産品特色
編輯推薦
★閱讀豐子愷散文隨筆,是種豐富而有層次的享受,禪境、詩意、童稚、雅趣、生活……不費力不燒腦,情趣盎然、趣味無限。
★《新文學叢刊·緣緣堂隨筆》布麵精裝,初版重排、圖文並茂,一個宜讀、宜賞、宜藏的版本。
內容簡介
本書是豐子愷隨筆代錶作《緣緣堂隨筆》和《緣緣堂再筆》的閤集。《緣緣堂隨筆》於1931年1月由上海開明書店初版,《緣緣堂再筆》於1937年1月由上海開明書店初版。本書據兩書初版本重排,並收入豐子愷的原版插畫。
作者簡介
豐子愷(1898~1975),浙江桐鄉人,中國現代畫傢、散文傢、漫畫傢和翻譯傢,是一位卓有成就的文藝大師。早在20世紀20年代他就齣版瞭《藝術概論》《音樂入門》《西洋名畫巡禮》《豐子愷文集》等著作。他一生齣版的著作達一百八十多部,代錶作品有《緣緣堂隨筆》《緣緣堂再筆》《隨筆二十篇》等。
精彩書評
一片片的落英,都含蓄著人間的情味。
——俞平伯
你的文和畫就像一首首小詩,我們就像吃橄欖似的,老咂著那滋味兒。
——硃自清
他的畫極傢常,造境著筆都不求奇特古怪,卻於平實中寓深永之緻。
——硃光潛
我的腦子裏有一個“豐先生”的形象:一個與人無爭、無所不愛、一顆純潔無垢的孩子的心。
——巴金
從豐子愷先生那裏,我學到瞭樸素。
——林清玄
他取材的題材,原並不是什麼有實用或深奧的東西,任何瑣屑輕微的事物,一到他的筆端,就有一種風韻,殊不可思議。
——榖崎潤一郎
目錄
總序
緣緣堂隨筆
剪網/
漸/
立達五周年紀念感想/
自然/
顔麵/
兒女/
閑居/
從孩子得到的啓示/
天的文學/
東京某晚的事/
樓闆/
姓/
憶兒時/
華瞻的日記/
阿難/
晨夢/
藝術三昧/
緣/
大賬簿/
鞦/
緣緣堂再筆
物語/
午夜高樓/
生機/
實行的悲哀/
梧桐樹/
山中避雨/
納涼閑話/
記音樂研究會中所見之一/
記音樂研究會中所見之二/
記鄉村小學所見/
大人/
手指/
西湖船/
錢江看潮記/
初鼕浴日漫感/
無常之慟/
新年懷舊/
音語/
“帶點笑容”/
清晨/
附錄
告緣緣堂在天之靈/
讀《緣緣堂隨筆》/
精彩書摘
剪網
大娘舅白相瞭“大世界”迴來。把兩包良鄉栗子在桌子上一放,躺在藤椅子裏,臉上現齣歡樂的疲倦,搖搖頭說:
“上海地方白相真開心!京戲,新戲,影戲,大鼓,說書,變戲法,甚麼都有;吃茶,吃酒,吃菜,吃點心,由你自選;還有電梯,飛船,飛輪,跑冰……老虎,獅子,孔雀,大蛇……真是無奇不有!唉,白相真開心,但是一想起銅錢就不開心。上海地方用銅錢真容易!倘然白相不要銅錢,哈哈哈哈……”
我也陪他“哈哈哈哈……”
大娘舅的話真有道理!“白相真開心,但是一想起銅錢就不開心”,這種情形我也常常經驗。我每逢坐船,乘車,買物,不想起錢的時候總覺得人生很有意義,對於製造者的工人與提供者的商人很可感謝。但是一想起錢的一種交換條件,就減殺瞭一大半的趣味。教書也是如此:同一班青年或兒童一起研究,為一班青年或兒童講一點學問,何等有意義,何等歡喜!但是聽到命令式的上課鈴與下課鈴,做到軍隊式的“點名”,想到商賈式的“薪水”,精神就不快起來,對於“上課”的一事就厭惡起來。這與大娘舅的白相大世界情形完全相同。所以我佩服大娘舅的話有道理,陪他一個“哈哈哈哈……”。
原來“價錢”的一種東西,容易使人限製又減小事物的意義。譬如像大娘舅所說:“共和廳裏的一壺茶要兩角錢,看一看獅子要二十個銅闆。”規定瞭事物的代價,這事物的意義就被限製,似乎吃共和廳裏的一壺茶等於吃兩隻角子,看獅子不外乎是看二十個銅闆瞭。然而實際共和廳裏的茶對於飲者的我,與獅子對於看者的我,趣味決不止這樣簡單。所以倘用估價錢的眼光來看事物,所見的世間就隻有錢的一種東西,而更無彆的意義,於是一切事物的意義就被減小瞭。“價錢”,就是使事物與錢發生關係。可知世間其他一切的“關係”,都是足以妨礙事物的本身的存在的真意義的。故我們倘要認識事物的本身的存在的真意義,就非撤去其對於世間的一切關係不可。
大娘舅一定能夠常常不想起銅錢而白相大世界,所以能這樣開心而贊美。然而他隻是撤去“價錢”的一種關係而已。倘能常常不想起世間一切的關係而在這世界裏做人,其一生一定更多歡慰。對於世間的麥浪,不要想起是麵包的原料;對於盤中的橘子,不要想起是解渴的水果;對於路上的乞丐,不要想起是討錢的窮人;對於目前的風景,不要想起是某鎮某村的郊野。倘能有這種看法,其人在世間就像大娘舅白相大世界一樣。能常常開心而贊美瞭。
我仿佛看見這世間有一個極大而極復雜的網,大大小小的一切事物,都被牢結在這網中,所以我想把握某一種事物的時候,總要牽動無數的綫,帶齣無數的彆的事物來,使得本物不能孤獨地明晰地顯現在我的眼前,因之永遠不能看見世界的真相,大娘舅在大世界裏,隻將其與“錢”相結的一根綫剪斷,已能得到滿足而歸來。所以我想找一把快剪刀,把這個網盡行剪破,然後來認識這世界的真相。
藝術,宗教,就是我想找求來剪破這“世網”的剪刀吧!
……
前言/序言
告緣緣堂在天之靈
去年十一月中,我被暴寇所逼,和你分手,離石門灣,經杭州,到桐廬小住。後來暴寇逼杭州,我又離桐廬經衢州、常山、上饒、南昌,到萍鄉小住。其間兩個多月,一直不得你的消息,我非常掛念。直到今天二月九日,上海裘夢痕寫信來,說新聞報上登著:石門灣緣緣堂於一月初全部被毀。噩耗傳來,全傢為你悼惜。我已寫瞭一篇《還我緣緣堂》為你伸冤,(登在《文藝陣地》上。)現在離開你的忌辰已有百日,相你死後,一定有知。故今晨虔具清香一支,為爾禱祝,並為此文告你在天之靈:
你本來是靈的存在。中華民國十五年,我同弘一法師住在江灣永義裏的租房子裏,有一天我在小方紙上寫許多我所喜歡而可以互相搭配的文字,團成許多小紙球,撒在釋迦牟尼畫像前的供桌上,拿兩次鬮,拿起來的都是“緣”字,就給你命名曰“緣緣堂”。當即請弘一法師給你寫一橫額,付九華堂裝裱,掛在江灣的租屋裏。這是你的靈的存在的開始,後來我遷居嘉興,又遷居上海,你都跟著我走,猶似形影相隨,至於八年之久。
到瞭中華民國廿二年青,我方纔給你賦形,在我的故鄉石門灣的梅紗弄裏,吾傢老屋的後麵,建造高樓三楹,於是你就墮地。弘一法師所寫的橫額太小,我另請馬一浮先生為你題名。馬先生給你寫三個大字,並在後麵題一首偈:
能緣所緣本一體,收入鴻濛入雙眥。
畫師觀此悟無生,架屋安名聊寄耳。
一色一香盡中道,即此××非動止。
不妨彩筆繪虛空,妙用皆從如幻起。
第一句把我給你的無意的命名加瞭很有意義的解釋,我很歡喜,就給你裝飾;我辦一塊數十年陳舊的銀杏闆,請雕工把字鎸上,製成一匾。堂成的一天,我在這匾上掛瞭彩球,把它高高地懸在你的中央。這時候想你一定比我更加歡喜。後來我又請弘一法師把《大智度論?十喻贊》寫成一堂大屏,托杭州翰墨林裝裱瞭,掛在你的兩旁。匾額下麵,掛著吳昌碩繪的老梅中堂。中堂旁邊,又是弘一法師寫的一副大對聯,文為《華嚴經》句:“欲為諸法本,心如工畫師。”大對聯的旁邊又掛上我自己寫的小對聯,用杜詩句:“暫止飛烏纔數子,頻來語燕定新巢。”中央間內,就用以上這幾種壁飾,此外毫無彆的流俗的瑣碎的掛物,堂堂莊嚴,落落大方,與你的性格很是調和。東麵間裏,掛的都是瀋子培的墨跡,和幾幅古畫。西麵一間是我的書房,四壁圖書之外,風琴上又掛著弘一法師寫的長對,文曰:“真觀清淨觀,廣大智慧觀,梵音海潮音,勝彼世間音。”最近對麵又掛著我自己寫的小對,用王荊公之妹長安縣君的詩句:“草草杯盤供語笑,昏昏燈火話平生。”因為我傢不裝電燈,(因為電燈十一時即熄,且無火錶。)用火油燈。我的親戚老友常到我傢閑談平生,清茶之外,佐以小酌,直至上燈不散。油燈的暗淡和平的光度與你的建築的親和力,籠罩瞭座中人的感情,使他們十分安心,談話娓娓不倦。故我認為油燈是與你全體很調和的。總之,我給你賦形,非常注意你全體的調和,因為你處在石門灣這個古風的小市鎮中,所以我不給你穿洋裝,而給你穿最閤理的中國裝,使你與環境調和。因為你不穿洋裝,所以我不給你配置摩登傢具,而親繪圖樣,請木工特製最閤理的中國式傢具,使你內外完全調和。記得有一次,上海的友人要買一個木雕的捧茶盤的黑人送我,叫我放在室中的沙發椅子旁邊。我婉言謝絕瞭。因為我覺得這傢具與你的全身很不調和,與你的精神更相反對。你的全身簡單樸素,堅固閤理;這東西卻怪異而輕巧。你的精神和平幸福,這東西以黑奴為俑,殘忍而非人道。凡類於這東西的東西,皆不容於緣緣堂中。故你是靈肉完全調和的一件藝術品!我同你相處雖然隻有五年,這五年的生活,真足夠使我迴想:
春天,兩株重瓣桃戴瞭滿頭的花,在你的門前站崗。門內硃欄映著粉牆,薔薇襯著綠葉。院中的鞦韆亭亭地站著,簷下的鐵馬丁東地唱著。堂前有呢喃的燕語,窗中傳齣弄剪刀的聲音。這一片和平幸福的光景,使我永遠不忘。
鞦天,芭蕉的長大的葉子高齣牆外,又在堂前蓋造一個重疊的綠幕。葡萄棚下的梯子上不斷地有孩子們爬上爬下。窗前的幾上不斷地供著一盆本産的葡萄。夜間明月照著高樓,樓下的水門汀好像一片湖光。四壁的鞦蟲齊聲閤奏,在枕上聽來渾似管弦樂閤奏。這一種安閑舒適的情況,使我永遠不忘。
鼕天,南嚮的高樓中一天到晚曬著太陽,溫暖的炭爐裏不斷地煎著茶湯。我們全傢一桌人坐在太陽裏吃鼕舂米飯,吃到後來都要齣汗解衣裳。廊下堆著許多曬乾的芋頭,屋角裏擺著兩三壇新米酒,菜廚裏還有自製的臭豆腐乾和黴韆張。星期六的晚上,孩子們陪我寫作到夜深,常在火爐裏煨些年糕,洋竈上煮些雞蛋來充鼕夜的飢腸。這一種溫暖安逸的趣味,使我永遠不忘。
你是我安息之所。你是我的歸宿之處。我正想在你的懷裏度我的晚年,我準備在你的正寢裏壽終。誰知你的年齡還不滿六歲,忽被暴敵所摧殘,使我流離失所,從此不得與你再見!
猶記得我同你相處的最後的一日:那是去年十一月六日,初鼕的下午,芭蕉還未凋零,長長的葉子要同粉牆爭高,把濃重的綠影送到窗前。我坐在你的西室中對著蔣堅忍著的《日本帝國主義侵略中國史》,一麵閱讀,一麵劄記,準備把日本侵華的無數事件─—自明代倭寇擾海岸直至“八一三”的侵略戰─—一一用漫畫寫齣,編成一冊《漫畫日本侵華史》,照《護生畫集》的辦法,以最廉價廣銷各地,使略識之無的中國人都能瞭解,使未受教育的文盲也能看懂。你的小主人們因為杭州的學校都遷移瞭,沒有進學,大傢圍著窗前的方桌,共同自修幾何學。你的主母等正在東室裏做她們的縫紉。兩點鍾光景忽然兩架敵機在你的頂上齣現。飛得很低,聲音很響,來而復去,去而復來,正在石門灣的上空兜圈子。我知道情形不好,立刻起身喚傢人一齊站在你的牆下。忽然,砰的一聲,你的數百塊窗玻璃齊聲叫喊起來。這分明是有炸彈投在石門灣的市內瞭,然我還是猶豫未信。我想,這小市鎮內隻有四五百份人傢,都是無辜的平民,全無抗戰的設備。即使暴敵殘忍如野獸,炸彈也很費錢,料想他們是不肯濫投的,誰知沒有想完,又是更響的兩聲,轟!轟!你的牆壁全部發抖,你的地闆統統跳躍,桌子上的熱水瓶和水煙筒一齊翻落地上。這兩個炸彈投在你後門口數丈之外!這時候我傢十人準備和你同歸於盡瞭。因為你在周圍的屋子中,個子特彆高大,樣子特彆惹眼,是一個最大的目標。我們也想離開瞭你,逃到野外去。然而窗外機關槍聲不斷,逃齣去必然是尋死的。
與其死在野外,不如與你同歸於盡,所以我們大傢站著不動,幸而炸彈沒有光降到你身上。東市南市又繼續砰砰地響瞭好幾聲。兩架敵機在市空盤鏇瞭兩個鍾頭,方纔離去。事後我們齣門探看,東市燒瞭房屋,死瞭十餘人,中市毀瞭涼棚,也死瞭十餘人。你的後門口數丈之外,躺著五個我們的鄰人。有的腦漿迸齣,早已殞命。有的吟呻叫喊,伸起手來嚮旁人說:“救救我呀!”公安局統計,這一天當時死三十二人,相繼而死者共有一百餘人。殘生的石門灣人疾首蹙額地互相告曰:“一定是乍浦登陸瞭,明天還要來呢,我們逃避吧!”是日傍晚,全鎮逃避一空。有的背瞭包裹步行入鄉,有的扶老攜幼,搭小舟入鄉。四五百份人傢門戶嚴扃,全鎮頓成死市。我正求船不得,南瀋浜的親戚蔣氏兄弟一齊趕到並且放瞭一隻船來。我們全傢老幼十人就在這一天的灰色的薄暮中和你告彆,匆匆入鄉。大傢以為暫時避鄉,將來總得迴來的。誰知這是我們相處的最後一日呢?
我猶記得我同你訣彆的最後的一夜,那是十一月十五日,我在南瀋浜鄉間已經避居九天瞭。九天之中,敵機常常來襲。我們在鄉間望見它們從海邊飛來,到達石門灣市空,從容地飛下,公然地投彈。幸而全市已空,他們的炸彈全是白費的。因此,我們白天都不敢齣市。到瞭晚上,大傢齣去搬取東西。這一天我同瞭你的小主人陳寶,黑夜齣市,迴傢取書,同時就是和你訣彆。我走進你的門,看見芭蕉孤危地矗立著,二十餘扇玻璃窗緊緊地閉著,全部寂靜,毫無聲息。缺月從芭蕉間照著你,作淒涼之色。我跨進堂前,看見一隻餓瘦瞭的黃狗躺在沙發椅子上,被我用電筒一照,突然起身,給我嚇瞭一跳。我走上樓梯,樓門邊轉齣一隻餓瘦瞭的老黑貓來,舉頭嚮我注視,發齣數聲悠長而無力的叫聲,並且依依在陳寶的腳邊,不肯離去。我們找些冷飯殘菜喂瞭貓狗,然後開始取書。我把我所歡喜的,最近有用的,和重價買來的書選齣瞭兩網籃,明天飭人送到鄉下。為恐敵機再來投燒夷彈,毀瞭你的全部。但我竭力把這念頭遏住,勿使它明顯地浮齣到意識上來,因為我不忍讓你被毀,不願和你永訣的!我裝好兩網籃書,已是十一點鍾,肚裏略有些飢。開開櫥門,發見其中一包花生和半瓶玫瑰燒酒,就拿到堂西的書室裏放在“草草杯盤供語笑,昏昏燈火話平生”的對聯旁邊的酒桌子上,兩人共食。我用花生下酒,她吃花生相陪。我發見她嚼花生米的聲音特彆清晰而響亮,各隆,各隆,各隆,各隆……好像市心裏演戲的鼓聲。我的酒杯放到桌子上,也戛然地振響,滿間屋子發齣迴聲。這使我感到環境的靜寂,絕對的靜寂,死一般的靜寂,為我生以來所未有。我拿起電筒,同陳寶二人走齣門去,看一看這異常的環境,我們從東至西,從南到北,穿遍瞭石門灣的街道,不見半個人影,不見半點火光。但有幾條餓瘦瞭的狗躺在巷口,見瞭我們,勉強站起來,發齣幾聲淒慘的憤懣的叫聲。隻有下西弄裏一傢鋪子的樓上,有老年人的咳嗽聲,其聲為環境的寂靜所襯托,異常清楚,異常可怕。我們不久就迴傢。我們在你的樓上的正寢中睡瞭半夜。天色黎明,即起身入鄉,恐怕敵機一早就來。我齣門的時候,迴頭一看,硃欄映著粉牆,櫻桃傍著芭蕉,二十多扇玻璃窗緊緊地關閉著,在黎明中反射齣慘淡的光輝。我在心中對你告彆:“緣緣堂,再會吧!我們將來再見!”誰知這一瞬間正是我們的永訣,我們永遠不得再見瞭!
以上我說瞭許多往事,似有不堪迴首之悲,其實不然!我今謹告你在天之靈,我們現在雖然不得再見,但這是暫時的,將來我們必有更光榮的團聚。因為你是暴敵的侵略的炮火所摧殘的,或是我們的神聖抗戰的反攻的炮火所焚毀的。倘屬前者,你的在天之靈一定同我一樣地憤慨,翹盼著最後的勝利為你復仇,決不會悲哀失望的。倘屬後者,你的在天之靈一定同我一樣地毫不介意;料想你被焚時一定驀地成空,讓神聖的抗戰軍安然通過,替你去報仇,也決不會悲哀失望的。不但不會悲哀失望,我又覺得非常光榮。因為我們是為公理而抗戰,為正義而抗戰,為人道而抗戰。我們為欲殲滅暴敵,以維持世界人類的和平幸福,我們不惜焦土。你做瞭焦土抗戰的先鋒,這真是何等光榮的事。最後的勝利快到瞭!你不久一定會復活!我們不久一定團聚,更光榮的團聚!
緣緣堂隨筆 下載 mobi epub pdf txt 電子書
評分
☆☆☆☆☆
小清新,一套都買瞭,印刷字體完美,紙質也好!
評分
☆☆☆☆☆
讀罷梁遇春的這本散文集,我感覺到從未有過的壓抑情緒漸漸浸滿心頭。思忖良久,他的文學功底相當深厚,包括他對西方文化知識的瞭解,也非常寬廣,在他的很多篇作品裏,不僅使用瞭很多西方的故事,還會讀到英文單詞,這些單詞也讓我讀得心情有些壓抑。
評分
☆☆☆☆☆
瀋從文(1902—1988),湖南鳳凰人,中國著名作傢。一生著述甚豐,達五百萬字,主要著作有:小說《邊城》《長河》《龍硃》《虎雛》《月下小景》等,散文《從文自傳》《湘行散記》《湘西》等,文論《廢郵存底》及續集、《燭虛》《雲南看雲集》等。20世紀50年代後主要從事中國古代文物研究,晚年編著的《中國古代服飾研究》填補瞭中國文物研究史上的一項空白。
評分
☆☆☆☆☆
梁遇春在北京大學英文係學習,後曾經在上海暨南大學任教,又迴北京大學圖書館工作,卻因染急病去世。但是他曾經留下的散文,卻成為經典。或許你沒有讀過,或許你不認識,但是這並不影響你翻開這本書,一同去品味他所留下的印記。這本書是初版再重新排的散文集,收集瞭《春醪集 》《淚與笑 》還有部分紀念的文章。封麵如文字一樣淡雅,清新,在他的文章裏,讓感覺到青春的激情,對美好的嚮往,對生命的贊揚,沒有低沉,沒有消極。或許和作者所學有關,在文中常見有英文單詞齣現,不顯另類,反而讓人覺得貫通融閤的非常好。就像“寄給一個失戀人的信”裏所寫的那樣“青春之所以可愛也就在它給少年以希望,贈老年以惆悵。”,穿插在文中的英文,也彰顯他們曾經美好的青春歲月。就如有人說,他的散文都寫於年輕的時候,所以充滿瞭朝氣。但是同樣,如果他得以繼續寫下去,想必成就必不低。 作者的著作有:《春醒集》《淚與笑》《梁遇春散文選集》。翻譯作品有:《近代論壇》《英國詩歌選》《草原上》《吉姆爺》《摩爾,弗蘭德斯》《紅花》。
評分
☆☆☆☆☆
《邊城》創作於1931—1934年,趕在有良知的文人都在思考人性的之時,瀋從文用他的筆描繪瞭一幅真實美好、極具湘西特色的田園牧歌圖。那個時期也稱得上是瀋從文的創作高峰,是他一生中的桃花源。後來社會動蕩,瀋從文被左翼批判,甚至一度尋死。
評分
☆☆☆☆☆
《邊城》講述的是川湘交界處一個叫茶峒的小鎮的故事,以主人公渡船老夫外孫女翠翠與船總順順兩個兒子,大老天保,二老儺送的愛情糾葛為主綫,展現瞭湘西一帶的風土人情,與人們的善良、淳樸、豪爽,瀋老以溫潤的筆端繪製瞭一幅湘西的自然風光、人文風俗畫麵。故事的結局並不完美,耿直的大老與把全部愛傾注給外孫女的老船夫都去世瞭,而二老遠走他鄉,正直、慷慨、有情有義的船總失去瞭兩個兒子,有情人沒有終成眷屬。這個悲劇不免讓人心生一絲悲涼,而帶給讀者更多的是對人性的思考。
評分
☆☆☆☆☆
排版,文字,圖片,裝幀都很不錯。非常好
評分
☆☆☆☆☆
還不錯吧,齣版社不是很喜歡。布麵32,不知道是什麼布,定價高,活動算下來沒優惠多少。之前幾年一直京東買書,今年京東有意降低摺扣力度,書的質量也越來越差,今天居然收到一套書,五本套裝居然隻有四本,還有一本塑封都拆瞭,糟心。
評分
☆☆☆☆☆
《快樂的青春》