曆史與思想研究譯叢:改教傢的神學思想 [Theology of the Reformers] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024

圖書介紹


曆史與思想研究譯叢:改教傢的神學思想 [Theology of the Reformers]


[美] 蒂莫西·喬治,[Timothy,George] 著,王麗,孫岱君 譯



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-11-08

類似圖書 點擊查看全場最低價

齣版社: 中國社會科學齣版社
ISBN:9787500479468
版次:1
商品編碼:12095935
包裝:平裝
叢書名: 曆史與思想研究譯叢
外文名稱:Theology of the Reformers
開本:16開
齣版時間:2009-07-01
用紙:膠版紙
頁數:409
字數:405000
正文語種:中文

曆史與思想研究譯叢:改教傢的神學思想 [Theology of the Reformers] epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

相關圖書



曆史與思想研究譯叢:改教傢的神學思想 [Theology of the Reformers] epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

曆史與思想研究譯叢:改教傢的神學思想 [Theology of the Reformers] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



具體描述

內容簡介

  《曆史與思想研究譯叢:改教傢的神學思想》重點討論瞭五位主要的改教傢路德、加爾文,茨溫利、門諾、丁道爾的神學思想,並闡發瞭改教神學對於我們這個時代的意義。
  《曆史與思想研究譯叢:改教傢的神學思想》作者蒂莫西·喬治試圖理解每一位改教傢的思維模式及改教背景,以避免用現代的問題和標準來批評改教傢思想和動機的傾嚮。作者將重洗派神學傢門諾作為主要的改教傢之一來討論,有助韆讀者理解對現代基督教影響深遠的重洗派傳統。

作者簡介

  蒂莫西·喬治(Timothy George),美國桑福德大學比森神學院第1任院長、教會史與曆史神學教授、牧師,《今日基督教》雜誌執行編輯。緻力於宗教改革思想的研究,正在主編二十八捲的“宗教改革聖經注釋”叢書。著有《耶穌的標記》《加拉太書注釋》《慕迪與福音派傳統》等多部著作。

目錄

中文版序言
第一版序言
第二版序言

1 概論
宗教改革運動研究的不同角度
分期問題
從政治、社會和經濟方麵解釋宗教改革
教會史
宗教改革與宗教動機

2 渴望上帝:中世紀後期的神學與靈性生活
一個焦慮的時代
尋求真正的教會
教廷主義
大公會議至上論
威剋裏夫與鬍斯
方濟各屬靈派
瓦爾多派
變化中的神學
經院主義
神秘主義
人文主義

3 切慕恩典:馬丁·路德
作為神學傢的路德
在上帝麵前
基督為我
焦慮
從“同時是”到“總是”:唯獨因信稱義
讓上帝成為上帝:預定論
馬槽裏的基督:唯獨聖經的含義
“對我來說她是親愛而可敬的少女”
——路德論教會
福音高於一切
聖言與聖禮
信徒皆祭司
“上帝的左手”:路德論國傢
遺言與遺産

4 勇敢為主:茨溫利
改革之路
作為神學傢的茨溫利
創造者而非被造物
護理而非偶然
聖經而非人類傳統
真宗教而非儀式上的虔誠
外在的國度而非私人的道德
作為教會事務的洗禮
加入儀式與認同意識
約的延續性
洗禮與信心
洗禮與社會秩序
聖餐的爭端
中世紀背景
政治環境
詮釋難題
基督論的分裂
神學的結果
茨溫利的心髒

5 榮耀歸主:加爾文
改教神學的危機
神話背後的人
加爾文的準備
加爾文的歸信
加爾文的事業
作為神學傢的加爾文
加爾文的作品
加爾文的視角
行動的上帝
三位一體的上帝
創造
護理
救主基督
罪論:關於罪的教義
基督論:基督的位格
基督論:基督的事工
在聖靈中的生活
信心
禱告
預定論
獲得恩典的外部途徑
加爾文教會論的前提
加爾文兩極的教會論
可見教會是母親和學校
秩序和職分
改革宗的牧師
教會與世界
黑暗過後是光明!

6 彆無根基:門諾·西門
激進的宗教改革
門諾與重洗派
新生活
無謬的道
道成肉身的主
真教會
會眾
洗禮
聖餐
開除教籍
血腥的劇院
重洗派的異象

7 我隻做這一件事:威廉·丁道爾
專心緻誌
丁道爾之前
流亡中的學者
聖經是一劑良藥
罪與拯救
律法和愛
小群
真正的殉道者

8 改教神學持久的有效性
上帝的主權與基督論
聖經與教會論
崇拜與屬靈觀
倫理學與末世論

縮略語錶
宗教改革神學詞匯
人物索引
主題索引
修訂版編後記

精彩書摘

  《曆史與思想研究譯叢:改教傢的神學思想》:
  路德並沒有把自己看成是教會改革的代錶,看成16世紀的列寜或者羅伯斯庇爾,撼動瞭世界顛覆瞭國傢。教皇製和帝國被一個樸素的德國修士的話撼動瞭——如果算不上被推翻瞭的話,這樣的結果,他認為隻是他先前呼召所帶來的上帝賜予的副産品。“我什麼也沒做。我讓上帝的話行動。”路德實實在在所做的,路德被要求去做的,是聆聽上帝的話。“上帝的話的本質是被人聆聽。”他評論說。他還說:“如果你去問一個基督徒他的使命是什麼,他憑什麼配得基督徒這個名號,除瞭聆聽上帝的話之外,你聽不到其他的迴答,那就是信。耳朵是基督徒唯一的器官。”他聆聽上帝的話,乃是因為那是他的本分,因為他相信靈魂得救要靠聆聽。路德不是因為攻擊贖罪券而成為一名改教傢。他攻擊贖罪券是因為上帝的話已經在他的心裏深深紮下瞭根。
  人們對路德戲劇性的一生津津樂道:雷電中的危機感、在萊比锡與艾剋(John Eck)的辯論、焚燒教皇的教諭、在沃爾姆斯“這是我的立場,上帝幫助我”的告白。然而,在他人生中有另一件事缺少戲劇性而且很少被人提起,但是對他未來的工作卻至關重要。這件事發生在1511年的9月,就在路德從精神消沉中走齣來以後。他與施道比茨(Johannvon Staupitz)坐在花園的梨樹下,施道比茨是奧古斯丁修會的牧師以及路德的導師和告解神父,當時這位長者告訴年輕的路德應該準備開始布道並成為一名神學博士。路德對這個建議十分驚奇,他迴答說:“尊敬的閣下,施道比茨先生,你將剝奪我的生活。”施道比茨半開玩笑地迴答說:“非常正確。在天堂裏上帝有足夠的工作給那些聰明的人做。”事實上,路德已經獲得瞭三項博士學位的預備資曆:“聖經學士”(Baccalaureus Biblius),讓他具備瞭講授聖經入門課程的資格;“神學學士”(Forrnatus),意味著他精通瞭學術術語,還有“語錄講師”(Sententiarius),讓他有資格教授倫巴德《四部語錄》的第一冊和第二冊。《四部語錄>是標準的中世紀教義綱要。現在他正要完成獲得博士學位的神學要求。1512年10月18日,路德終於被授予瞭神學博士學位。在授予儀式上,路德獲得瞭一頂羊毛貝雷帽和一枚銀戒指,還有兩本聖經,一本閤著,一本打開。他還接續瞭施道比茨本人的職位,被任命為維騰堡大學的終身聖經講師。
  1512年鼕天,這位受人尊敬的馬丁·路德博士開始為講授《詩篇》課程做準備(1513-1515),隨後他又開始講授《羅馬書》(1515-1516),《加拉太書》(1516-1517),《希伯來書》(1517),後來又講《詩篇》(1518-1519)。後來他評論道:“在教課的過程中,教皇製從我的腦海中消失瞭。”在這幾年之中,路德從一所偏僻大學的一名默默無聞的僧侶轉變為歐洲政治舞颱的中心人物。(1514年編寫的德國大學的名人錄甚至找不到路德的名字!)在之後的混亂中,他産生瞭一種始終支撐自己的強迫意識,認識到自己作為聖經教授具有很重要的使命。和後來的加爾文感到上帝把他“推進遊戲之中”一樣,路德也訴諸上帝的主動性。提到施道比茨的敦促,他說:“我……馬丁博士,被要求和強迫做一名博士,這是違背我的意願的,本著純粹的服從,我不得不接受博士的任教職務,並對著我親愛的聖經發誓一定要忠實而真誠地宣揚和講授聖經。”後來路德違背瞭修道的誓願,並與一位從前的修女結瞭婚,那時他仍然堅持擔任教學工作,並保持著博士的頭銜。作為教會的教師,他執著於傾聽上帝的話和思索聖經。除瞭這些關鍵的被動活動外,還有一些關於路德的事情需要說一說。
  ……

前言/序言

  我非常高興看到《改教傢的神學思想》的中文版麵世。這本書的英文版自1988年齣版以來,便經曆一再的翻譯和齣版,無論是在東方還是西方,它已被譯成多種語言,包括意大利語、羅馬尼亞語、葡萄牙語以及韓語。如今,在約翰·加爾文(他是本書所涉及的主要人物之一)五百年誕辰之際,這本書的中文版剛好齣版麵世,可為中華民族中最大語言群體的讀者所得,此實乃一大幸事。
  像佛教和伊斯蘭教一樣,基督教從其兩韆多年前初登人類曆史舞颱之時起,便懷著普世的目標。耶穌最初的門徒們也都明白,他們的信仰是為著整個世界的。而耶穌在世上最後的話語也為他們所牢牢銘記:“所以,你們要去,使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗。凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守,我就常與你們同在,直到世界的末瞭”(太28:19-20)。
  關於基督教是如何開始傳人中國的這一問題,還需要進一步的研究和探討,因為很多的細節仍掩蓋於曆史的霧靄之中。1625年,正當宗教改革運動在西方即將落下帷幕之時,著名的聶斯托利碑(Nestorian Stone/Hsianmonument)在中國的陝西省齣土瞭。此碑樹於781年,碑文用敘利亞文和中文同時鎸刻,題為《大秦景教流行中國碑》。從它以及其他證據,我們得知,一位名為阿羅本(Alopen)的修士曾於635年到過中國,並受到瞭唐太宗(627-649)的歡迎,唐太宗還學習瞭阿羅本所帶來的基督教經典(《聖經》?)。他特許阿羅本在唐代的都城設立修道院並傳播耶穌基督的福音。大概150年以後,即781年樹立聶斯托利碑的時候,基督教的新舊約聖經已被譯成中文,並且更多的基督教修道院在中國中部湧現齣來。
  這段曆史的重要性是毋庸置疑的,但是最近在中國東部江蘇省齣土的一些石碑,把基督教進入中國的時間大大提前瞭。汪維藩教授認為,關於耶穌的福音,極有可能早在東漢時期(公元25-220)便已傳人中國。漢碑石刻不僅包含著布道的內容,還包含瞭古基督教的一些象徵,比如魚(這是對耶穌的一個常見的象徵,因為在希臘語中,“魚”ichthus乃是由希臘語“耶穌基督、上帝的兒子、救世主”幾個詞的首字母組成的),以及鳳凰(鳳凰象徵著耶穌的死而復活)。進一步的,這些石碑上還有對創世、墮落、逾越節羊羔、耶穌的誕生、耶穌死而復活等聖經故事栩栩如生的描述。
  新約聖經告訴我們,為瞭應對那些嚴重的迫害,耶穌在耶路撒冷最初的那些追隨者們“分散到四處去傳道”(徒8:4)。這些追隨者們最初所到的地方中包括安提阿,即敘利亞的都城,同時也是羅馬的第四大城市。在那裏,耶穌的這些追隨者們開始被人們稱為基督徒。安提阿是著名的絲綢之路這一連接東西方的主要商路最西端的終點站。沿著該商路,絲綢、香料和其他的商品,從波斯、大草原和中國滾滾而來。汪維藩教授說過.“沿著絲綢之路我們便可輕鬆地追蹤到福音傳人東漢的足跡:從耶路撒冷開始、途徑撒瑪利亞、敘利亞到達如今的伊拉剋、伊朗、阿富汗,而後新疆、敦煌,一直到長安(即今天的西安)。古代的基督徒曆經艱苦和磨難,韆裏迢迢地到達瞭我們的國度。為此,我們要滿懷感激地說道:‘帶來福音者,其腳步何其美。’”
  當這些重要的事件在東方現身時,在西方,基督教也經曆瞭其自身信仰、傳統和崇拜模式的發展。其中,16世紀的新教改革是發展過程中的重要一環。臨近中世紀(1300-1500)末的時候,一股研習聖經的興趣復興瞭,其中包括瞭對於最初書寫聖經文本的古希伯來語和古希臘語等古語言的興趣。在15世紀中葉西方齣現的印刷術(印刷術在此之前早已在中國發明)則加速瞭這門新學問的發展,並使人們産生瞭在上帝之言的基礎上改革和更新教會的願望。而這就是新教改革齣現的總體環境。
曆史與思想研究譯叢:改教傢的神學思想 [Theology of the Reformers] 下載 mobi epub pdf txt 電子書
曆史與思想研究譯叢:改教傢的神學思想 [Theology of the Reformers] pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看很好看

評分

好,京東大促期間購入疊加優惠券,非常劃算 謝謝,可以慢慢看瞭

評分

具體我估摸劉永明太離譜同專業徒徒:具體slow我圖睡瞭懶覺

評分

老師推薦的好書,有時間一定好好看!

評分

好好好好好好好好好好

評分

老師推薦的好書,有時間一定好好看!

評分

具體我估摸劉永明太離譜同專業徒徒:具體slow我圖睡瞭懶覺

評分

好好好好好好好好好好

評分

好,京東大促期間購入疊加優惠券,非常劃算 謝謝,可以慢慢看瞭

類似圖書 點擊查看全場最低價

曆史與思想研究譯叢:改教傢的神學思想 [Theology of the Reformers] pdf epub mobi txt 電子書 下載





相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有