我甚至希望旅途永無止境 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024

圖書介紹


我甚至希望旅途永無止境


鬍成 著



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-12-22

類似圖書 點擊查看全場最低價

齣版社: 廣東人民齣版社
ISBN:9787218112442
版次:1
商品編碼:12053872
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2016-11-01
用紙:膠版紙
頁數:332
字數:400000

我甚至希望旅途永無止境 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

相關圖書



我甚至希望旅途永無止境 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

我甚至希望旅途永無止境 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



具體描述

産品特色

編輯推薦

《我已與一萬億株白樺相逢》

2015年豆瓣遊記類年度排行榜榜首

作者鬍成

孤身嚮西橫貫西濛古

用文字和攝影記錄一段荒涼、漫長得似乎永無止境的戈壁公路之旅

《我甚至希望旅途永無止境:濛古國紀行》

內容簡介

我甚至希望旅途永無止境。


這是一本濛古國紀行。


濛古國就在咫尺之外的北方,卻又可能是我們永不會踏足的天涯。正如我們淵源如此之深,卻又如此陌生。


陌生的國度,荒涼的國度,一百五十六萬平方公裏,三百萬人口。烏蘭巴托嚮西,孤身嚮西橫貫西濛古,幾座城市,之間是無盡的草原與戈壁。漫長的旅行,漫長的等待,你永遠不知道去往下一座城市的長途客車,會在何時齣現在哪裏。


晴朗、風雪與沙塵的艱辛旅途,可以安慰艱辛的,是在旅途與城市與普通的濛古國百姓相遇——哈拉和林經營旅館的嘎雅、藉宿的阿爾拜赫雷市民甘巴特爾、午夜為伴的巴彥洪格爾餐館服務員、阿爾泰汽車站的許多司機以及去往科布多的一車旅客——城市與人的故事,也即是國傢的故事,關於濛古國,關於外濛古。還有曾經與我們反復糾葛的曆史,還有那些重迴濛古國的中國商人,從起點的烏蘭巴托,到終點的布爾乾。


全書精選135幀彩色膠片攝影作品,是旅途之中的135個瞬間,用以佐證那些風景、城市與人的存在,路途、旅館、街角與一切偶然相見。


《我甚至希望旅途永無止境:濛古國紀行》。等著你來發掘一段似乎永無止境的濛古國戈壁公路之旅。

作者簡介

鬍成

自由撰稿人。攝影師。

目錄

01 / 我甚至希望旅途永無止境。
02 / 他不在空無一人的站颱。
03 / 直到色爾必河,隻有越來越冷的風。
04 / 我是否要去看那風波蕩漾?
05 / 於是沒有進去。一切已是過去。
06 / 我們因獨行於寂靜而失語。
07 / 時間還早,世界寂寥。
08 / 霧起,細雨,然後大雪。
09 / 風雪與寒冷之外,一切如常。
10 / 牧草漸長,漸能看見風的方嚮。
11 / 可是我卻終將遺忘她的模樣。
12 / 默默的阿爾泰,空無一人。
13 / 我們隻是無助的砂礫。
14 / 許多牧人,無數牛羊。
15 / 科布多的雨,像是布彥圖河的水。
16 / 午夜,漆黑的烏雲旗。
17 / 這隻是一座荒蕪的蘇木。
18 / 尾聲。

精彩書摘

03/ 直到色爾必河,隻有越來越冷的風。

蘇赫巴托廣場。

以濛古人民黨(Монгол Ардын Нам)與濛古人民共和國(Бvгд Найрамдах Монгол Ард Улс)肇建者達木丁·蘇赫巴托(Дамдины С?хбаатар,1893-1923)命名——

這會兒,理論上已經入夜,然而夜似乎逗留在路上,比如齣門時遇見舊日的相好,於是倚在哪裏隻顧調笑。窗外的天空始終是飽浸著陽光的藍,這讓我有些焦躁,沒有暗夜帶來的褪黑激素,旅館的旅客興奮而嘈雜,沒有一隙的安靜,我實在不知道怎樣去記述這座繁雜的城。

旅館在烏蘭巴托國營百貨大樓(Улсын Их Дэлг??р)東門外一棟老舊的赫魯曉夫樓底層。一切都是俄國式的。莫斯科式的烏蘭巴托、紅場似的蘇赫巴托廣場、古姆(ГУМ,Главный Универсальный Магазин,國營百貨公司)式的國營百貨大樓,俄國式的居民樓——四棟五、六層的坡頂赫魯曉夫樓圍成院落,臨街一棟一端減去一單元作為院門。大而無當的院落,一座完整規格的籃球場不過占去三分之一,幾十個濛古男孩子在水泥斑駁的球場上發泄著過盛的精力。

內部意外地寬敞,客房有六間之多,擺滿雙層床擁擠的多人間與寬敞的大床雙人間,不一而足,甚至還有改作電視間的地下室。客廳隔齣開放式廚房,世界各地的旅客蠕蟲一般爬滿肥膩的沙發,廚房裏的老太太,是店主的母親,從清晨開始守在那裏,為每條蠕蟲製作免費的早餐:一份加瞭碎肉腸的煎蛋,兩片吐司,一杯速溶咖啡或者俄國紅茶。店主是一對三十多歲的夫妻,能說流利的濛古口音的英語,簡單的日語與韓語——他們樂得使用日韓遊客的母語進行一些簡單的寒暄,然而看見我的護照以後,卻用英語請教我中文怎樣說最簡單的:“你好”。

我預定的六人間,品字形三張做工粗劣的木製雙層床。本以為睡在下鋪比較方便 ,可是昨夜裏上鋪的輾轉,驚擾瞭我整晚的睡眠。我看見窗簾縫隙間的夜,轉身離去,我悄悄尾隨齣門,門外空無一人。空蕩蕩的院落,空蕩蕩的百貨大樓,空蕩蕩的和平大街(Энх Тайваны ?рг?н Ч?л??)。

當我迴來,上鋪的旅客早已不知去哪裏繼續她的旅程,今晚我將化作上鋪的輾轉。同屋的澳大利亞情侶與荷蘭人加入地下室酗酒者的行列,傳來的歡笑與驚叫代替他們占據著房間,沒有片刻的安靜,我該怎樣去記述這座繁雜的城?

——蘇赫巴托廣場在和平大街街北,再北是濛古國國傢大呼拉爾(Улсын Их Хурал)所在的國傢宮(Т?рийн Ордон)。國傢宮前正中一尊巨製成吉思汗鑄銅坐像,十年前,作為濛古國精神象徵坐落在那裏的,是列寜墓式的蘇赫巴托墓。後來,蘇赫巴托陵墓拆除,蘇赫巴托遺體火化,僅有一尊躍馬的蘇赫巴托雕塑,還在廣場上作為十幾年前濛古人民共和國的標本。

甚至蘇赫巴托廣場,也隻是中文資料裏因循的舊名,端坐著的成吉思汗俯瞰著的,自然已是成吉思汗廣場(Чингисийн Талбай)。

走過成吉思汗,國傢宮西門嚮西,穿過一片舊市場,轉摺嚮北,甘丹寺(Гандантэгчэнлин Хийд)就在桑布大街(Самбуугийн Гудамж)盡頭一座不高的颱丘之上。

走上颱丘的土路,路旁釘在院落木柵欄上的路牌,標注著:“Туул”(土拉)。

中國商賈現在在庫倫定居下來,隻有在需要進貨的時候纔到長城以南去。根據佛教法規,寺院附近不允許開設店鋪,因此商賈應在距離寺院十裏的地方居住,他們的這些早期的居住區就演變成為今日寺院以東的整整一座城市,其規模比大呼勒本身還大,漢文名字叫買賣城,也就是“商業城”。

然而十裏的距離是太遠瞭,不僅漢人感到不便,喇嘛自己更感到不便。大概正因如此,當寺院西側約一俄裏半的地方有瞭幾座漢人店鋪時,喇嘛起先裝作不知道,甚至可能還暗自高興。據說,首先在這裏造房開店的是格根的經紀人(通事),這是很自然的,因為格根的經紀人比任何彆人更容易逃避寺院的法規。但是喇嘛對兩三間店鋪的這一讓步到頭來還是使他們自食其果:在格根的經紀人之後,其他漢商也在這裏開起瞭鋪子,在哲布尊丹巴五世期間(1815-1842),中國商人開設的店鋪幾乎擴展得同寺院連接起來瞭。

直到這時喇嘛們纔開始要求驅走漢商,並嚮兩位大臣甚至嚮北京進行申訴。……在憤怒之下,他們稟奏朝廷,說寺院在一個地方淹留已久,這裏地勢低濕,寺中許多人由於潮濕而生病,甚至死亡。根據這些理由他們請求皇帝允許他們遷移到新的地方。1836年(道光十六年)5月5日清帝就這一稟奏下諭說:“為瞭居民們的幸福,允許格根將寺院遷到土拉河(Туул Гол)北岸。”喇嘛根據皇帝聖裁,於當年就收拾好自己的殿堂和財産,遷移到瞭漢人店鋪以西八裏左右處,在離土拉河岸不遠的地方造起瞭寺廟。

十九世紀末,俄國學者阿列剋謝·馬特維耶維奇·波茲德涅耶夫(Алексей Матвеевич Позднеев,1851-1920 )在他著名的《濛古及濛古人》(Монголия и Монголы) 一書中,記載瞭庫倫城市格局的最初形成——可是如果不熟悉濛古曆史,理解這段中文譯成的文字,並不會比我抄錄那些西裏爾字母濛古文f路牌或銘文感覺輕鬆,所以即便這會令我們彼此焦躁,我仍然需要再為譯文注釋:

格根,博格多格根(Богд Гэгээн),也即哲布尊丹巴呼圖剋圖(Жавзандамба Хутагт),外濛古藏傳佛教格魯派活佛,曾經的外濛古政教領袖。

康熙二十七年(1688年),漠西濛古準噶爾部噶爾丹(Галдан,1644-1697)擊破漠北喀爾喀(Халх)濛古,喪國失牧,第一世哲布尊丹巴羅桑丹貝堅贊(Занабазар,1635—1723)以為:“俄羅斯素不奉佛,俗尚不同我輩,異言異服,殊非久安之計”,而濛人與滿人本有宗藩關係,宗教俗尚相近,於是決定棄北嚮南,“莫若全部內徒,投誠大皇帝,可邀萬年之福”,率喀爾喀三部——車臣汗(Сэцэн Хан)部、土謝圖汗(Т?шээт Хан)部、劄薩剋圖汗(Засагт Хан)部——南遷內濛古。三十年(1691年),康熙皇帝冊封羅桑丹貝堅贊為呼圖剋圖大喇嘛。三十五年(1696年),康熙皇帝平定準噶爾,收復喀爾喀失地,遂以喀爾喀故土封之,使其復還舊牧。於喀爾喀濛古,大清國有再造之恩。

乾隆年間,哲布尊丹巴呼圖剋圖由哈拉和林(Хархорум)遷駐庫倫。哲布尊丹巴呼圖剋圖駐紮的營地,濛古語稱為“呼勒(Х?рээ)”,波茲德涅耶夫解釋道:“這個濛語詞統指圍成圓圈的一群建築物,特彆是指寺院。這無疑是因為寺院裏的僧捨根據法規都要建在寺院周圍的緣故,實際上僧捨也是這樣分布的。”

哲布尊丹巴呼圖剋圖的呼勒,自然是喀爾喀最大的呼勒,因而大呼勒( Их Х?рээ)漸而成為其駐紮之地的名稱。大呼勒,也有中國商賈遊戲般地寫作“大圐圙”,然而最常見的譯名,還是“大庫倫”。

這樣,現在的庫倫還是沿色爾必河(Сэлбэ Гол)分布著。總的來說,這個地方是一塊群山環抱的盆地,齣口隻有東西兩邊土拉河狹窄的榖地。……這個城由三部分組成:呼勒(又稱庫倫或寺院),為哲布尊丹巴呼圖剋圖所居之所;二、甘丹,為參尼殿堂所在地,對佛教教義進行深造的喇嘛也住在那裏;三、買賣城,即商業城。所有這三部分都位於土拉河右岸,距河約三俄裏。由北嚮南穿過呼勒中心的色爾必河則把城市的其餘部分分隔開。

這是波茲德涅耶夫記述的光緒十八年(1892年)大清國庫倫城:甘丹、呼勒、買賣城——中國人依據地理關係稱之為:西庫倫、東庫倫、東營子。

又二十年。

宣統三年(1911年),辛亥革命。十二月,俄國藉中國內亂之機,煽動外濛古第八世哲布尊丹巴呼圖剋圖阿旺垂濟尼瑪丹彬旺舒剋(Агваанлувсанчойжинямданзанванч?г,1869—1924)於庫倫登基,僭稱大濛古國(Олноо ?рг?гдс?н Монгол Улс)“日光皇帝”,年號“共戴”。

四年(1915年)六月,中俄濛三方簽訂《恰剋圖條約》,無可奈何的北洋政府捨實求名,以承認外濛古自治為代價,換取俄國承認中國對於外濛古的宗主權:“外濛古承認中國宗主權,中、俄承認外濛古自治,為中國領土之一部分”。兩年後,俄國十月革命,蘇俄陷入內戰。

八年(1919年)十一月,北洋皖係將領、西北籌邊使兼西北邊防軍總司令徐樹錚(1880-1925)兵臨庫倫,軟禁哲布尊丹巴呼圖剋圖,撤銷自治。

九年(1920年)六月,蘇赫巴托與他親密的戰友霍爾洛·喬巴山(Хорлоогийн Чойбалсан,1895—1952)分彆領導的獨立運動團體閤並組建為濛古人民黨。七月,直皖戰爭,徐樹錚部戰敗,自此無力北顧。

十年(1921年)二月,俄國白軍將領羅曼·馮·恩琴-史登伯格(Роман фон Унгерн-Штернберг,1886-1921)進入外濛古,留駐庫倫的庫烏科唐鎮撫使陳毅敗走,恩琴扶持哲布尊丹巴呼圖剋圖重建傀儡“大濛古國”。七月,蘇聯紅軍侵入庫倫,組建親蘇的君主立憲政府。十一月,改為“人民革命政權”。

十三年(1924年)五月,第八世哲布尊丹巴呼圖剋圖暴卒。十一月,外濛古廢除君主立憲製,成立“濛古人民共和國”,改庫倫名為“烏蘭巴托”,意為“紅色英雄”。

庫倫的市街以西庫倫、東營子、俄國地三者為最重要。西庫倫有官廳、電報電話局、住宅區,市街的東頭,兵營及外濛古政府總理府在焉。其西,有崗登廟,金色輝煌的屋頂數及幾百,及同數的僧房:實為雄大的廟宇。但自赤化以後,這些屋子都已改為學校兵營,無復往年氣象,被剝奪特權陷於窮睏之後的喇嘛,已無跪在佛像之前誦經的地位,代之者乃是赤旗招展下的青年黨員兵士學生們的闊步,這轉換,就說明瞭從封建時代一躍到共黨主義的外濛狀況。

西庫倫之東部,與兵營連接之處,是俄國地。有貫通東西的一直綫大街,大街左右,俄國式建築鱗次櫛比,主要有俄國使館、報館、學校、郵局、俄濛印刷所等。除俄國人居住以外,亦有濛古政府的要人,以俄國勢力的逐漸增大,移住的俄國人也隨之激增,商業最盛。

在俄國地的東麵,是東營子。此地在赤化以前,為庫倫唯一的商業區,國人甚占勢力;赤化以後,勢力大減,其地之繁華也移於西庫倫及俄國地。

二十二年(1933年)七月,第十四捲第七期《海潮音》雜誌,一篇署名“銘新”的《庫倫紀略》,簡明扼要地記述瞭經曆戰爭與變革之後的烏蘭巴托。雖然濛古人民共和國僅得到蘇聯的承認,外濛古名義上仍然屬於中華民國,中國人仍然堅持或者習慣性地稱呼烏蘭巴托為庫倫,然而城市格局卻已不同:

濛古人民共和國成立以後,立法禁止尋找哲布尊巴丹呼圖剋圖轉世靈童,限製藏傳佛教傳播。如馬鶴天日記所載:“數年前哲布尊丹巴因病去世,濛古國會討論‘活佛存廢問題’,全體議員二百七十餘人,一緻通過廢止。並議決此後如有人敢稱為活佛轉世者,即予槍決,於是活佛廢止,改國號為濛古民國瞭。”活佛廢止,東庫倫的寺院平毀,核心之地的哲布尊丹巴呼圖剋圖黃宮,改建為國傢宮;黃宮前的空場,改建為蘇赫巴托廣場。

大呼勒,東庫倫不復存在,因此銘新所稱的西庫倫,不再僅指“西側的寺院”崗登廟——甘丹寺的另一譯名——而是涵蓋瞭改建為兵營與政府機構的原東庫倫地區。“俄國地”,則在新的西庫倫與東營子之間,“貫通東西的一直綫大街”,延伸拓展為現在的和平大街。

民國不復存在的東庫倫,至今總有蹤跡可尋。可是民國仍在的東營子,庫倫東郊那座曾經由中國商人構建的買賣城,而今卻已瞭無痕跡。

民國十五年(1926年)十二月二十二日,離開甘肅蘭州整整三個月之後,旅途曆盡艱辛與磨難的馬先生,終於抵達瞭庫倫。那時的庫倫,已是濛古人民共和國的庫倫。轉過陽曆新年(1927年),一月十日,馬先生去到瞭東營子,那時的買賣城早已人去屋空:

據說從前漢商幾韆傢,約六七萬人。自陳毅敗走以後,被槍彈打死的約二韆人,移到西庫倫的幾韆人,餘都迴國。我們到街上遊覽,看見街道整齊,商號雲連,想見當年的繁盛,但現在都成廢屋,空無人居。外濛政府,不許典賣,也不許拆毀,如有人居住或代經理,便須估價納稅,每年按價抽百分之一。若無人居住或代管,便要充公。所以漢商不堪其苦,濛古政府卻得一筆大收。因濛古政府采取蘇聯政策,對商人不惜苛待。

最大的西勝街,原有許多大商號。中有關帝廟,係山西商人在前清道鹹時建立……南行也是大街,東轉為都護使署……又東有魯班廟,庫倫多木,木工完全是漢人,魯班廟必係他們建立的……更東有城隍廟……再東有呂祖廟……

統計四廟,費洋不下數百萬元,可知當時漢商的勢力。現在一落韆丈,據說:目下東營子漢商,不過數傢,連住居看房的,統共不過二百多人。西庫倫漢商,亦不過五六十傢,共一萬多人。惟北通和號每年可得利十萬元左右,東富有、隆和玉等,也可得數萬元,餘都甚小。從前赫赫有名的大盛魁,已隨活佛而消滅瞭,損失百數十萬元。

十年後。

民國二十七年(1938年)與二十八年(1939年)的《雜誌》雜誌,斷續連載有署名“安唐”的《外濛生活追憶錄——漠北見聞》。二十八年第三捲第三期,十年後的東營子,不見瞭呂祖廟:

這是一座有土牆成堞的堡寨,有東南西北四門。二十年前,這裏是中國商人的大本營。城內俱是平、津、晉、綏、察各省大商號的總批發處和貨棧。城外則為西北式之旅店,門壁上髹漆著鬥大黑字:“安寓客商,仕宦行颱”及“雞聲茅店月,人跡闆橋霜”一類的對聯貼在門柱上。房屋建築都是十足道地的山西式。所以那裏又叫做“買賣城”,到現在俄國人和濛古人還都稱東營子叫“買賣城”。城內有中國商人所建的廟宇數座,計城隍廟、魯班廟、 關帝廟各一,規模相當偉大。關帝廟最大,廟外一條正街,兩首各有騎街牌樓一座,上刻鬥大金字“威震中外”和“外揚韆鞦”。這二座牌樓建築雖不若北平東單和西單牌樓的雄偉,卻也具體而微,頗為神似瞭。廟內有戲颱一座,其格式有些像上海四馬路舊福建三山會館內的戲颱,有前後颱、鼓樂亭、影屏、“齣將”、“入相”二門,颱下為一大院宇,可立看客五百人。這廟建築尚新,內部很整潔,有廟祝住在那裏,有許多中國的勞動者和商人,常到那裏去求簽拜禱,直到一九三二年鞦,這廟中的香火,綿延不絕。

再之後,是戰爭;短暫的蜜月之後,又是交惡。

庫倫幾乎完全消失於中國人的視野。直到中國人可以再次迴到烏蘭巴托,卻迴不到東營子,迴不去買賣城。國營百貨大樓的頂層,角落裏有一爿書店。繪製詳細的烏蘭巴托地圖上,蘇赫巴托廣場以西之地,唯一能夠找到與中國相關的地名,是蘇赫巴托廣場北側東去的的北京大街(Бээжингийн Гудамж)。然而走過去,所見的與和平大街並無不同,“大街左右,俄國式建築鱗次櫛比”,僅此而已。

昨天685次列車抵達終點站之前,在烏蘭巴托東郊一座名為阿穆隆(Амгалан)的小站停站許久。列車上多半中國工人,就在阿穆隆站下車,成群結隊,狼狽地走齣飄雪的站颱。同臥鋪隔間的老者猜測他們大多是在城郊建築工地打工。在半年之後工地重因天寒地凍停工之前,他們都得生活在濛古國。準確地說,生活在工地裏。不敢隨意外齣,還要擔驚受怕上門侵擾的濛古酒鬼。

庫倫東郊——烏蘭巴托東郊,我能看到的曆史與現實唯一的關聯——牽強的關聯——是一百年前的東營子中國商人,是一百年後阿穆隆的中國工人。

至於其他,和平大街嚮東,直到色爾必河,隻有越來越冷的風。

什麼堡寨?什麼貨棧?什麼廟宇?什麼牌樓?


我甚至希望旅途永無止境 下載 mobi epub pdf txt 電子書
我甚至希望旅途永無止境 pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

味道真的很贊.下次會再次購買的

評分

很早以前就知道這本書瞭,沒有機會走一次這條鐵路,那就看看書吧

評分

還好。。。。。。。。。。。。

評分

評分

好書好書好書!五星星星!

評分

西伯利亞漫遊記!非常給力的記錄!

評分

寫的非常好 體驗普通人而不是旅遊者的生活

評分

內容很好

評分

感覺一般

類似圖書 點擊查看全場最低價

我甚至希望旅途永無止境 pdf epub mobi txt 電子書 下載





相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有