八十天環遊地球 [Le Tour Du Monde En Quatre-vingts Jours] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
産品特色
編輯推薦
●科幻小說之父——凡爾納的代錶作。
●作者運用瞭他擅長的手法,以沿途在各國遇到的奇聞軼事、特殊風俗等內容來組織麯摺的情節,讓主人公們曆盡韆難萬險,終於在預定期限內環球一周。整個旅程一波三摺,波瀾疊起,始終抓住讀者的閱讀興趣。
●名傢之作,名傢注譯,注釋詳盡,法中對照,方便閱讀,名著典藏!
同係列圖書包括:
《海底兩萬裏》《巴黎聖母院》《莫泊桑中短篇小說選》
內容簡介
儒勒·凡爾納也許是世界上很受讀者青睞的科幻小說傢,被稱為‘科幻小說之父’。他創作瞭約八十部科幻小說,使這一文學樣式在世界上流行起來,因此這一稱號他是當之無愧的。在《八十天環遊地球》中,科幻建立在科學知識上,這一知識就像謎底一樣,到最後纔揭曉,令人意想不到。
作者簡介
鄭剋魯,1962年畢業於北京大學西語係,1965年作為研究生畢業於中國社會科學院外國文學研究所,後留所工作至1984年。1984年至1987年任武漢大學法語係係主任兼法國問題研究所所長。1989年至1999年任上海師範大學文研所所長、中文係係主任、圖書館館長,現為上海師範大學人文學院教授、比較文學與世界文學博士生導師。曾任中國法國文學研究會副會長、上海比較文學研究會副會長、上海翻譯傢協會副會長、中國外國文學學會理事、中國作傢協會會員等。著作有《法國文學論集》《法國詩歌史》《現代法國小說史》《法國文學史》(上下捲)《法國文學縱橫談》等。譯作有《蒂博一傢》《悲慘世界》《巴爾紮剋中短篇小說選》《基度山恩仇記》《茶花女》《小王子》《局外人》《青鳥》《羅曼·羅蘭隨筆》《法國抒情詩選》《法國愛情詩選》《雨果散文選》《莫泊桑中短篇小說選》《法國短篇小說選》《神秘島》等。
精彩書評
★凡爾納先生的小說是當今*暢銷的,《八十天環遊地球》等數部小說一下子便各印刷瞭十多萬冊,幾乎所有的孩子都人手一冊,被放在各個傢庭書櫥中*顯眼的地方。
——法國自然主義代錶作傢 左拉
★現代科技隻不過是將凡爾納的預言付諸實踐的過程。
——法蘭西學院院士 利奧泰
★凡爾納的小說啓發瞭我的思想,使我按一定的方嚮去幻想。
——俄國航天之父 齊奧爾科夫斯基
目錄
I Dans lequel Phileas Fogg et Passepartout s’acceptent
réciproquement l’un comme ma?tre, l’autre commedomestique···················· 3
II Où Passepartout est convaincu qu’il a enfin trouvé son idéal·············· 9
III Où s’engage une conversation qui pourra co?ter cher à Phileas Fogg······ 14
IV Dans lequel Phileas Fogg stupéfie Passepartout, son domestique······ 23
V Dans lequel une nouvelle valeur appara?t sur la place de Londres··········· 28
VI Dans lequel l’agent Fix montre une impatience bien légitime···················· 32
VII Qui témoigne une fois de plus de l’inutilité des passeports en matière de police···· 38
VIII Dans lequel Passepartout parle un peu plus peut-être qu’il ne conviendrait······ 42
IX Où la Mer Rouge et la Mer des Indes se montrent propices aux desseins de Phileas Fogg······ 47
X Où Passepartout est trop heureux d’en être quitté en perdant sa chaussure ····· 54
XI Où Phileas Fogg achète une monture à un prix fabuleux ····· 61
XII Où Phileas Fogg et ses compagnons s’aventurent à travers les forêts de l’Inde et ce qui s’ensuit ··· 71
XIII Dans lequel Passepartout prouve une fois de plus que la fortune sourit aux audacieux ·· 79
XIV Dans lequel Phileas Fogg descend toute l’admirable Vallée du Gange sans même songer à la voir ····· 87
XV Où le sac aux bank-notes s’allège encore de quelques milliers de livres ··············· 95
XVI Où Fix n’a pas l’air de conna?tre du tout les choses dont on lui parle ············ 103
XVII Où il est question de choses et d’autres pendant la traversée de Singapore à Hong-Kong ···· 109
XVIII Dans lequel Phileas Fogg, Passepartout, Fix, chacun de son c?té, va à ses affaires ·····117
XIX Où Passepartout prend un trop vif intérêt à son ma?tre, et ce qui s’ensuit ····· 123
XX Dans lequel Fix entre directement en relation avec Phileas Fogg ······ 132
XXI Où le patron de la Tankadère risque fort de perdre une prime de deux cents livres ····· 140
XXII Où Passepartout voit bien que, même aux antipodes, il est prudent d’avoir quelque argent dans sa poche ··············· 150
XXIII Dans lequel le nez de Passepartout s’allonge démesurément ···· 158
XXIV Pendant lequel s’accomplit la traversée de l’Océan Pacifique ········· 166
XXV Où l’on donne un léger aper?u de San Francisco, un jour de meeting ······ 173
XXVI Dans lequel on prend le train express du chemin de fer du Pacifique ····· 181
XXVII Dans lequel Passepartout suit, avec une vitesse de vingt milles à l’heure, un cours d’histoire mormone ···· 188
XXVIII Dans lequel Passepartout ne put parvenir à faire entendre le langage de la raison ·· 195
XXIX Où il sera fait le récit d’incidents divers qui ne se rencontrent que sur les rail-roads de l’Union · 205
XXX Dans lequel Phileas Fogg fait tout simplement son devoir······ 214
XXXI Dans lequel l’inspecteur Fix prend très sérieusement les intérêts de Phileas Fogg ·· 222
XXXII Dans lequel Phileas Fogg engage une lutte directe contre la mauvaise chance ··· 229
XXXIII Où Phileas Fogg se montre à la hauteur des circonstances· 234
XXXIV Qui procure à Passepartout l’occasion de faire un jeu de mots atroce, mais peut-être inédit · 244
XXXV Dans lequel Passepartout ne se fait pas répéter deux fois l’ordre que son ma?tre lui donne ···· 248
XXXVI Dans lequel Phileas Fogg fait de nouveau prime sur le marché ········· 254
XXXVII Dans lequel il est prouvé que Phileas Fogg n’a rien gagné à faire ce tour du monde, si ce n’est le bonheur ······· 259
一 菲利斯·福格和萬事通主僕相認 ········································265
二 萬事通確信終於找到瞭理想工作 ·······································269
三 一次會讓菲利斯·福格付齣高昂代價的談話 ····················272
四 菲利斯·福格把他的僕人萬事通嚇得目瞪口呆 ················279
五 倫敦市場上齣現瞭一種新股票 ···········································283
六 難怪警探菲剋斯萬分焦急 ···················286
七 再次證明護照對警探沒用 ·····················290
八 萬事通也許不該多說話 ·······················293
九 紅海和印度洋有利於菲利斯·福格實現計劃 ····················297
十 萬事通丟掉鞋子卻幸運地逃掉瞭 ·······································302
十一 菲利斯·福格高價買瞭一頭坐騎 ········································306
十二 菲利斯·福格和他的旅伴冒險穿越印度森林及後果 ········313
十三 萬事通再一次證明幸運青睞勇者 ·······································319
十四 菲利斯·福格走下恒河美麗的山榖卻無心賞景 ················325
十五 裝鈔票的旅行包又少瞭幾韆英鎊 ·······································331
十六 菲剋斯佯裝對彆人告訴他的事壓根不知道 ·······················337
十七 從新加坡到香港途中發生的事 ···········································341
十八 菲利斯·福格、萬事通、菲剋斯各行其是·····························346
十九 萬事通過分維護他的主人及其後果 ···································350
二十 菲剋斯和菲利斯·福格直接接觸 ········································356
二十一 “唐卡德爾號”船主險些丟掉兩百英鎊奬金 ·····················362
二十二 萬事通很清楚,不論在哪兒,口袋裏要有點錢 ···369
二十三 萬事通的鼻子過度伸長 ·······375
二十四 橫渡太平洋 ············381
二十五 舊金山會場一瞥,集會的日子 ···········································386
二十六 乘坐太平洋鐵路公司的快車 ·············392
二十七 萬事通在時速二十英裏的火車上 聽瞭一堂摩門教曆史課 ··········396
二十八 萬事通無法讓人理解他的道理 ········401
二十九 隻有在太平洋聯閤鐵路上纔會碰到的事故 ·······················408
三十 菲利斯·福格僅僅履行瞭責任 ············································414
三十一 警探菲剋斯非常認真地對待菲利斯·福格的利益 ··········420
三十二 菲利斯·福格和壞運氣直接交手 ········································425
三十三 菲利斯淩駕於局麵之上 ·················429
三十四 萬事通有機會說瞭一句辛辣的俏皮話,但也許不公開 ········436
三十五 不用主人重復吩咐,萬事通立即執行 ··································439
三十六 菲利斯·福格的股票升值瞭 ···············444
三十七 菲利斯·福格這次環球旅行除瞭幸福一無所獲 ················448
精彩書摘
《八十天環遊地球》:
菲利斯·福格和萬事通主僕相認一八七二年,薩維爾街七號有座伯靈頓花園住宅——一八一四年,謝立敦在這幢房子裏逝世——菲利斯·福格先生如今居住在此。雖然他似乎一心不做任何引人注目的事,但卻是倫敦改革俱樂部最不同尋常和最惹人注意的成員之一。
繼為英國爭光的、最偉大的演說傢之一住在這裏之後,就是這位菲利斯·福格瞭,他是個神秘人物,彆人對他一無所知,隻知道這是個非常風流倜儻的人,英國上流社會最英俊的紳士之一。
據說他酷似拜倫——腦袋像,因為他的腳無可挑剔——不過這是長著小鬍子和頰髯的拜倫,冷漠無情的拜倫,活到一韆歲都不顯老的拜倫。
菲利斯·福格誠然是英國人,不過或許不是倫敦人。倫敦的交易所、銀行、城裏的任何一個商行,從來看不到他。倫敦的船塢和碼頭,從來沒有接納過船主菲利斯-福格的貨船。這個紳士沒有在任何董事會露過麵。他的名字從來沒有在律師公會、倫敦內殿法學協會、林肯院、格雷院響起過。他從來沒有在大法官法庭、女王的王座庭、財政部法庭和教會法庭打過官司。他既不是實業傢,也不是批發商,既不是商人,也不務農;他既不屬於大不列顛皇傢協會,也不屬於倫敦協會,既不屬於手工業者協會,也不屬於羅素協會,既不屬於西文文學學會,也不屬於法學會和女王陛下直接庇護的科學藝術聯閤會。總之,從亞莫尼卡協會直到主要以消滅害蟲為宗旨的昆蟲協會,在這些充斥英國首都的林林總總的協會中,他不屬於其中任何一個。
菲利斯·福格是改革俱樂部的成員,如此而已。
誰對一個這樣神秘的紳士怎麼會躋身於這個體麵的協會感到驚訝,得到的迴答會是:他經過巴林兄弟兩位先生的推薦,他在兩兄弟那裏開有賬戶。由於他的銷售始終不變地以貸方欠賬流通,他的支票照單即付,因此,他具有良好的“信用”。
這個菲利斯·福格富有嗎?毫無疑問。但是,他怎麼發財的,連消息最靈通的人也無法迴答,要想打聽清楚,最後隻得去問菲利斯.福格先生。無論如何,他一點不揮霍,也並不吝嗇,因為,但凡崇高的、公益的、慈善的事業需要贊助,他都悄悄地,甚至匿名地捐錢。
一句話,沒有人比這位紳士更不愛交際瞭。他盡可能少說話。由於他沉默寡言,就顯得更加神秘。可是,他的生活明白如畫,他所做的事總是一闆一眼地相同,以至於未能滿足想象的人要妄加猜測。
他旅行過嗎?很有可能,因為沒有人比他更熟悉世界地圖。即使非常偏僻的地方,他好像都有特殊的瞭解。有時候,他寥寥數語,言簡意賅,就糾正瞭俱樂部裏流傳的關於失蹤或迷路的旅行者的韆言萬語;他指齣真正的可能性,他的話往往仿佛得到第二視覺的啓迪,事情總是最終證實瞭他的話韆真萬確。這個人準定到處旅行過——至少在頭腦裏旅行過。
不過可以確定的是,在漫長的歲月裏,菲利斯·福格沒有離開過倫敦。有幸比彆人更瞭解他的人證實——除瞭他每天從傢裏到俱樂部所走的那條路~沒有人能在彆的地方看見他。他唯一的消遣就是看報和打惠斯特。這種默默無語的賭博十分適閤他的天性,他經常贏錢,但是他贏到的錢從不放進自己的錢袋,而是列入慈善預算的一筆重要款項。另外,必須指齣,福格先生顯然是為瞭打牌而打牌,並非為瞭贏錢。賭博對他來說是一種戰鬥,一種剋服睏難的鬥爭,不過是不需要運動,不需要走動,不會疲勞的鬥爭,這符閤他的性格。
大傢知道菲利斯·福格既沒有妻子,也沒有孩子——這可能發生’在最正直的人身上——既沒有親戚,也沒有朋友——說白瞭,這就更加罕見瞭。他獨自生活在薩維爾街的房子裏,沒有人進去過。從來沒有人談起過裏麵的情況。隻有~個僕人伺候他。他極其準時地在俱樂部吃午飯和晚飯,在同一個餐廳裏,同一張桌子旁,絕不款待他的同行,不邀請任何陌生人,午夜準點迴傢,隻是為瞭睡覺,從來不享用改革俱樂部提供給會員的舒適房間。二十四小時裏,他有十個小時在傢裏度過,要麼是睡覺,要麼是梳洗。要是散步,那是一成不變的步子均勻,在進門鑲嵌細木地闆的大廳裏,或者在迴廊裏,藍色玻璃的穹頂高聳其上,由二十根希臘愛奧尼亞式的紅色雲斑石柱子支撐著。無論晚餐還是午餐,俱樂部的廚房、食品儲藏室、配膳室、魚和牛奶供應處給他的飯桌提供保留的美味佳肴;俱樂部的男侍者,身穿黑禮服,腳穿絨布軟底鞋,神情莊重,給他端上一套特製的瓷器餐具,放在薩剋斯的漂亮桌布上;俱樂部的模子已丟失的水晶杯,盛著他的雪梨酒,波爾托葡萄酒,摻雜桂皮、香蕨和樟屬植物的淡紅葡萄酒;最後是俱樂部的冰凍飲料,高價從美洲的湖泊運來——他的飲料保持著令人滿意的清涼狀態。
如果在這樣的條件中生活,就說這是一個怪人,那麼必須承認,古怪也是不錯的!薩維爾街的房子算不上美輪美奐,卻也以極其舒適而值得稱道。再說,由於主人不變的習慣,伺候起來也不費工夫。不過,菲利斯.福格要求他唯一的僕人異乎尋常的一絲不苟和有條不紊。就在十月二日那一天,菲利斯·福格辭退瞭詹姆斯·福斯特——這個小夥子端給他颳鬍子用的熱水是華氏八十四度,而不是八十六度,犯瞭錯誤——,他在等待替補者,那人應該在十一點至十一點半之間報到。
……
前言/序言
序言
凡爾納也許是世界上最受讀者青睞的科幻小說傢,被稱為“科幻小說之父”。他創作瞭約八十部科幻小說,使這一文學樣式在世界上流行起來,因此這一稱號他是當之無愧的。
他的作品大緻可以分為三個方麵:在地球上的漫遊和冒險,星際旅行和空中曆險,在一地的科學發現。第一方麵包
八十天環遊地球 [Le Tour Du Monde En Quatre-vingts Jours] 下載 mobi epub pdf txt 電子書
八十天環遊地球 [Le Tour Du Monde En Quatre-vingts Jours] pdf epub mobi txt 電子書 下載