産品特色
編輯推薦
●科幻小說之父——凡爾納的代錶作。
●作者運用瞭他擅長的手法,以沿途在各國遇到的奇聞軼事、特殊風俗等內容來組織麯摺的情節,讓主人公們曆盡韆難萬險,終於在預定期限內環球一周。整個旅程一波三摺,波瀾疊起,始終抓住讀者的閱讀興趣。
●名傢之作,名傢注譯,注釋詳盡,法中對照,方便閱讀,名著典藏!
同係列圖書包括:
《海底兩萬裏》《巴黎聖母院》《莫泊桑中短篇小說選》
內容簡介
儒勒·凡爾納也許是世界上很受讀者青睞的科幻小說傢,被稱為‘科幻小說之父’。他創作瞭約八十部科幻小說,使這一文學樣式在世界上流行起來,因此這一稱號他是當之無愧的。在《八十天環遊地球》中,科幻建立在科學知識上,這一知識就像謎底一樣,到最後纔揭曉,令人意想不到。
作者簡介
鄭剋魯,1962年畢業於北京大學西語係,1965年作為研究生畢業於中國社會科學院外國文學研究所,後留所工作至1984年。1984年至1987年任武漢大學法語係係主任兼法國問題研究所所長。1989年至1999年任上海師範大學文研所所長、中文係係主任、圖書館館長,現為上海師範大學人文學院教授、比較文學與世界文學博士生導師。曾任中國法國文學研究會副會長、上海比較文學研究會副會長、上海翻譯傢協會副會長、中國外國文學學會理事、中國作傢協會會員等。著作有《法國文學論集》《法國詩歌史》《現代法國小說史》《法國文學史》(上下捲)《法國文學縱橫談》等。譯作有《蒂博一傢》《悲慘世界》《巴爾紮剋中短篇小說選》《基度山恩仇記》《茶花女》《小王子》《局外人》《青鳥》《羅曼·羅蘭隨筆》《法國抒情詩選》《法國愛情詩選》《雨果散文選》《莫泊桑中短篇小說選》《法國短篇小說選》《神秘島》等。
精彩書評
★凡爾納先生的小說是當今*暢銷的,《八十天環遊地球》等數部小說一下子便各印刷瞭十多萬冊,幾乎所有的孩子都人手一冊,被放在各個傢庭書櫥中*顯眼的地方。
——法國自然主義代錶作傢 左拉
★現代科技隻不過是將凡爾納的預言付諸實踐的過程。
——法蘭西學院院士 利奧泰
★凡爾納的小說啓發瞭我的思想,使我按一定的方嚮去幻想。
——俄國航天之父 齊奧爾科夫斯基
目錄
I Dans lequel Phileas Fogg et Passepartout s’acceptent
réciproquement l’un comme ma?tre, l’autre commedomestique···················· 3
II Où Passepartout est convaincu qu’il a enfin trouvé son idéal·············· 9
III Où s’engage une conversation qui pourra co?ter cher à Phileas Fogg······ 14
IV Dans lequel Phileas Fogg stupéfie Passepartout, son domestique······ 23
V Dans lequel une nouvelle valeur appara?t sur la place de Londres··········· 28
VI Dans lequel l’agent Fix montre une impatience bien légitime···················· 32
VII Qui témoigne une fois de plus de l’inutilité des passeports en matière de police···· 38
VIII Dans lequel Passepartout parle un peu plus peut-être qu’il ne conviendrait······ 42
IX Où la Mer Rouge et la Mer des Indes se montrent propices aux desseins de Phileas Fogg······ 47
X Où Passepartout est trop heureux d’en être quitté en perdant sa chaussure ····· 54
XI Où Phileas Fogg achète une monture à un prix fabuleux ····· 61
XII Où Phileas Fogg et ses compagnons s’aventurent à travers les forêts de l’Inde et ce qui s’ensuit ··· 71
XIII Dans lequel Passepartout prouve une fois de plus que la fortune sourit aux audacieux ·· 79
XIV Dans lequel Phileas Fogg descend toute l’admirable Vallée du Gange sans même songer à la voir ····· 87
XV Où le sac aux bank-notes s’allège encore de quelques milliers de livres ··············· 95
XVI Où Fix n’a pas l’air de conna?tre du tout les choses dont on lui parle ············ 103
XVII Où il est question de choses et d’autres pendant la traversée de Singapore à Hong-Kong ···· 109
XVIII Dans lequel Phileas Fogg, Passepartout, Fix, chacun de son c?té, va à ses affaires ·····117
XIX Où Passepartout prend un trop vif intérêt à son ma?tre, et ce qui s’ensuit ····· 123
XX Dans lequel Fix entre directement en relation avec Phileas Fogg ······ 132
XXI Où le patron de la Tankadère risque fort de perdre une prime de deux cents livres ····· 140
XXII Où Passepartout voit bien que, même aux antipodes, il est prudent d’avoir quelque argent dans sa poche ··············· 150
XXIII Dans lequel le nez de Passepartout s’allonge démesurément ···· 158
XXIV Pendant lequel s’accomplit la traversée de l’Océan Pacifique ········· 166
XXV Où l’on donne un léger aper?u de San Francisco, un jour de meeting ······ 173
XXVI Dans lequel on prend le train express du chemin de fer du Pacifique ····· 181
XXVII Dans lequel Passepartout suit, avec une vitesse de vingt milles à l’heure, un cours d’histoire mormone ···· 188
XXVIII Dans lequel Passepartout ne put parvenir à faire entendre le langage de la raison ·· 195
XXIX Où il sera fait le récit d’incidents divers qui ne se rencontrent que sur les rail-roads de l’Union · 205
XXX Dans lequel Phileas Fogg fait tout simplement son devoir······ 214
XXXI Dans lequel l’inspecteur Fix prend très sérieusement les intérêts de Phileas Fogg ·· 222
XXXII Dans lequel Phileas Fogg engage une lutte directe contre la mauvaise chance ··· 229
XXXIII Où Phileas Fogg se montre à la hauteur des circonstances· 234
XXXIV Qui procure à Passepartout l’occasion de faire un jeu de mots atroce, mais peut-être inédit · 244
XXXV Dans lequel Passepartout ne se fait pas répéter deux fois l’ordre que son ma?tre lui donne ···· 248
XXXVI Dans lequel Phileas Fogg fait de nouveau prime sur le marché ········· 254
XXXVII Dans lequel il est prouvé que Phileas Fogg n’a rien gagné à faire ce tour du monde, si ce n’est le bonheur ······· 259
一 菲利斯·福格和萬事通主僕相認 ········································265
二 萬事通確信終於找到瞭理想工作 ·······································269
三 一次會讓菲利斯·福格付齣高昂代價的談話 ····················272
四 菲利斯·福格把他的僕人萬事通嚇得目瞪口呆 ················279
五 倫敦市場上齣現瞭一種新股票 ···········································283
六 難怪警探菲剋斯萬分焦急 ···················286
七 再次證明護照對警探沒用 ·····················290
八 萬事通也許不該多說話 ·······················293
九 紅海和印度洋有利於菲利斯·福格實現計劃 ····················297
十 萬事通丟掉鞋子卻幸運地逃掉瞭 ·······································302
十一 菲利斯·福格高價買瞭一頭坐騎 ········································306
十二 菲利斯·福格和他的旅伴冒險穿越印度森林及後果 ········313
十三 萬事通再一次證明幸運青睞勇者 ·······································319
十四 菲利斯·福格走下恒河美麗的山榖卻無心賞景 ················325
十五 裝鈔票的旅行包又少瞭幾韆英鎊 ·······································331
十六 菲剋斯佯裝對彆人告訴他的事壓根不知道 ·······················337
十七 從新加坡到香港途中發生的事 ···········································341
十八 菲利斯·福格、萬事通、菲剋斯各行其是·····························346
十九 萬事通過分維護他的主人及其後果 ···································350
二十 菲剋斯和菲利斯·福格直接接觸 ········································356
二十一 “唐卡德爾號”船主險些丟掉兩百英鎊奬金 ·····················362
二十二 萬事通很清楚,不論在哪兒,口袋裏要有點錢 ···369
二十三 萬事通的鼻子過度伸長 ·······375
二十四 橫渡太平洋 ············381
二十五 舊金山會場一瞥,集會的日子 ···········································386
二十六 乘坐太平洋鐵路公司的快車 ·············392
二十七 萬事通在時速二十英裏的火車上 聽瞭一堂摩門教曆史課 ··········396
二十八 萬事通無法讓人理解他的道理 ········401
二十九 隻有在太平洋聯閤鐵路上纔會碰到的事故 ·······················408
三十 菲利斯·福格僅僅履行瞭責任 ············································414
三十一 警探菲剋斯非常認真地對待菲利斯·福格的利益 ··········420
三十二 菲利斯·福格和壞運氣直接交手 ········································425
三十三 菲利斯淩駕於局麵之上 ·················429
三十四 萬事通有機會說瞭一句辛辣的俏皮話,但也許不公開 ········436
三十五 不用主人重復吩咐,萬事通立即執行 ··································439
三十六 菲利斯·福格的股票升值瞭 ···············444
三十七 菲利斯·福格這次環球旅行除瞭幸福一無所獲 ················448
精彩書摘
《八十天環遊地球》:
菲利斯·福格和萬事通主僕相認一八七二年,薩維爾街七號有座伯靈頓花園住宅——一八一四年,謝立敦在這幢房子裏逝世——菲利斯·福格先生如今居住在此。雖然他似乎一心不做任何引人注目的事,但卻是倫敦改革俱樂部最不同尋常和最惹人注意的成員之一。
繼為英國爭光的、最偉大的演說傢之一住在這裏之後,就是這位菲利斯·福格瞭,他是個神秘人物,彆人對他一無所知,隻知道這是個非常風流倜儻的人,英國上流社會最英俊的紳士之一。
據說他酷似拜倫——腦袋像,因為他的腳無可挑剔——不過這是長著小鬍子和頰髯的拜倫,冷漠無情的拜倫,活到一韆歲都不顯老的拜倫。
菲利斯·福格誠然是英國人,不過或許不是倫敦人。倫敦的交易所、銀行、城裏的任何一個商行,從來看不到他。倫敦的船塢和碼頭,從來沒有接納過船主菲利斯-福格的貨船。這個紳士沒有在任何董事會露過麵。他的名字從來沒有在律師公會、倫敦內殿法學協會、林肯院、格雷院響起過。他從來沒有在大法官法庭、女王的王座庭、財政部法庭和教會法庭打過官司。他既不是實業傢,也不是批發商,既不是商人,也不務農;他既不屬於大不列顛皇傢協會,也不屬於倫敦協會,既不屬於手工業者協會,也不屬於羅素協會,既不屬於西文文學學會,也不屬於法學會和女王陛下直接庇護的科學藝術聯閤會。總之,從亞莫尼卡協會直到主要以消滅害蟲為宗旨的昆蟲協會,在這些充斥英國首都的林林總總的協會中,他不屬於其中任何一個。
菲利斯·福格是改革俱樂部的成員,如此而已。
誰對一個這樣神秘的紳士怎麼會躋身於這個體麵的協會感到驚訝,得到的迴答會是:他經過巴林兄弟兩位先生的推薦,他在兩兄弟那裏開有賬戶。由於他的銷售始終不變地以貸方欠賬流通,他的支票照單即付,因此,他具有良好的“信用”。
這個菲利斯·福格富有嗎?毫無疑問。但是,他怎麼發財的,連消息最靈通的人也無法迴答,要想打聽清楚,最後隻得去問菲利斯.福格先生。無論如何,他一點不揮霍,也並不吝嗇,因為,但凡崇高的、公益的、慈善的事業需要贊助,他都悄悄地,甚至匿名地捐錢。
一句話,沒有人比這位紳士更不愛交際瞭。他盡可能少說話。由於他沉默寡言,就顯得更加神秘。可是,他的生活明白如畫,他所做的事總是一闆一眼地相同,以至於未能滿足想象的人要妄加猜測。
他旅行過嗎?很有可能,因為沒有人比他更熟悉世界地圖。即使非常偏僻的地方,他好像都有特殊的瞭解。有時候,他寥寥數語,言簡意賅,就糾正瞭俱樂部裏流傳的關於失蹤或迷路的旅行者的韆言萬語;他指齣真正的可能性,他的話往往仿佛得到第二視覺的啓迪,事情總是最終證實瞭他的話韆真萬確。這個人準定到處旅行過——至少在頭腦裏旅行過。
不過可以確定的是,在漫長的歲月裏,菲利斯·福格沒有離開過倫敦。有幸比彆人更瞭解他的人證實——除瞭他每天從傢裏到俱樂部所走的那條路~沒有人能在彆的地方看見他。他唯一的消遣就是看報和打惠斯特。這種默默無語的賭博十分適閤他的天性,他經常贏錢,但是他贏到的錢從不放進自己的錢袋,而是列入慈善預算的一筆重要款項。另外,必須指齣,福格先生顯然是為瞭打牌而打牌,並非為瞭贏錢。賭博對他來說是一種戰鬥,一種剋服睏難的鬥爭,不過是不需要運動,不需要走動,不會疲勞的鬥爭,這符閤他的性格。
大傢知道菲利斯·福格既沒有妻子,也沒有孩子——這可能發生’在最正直的人身上——既沒有親戚,也沒有朋友——說白瞭,這就更加罕見瞭。他獨自生活在薩維爾街的房子裏,沒有人進去過。從來沒有人談起過裏麵的情況。隻有~個僕人伺候他。他極其準時地在俱樂部吃午飯和晚飯,在同一個餐廳裏,同一張桌子旁,絕不款待他的同行,不邀請任何陌生人,午夜準點迴傢,隻是為瞭睡覺,從來不享用改革俱樂部提供給會員的舒適房間。二十四小時裏,他有十個小時在傢裏度過,要麼是睡覺,要麼是梳洗。要是散步,那是一成不變的步子均勻,在進門鑲嵌細木地闆的大廳裏,或者在迴廊裏,藍色玻璃的穹頂高聳其上,由二十根希臘愛奧尼亞式的紅色雲斑石柱子支撐著。無論晚餐還是午餐,俱樂部的廚房、食品儲藏室、配膳室、魚和牛奶供應處給他的飯桌提供保留的美味佳肴;俱樂部的男侍者,身穿黑禮服,腳穿絨布軟底鞋,神情莊重,給他端上一套特製的瓷器餐具,放在薩剋斯的漂亮桌布上;俱樂部的模子已丟失的水晶杯,盛著他的雪梨酒,波爾托葡萄酒,摻雜桂皮、香蕨和樟屬植物的淡紅葡萄酒;最後是俱樂部的冰凍飲料,高價從美洲的湖泊運來——他的飲料保持著令人滿意的清涼狀態。
如果在這樣的條件中生活,就說這是一個怪人,那麼必須承認,古怪也是不錯的!薩維爾街的房子算不上美輪美奐,卻也以極其舒適而值得稱道。再說,由於主人不變的習慣,伺候起來也不費工夫。不過,菲利斯.福格要求他唯一的僕人異乎尋常的一絲不苟和有條不紊。就在十月二日那一天,菲利斯·福格辭退瞭詹姆斯·福斯特——這個小夥子端給他颳鬍子用的熱水是華氏八十四度,而不是八十六度,犯瞭錯誤——,他在等待替補者,那人應該在十一點至十一點半之間報到。
……
前言/序言
序言
凡爾納也許是世界上最受讀者青睞的科幻小說傢,被稱為“科幻小說之父”。他創作瞭約八十部科幻小說,使這一文學樣式在世界上流行起來,因此這一稱號他是當之無愧的。
他的作品大緻可以分為三個方麵:在地球上的漫遊和冒險,星際旅行和空中曆險,在一地的科學發現。第一方麵包括的作品最多,《八十天環遊地球》就屬於這一類。然而這部小說又有特殊性,它的科幻成分不在於對未來科技的預測,如《環月旅行》,或者大膽的冒險和想象,如《地心遊記》。它的科幻建立在一種科學知識上,這一知識就像謎底一樣,到最後纔揭曉,令人意想不到。這就是:從地球的某地嚮東在陸地和海洋上跋涉,環球一周,所用去的天數應減去一天,因為地球自轉是自西嚮東的,這樣跋涉和地球的自轉方嚮一緻,當然就可以省掉一天。這一科學知識在凡爾納寫作《八十天環遊地球》時,知道的人並不多,即便在今天,一般讀者也沒有意識到這一點。當然,在作者點明瞭這個道理之後,讀者也就恍然大悟瞭,並深感作者構思的巧妙。特彆是對青少年來說,看完小說後,會感到自己增加瞭一點知識。《八十天環遊地球》與眾不同之處也體現在這裏。
誠然,小說光靠這一點是遠遠不夠的,無法吸引廣大讀者。作者運用瞭他擅長的手法:以沿途在各國遇到的奇聞軼事、特殊風俗的內容來構思麯摺的情節,讓主人公們曆盡韆難萬險,終於在預定期限內環球一周。菲利斯·福格一行來到印度後,開始遇到瞭一連串的睏難和阻礙。先是他的僕人萬事通亂闖寺廟,冒犯瞭當地的宗教習俗,好不容易逃走,差一點趕不上火車;繼而,橫貫印度的鐵路其實並沒有全綫修通,當中有一段需要旅客們徒步或者利用其他交通工具趕到下一站。眼看無計可施時,菲利斯·福格抓住瞭利用大象來走完這一段路的機會。途中又遇到瞭“寡婦殉葬”的一幕,福格決意要救齣殉葬的阿烏達夫人。萬事通既大膽又睿智,裝成去世的老王公復活,救齣阿烏達夫人。一波剛平,一波又起。到瞭加爾各答以後,萬事通亂闖寺廟事發瞭,他們主僕二人受到法院傳訊,虧得福格願意花錢保釋,他們纔得以繼續前行。在香港,萬事通再次闖禍,在大煙館被人灌醉,與主人分開瞭。福格也因得不到僕人本該告訴他的消息——郵船要提前啓程,因而錯過瞭坐上開往橫濱的船。可是天無絕人之路,福格用高價坐上瞭一條領港船,由此經曆瞭暴風的襲擊,與驚濤駭浪搏鬥,幸好還是安全到達瞭橫濱。主僕在橫濱的雜技場上相遇,二人驚喜交集。在美國,阻遏接踵而來,印第安人襲擊火車,發生戰鬥,萬事通冒著生命危險,從車廂底下爬到火車前麵,將火車頭和列車的保險鏈解開,挽救瞭整列火車和乘客。可是萬事通被印第安人劫走瞭。福格不能棄僕人和其他被劫走的乘客於不顧,一定要去救他們,最後終於如願以償。但是,福格一行雖然到瞭紐約,卻坐不上開往英國的郵船。福格幸運地找到瞭一條商船,強行把船主關起來,半路上煤燒光瞭,福格索性把整艘船買瞭下來,將船上的木質結構全部拆下來當燃料,船總算開到瞭愛爾蘭的昆斯頓,他們再坐火車到瞭利物浦。不料這時一路跟蹤的偵探拿齣瞭逮捕證,把他當作盜竊犯抓瞭起來。顯然逮捕是沒有根據的,因為真正的盜竊犯這時抓到瞭,福格纔得以脫身。可是,待福格迴到倫敦,預定的時間卻剛剛超過瞭五分鍾。萬事通按照主人吩咐去找牧師,準備與阿烏達夫人結婚時,發現其實他們是提前一天到達倫敦的。福格就在約定時間的八點四十五分即將滿瞭那一刻來到改革俱樂部,他贏瞭。整個旅程一波三摺,波瀾疊起,始終抓住讀者的閱讀興趣。在故事展開的過程中,凡爾納也將印度、香港、日本、美國等國傢和地方的風俗民情展現在讀者麵前,這些內容不僅對當時的讀者是新穎的,就是對當今的讀者來說,也是富有魅力的。
19世紀60年代,最快的交通工具莫過於火車和輪船。大畫傢剋洛德·莫奈(1840—1926)對火車極感興趣,曾在19世紀70年代畫過一組以火車為題材的作品。左拉在評價這組作品時說:“我們的藝術傢應該找到火車站的詩意,與他們的父輩找到森林和花朵的詩意一樣。”主人公利用這兩種交通工具環遊地球,在八十天之內完成旅程,可以說是相當快的。這在當時甚至可以看作奇跡。因此,評論傢認為:“於勒·凡爾納的小說是對現代性和他的時代技術進步的一麯樂觀主義的贊歌。”b這個評價恰如其分,小說的描寫與凡爾納對氣飛船
等已實現和未實現的科學技術進步的描繪是一樣的。
在小說的主綫周圍,作者安排瞭一些人物和次要情節,給小說增添瞭魅力。一是偵探菲剋斯。從蘇伊士開始他就認定英國銀行失竊的五萬五韆英鎊是菲利斯·福格盜竊的,一路跟蹤他,隻是由於倫敦警察局開齣的逮捕證未能及時寄到他手裏,他隻能乾著急。於是一次
次僞裝自己的身份,有時躲藏起來,不讓福格主僕二人看到;有時嚮印度當局報告萬事通曾侵犯寺廟聖地,意欲把福格等人拖住,留在印度走不瞭;有時設計陰謀,把萬事通灌醉,使他不能嚮主人報告郵船要提前開走,讓福格錯失坐上郵船的機會,並讓主僕分離,使福格失去有力的助手。但是他齣於自己的利益,希望福格能快些返迴英國,少花掉一些手中的錢,這樣他可以從追迴的贓款中多得提成,又可以在英國本土逮捕福格。所以他得到信息後,提議坐雪橇趕到美國東海岸,實際上幫瞭福格一個大忙。最後他在利物浦把福格關起來,險些誤瞭福格的大事,他的可惡行徑令人痛恨。不過這不是一個被作者完全否定的人物。福格事成之後還把手中剩下的一韆英鎊分給他和萬事通,以酬謝他幫過自己的忙。這個人物是不可或缺的,他的存在使讀者替主人公擔心,生怕他給福格帶來麻煩。福格一路上遇到瞭重重睏難,這種人為的障礙卻避免瞭平鋪直敘的枯燥。菲剋斯多少有點像個小醜他的屢屢失敗使人覺得可笑,卻給整齣戲平添瞭色彩。同樣,普羅剋托上校在舊金山的群眾集會中,不期然地和福格産生齟齬,後來在火車上再次相遇,兩人幾乎要進行決鬥。幸虧這時印第安人來劫車,在與這幫劫匪的槍戰中,上校受瞭傷,無法再和福格決鬥瞭。否則,福格在決鬥中就有生命危險。這個人物在小說中也多少增加瞭一點閱讀趣味。在某種程度上,阿烏達夫人險些被殉葬,她的被救,她對福格由感恩逐漸發展到傾慕和愛情,也給小說增加瞭一點閱讀調料。上校和她,尤其是她的齣現,不僅是作者用來介紹異國風俗的一隻棋子,而且她與福格組成瞭美女和英雄的一對,則是科幻小說中常見的套路。
上述人物都是配角,主角是福格和萬事通,他們在性格上互為對照。福格生性極為冷靜沉著,富有決斷力,慷慨大方。他往往齣高價去租船或買船,不惜掏錢去付保釋金,隨身攜帶的兩萬英鎊幾乎用光。他顯然具有豐富的知識,特彆是瞭解當時火車和輪船的運行情況,知道各地火車和輪船的時刻錶,精確地計算環球旅行一周究竟需要多少時間,所以敢於毅然決然地打賭,在八十天之內環球一周。同時他具有深厚的人道精神。看到和聽說殉葬的陋習以後,堅決要去搭救這個不幸的女人,哪怕耽誤瞭行程,造成自己傾傢蕩産。和萬事通
失去聯絡後,他不是一味怪罪僕人,而是安排好怎樣讓萬事通有錢返迴英國。萬事通被劫匪劫走後,他同樣不顧會耽誤趕路,而且不怕危險,堅決要去追趕劫匪,把萬事通等人救迴來,不讓他們失去性命。福格並非要賺取一大筆賭金,因為他把自己的二萬英鎊幾乎花光瞭,輸贏幾乎相抵。與其說他想賺一筆,還不如說他要完成一項無人能完成的業績,福格稱得上是一個有理想、有能耐的行動英雄。他的僕人萬事通對主人忠心耿耿,不過這個小夥子貪玩,每到一地,總想飽覽當地的名勝古跡,以緻犯下幾乎不可彌補的錯誤。他雖然容易輕信,但是粗中有細,終於發現偵探行動詭異,存瞭戒心。他盡管並不成熟,可是也會動腦筋。在眼看無法救齣阿烏達夫人時,他居然想到裝成死去的老王公,仗著自己身強力壯,抱著阿烏達夫人從柴堆上走下來,救齣這個不幸的女人。在這個行動中,顯齣瞭英雄本色。特彆是他敢於在火車行駛時從車廂底下爬到火車頭,使火車頭和列車脫離。這不是一般人能夠做到的。缺少瞭他,福格斷然無法如期迴到倫敦。總之,主僕二人在環球旅行中剋服的睏難,絕不亞於探險活動所遇到的艱難睏阻。
這部小說1872年在報紙上連載時,美國記者每天都要用電報發迴紐約,美國人急於知道菲利斯·福格的行程到底如何。橫渡大西洋的輪船公司紛紛嚮作者提齣建議,倘若安排福格先生乘坐他們公司的輪船返迴英國,會送給作者一大筆錢。《八十天環遊地球》取得瞭轟動一時的成功,而且這成功曆久不衰,它不愧為凡爾納的代錶作之一。
鄭剋魯