发表于2024-11-23
全球時代的史學寫作/大象學術譯叢 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《全球時代的史學寫作》汲取瞭廣泛的人文社會科學與生物科學領域的研究成果,發人深省第概要梳理瞭今日史學傢所處的位置以及未來可能的形成。該書生動活波、引人入勝,有助於新老史學工作者理解本學科的新進展。
林恩·亨特是美國加利福尼亞大學洛杉磯分校傑齣的研究型教授,曾任美國曆史學會主席。她著作等身,包括《人權的發明》《曆史的真相》等。目前她定居於洛杉磯。
導 言 史學的變奏
第一章 文化理論的興衰
第二章 全球化的挑戰
第三章 反思社會與自我
第四章 新宗旨 新範式
索引
譯後記
自20世紀70年代以來,文化理論備受青睞,這是因為它們展現瞭通常曆史寫作中所具有的令人摺服的曆史批判精神。二戰結束以來,主要有四大史學研究範式:馬剋思主義、現代化、年鑒學派以及特彆流行於美國的身份認同政治。它們都遭到瞭這樣或那樣的眾多文化理論的攻擊。一些人可能會質疑這四大範式是否可以等同於托馬斯·庫恩(ThomasKuhn)在其科學革命的本質分析中所錶達的“範式”的含義,也正是他將這一術語傳播開來。自1962年他極具影響力的著作問世以來,學者們就開始討論這一術語的準確含義及對其他領域的適用性。該術語之所以能夠廣為傳播,是因為它十分好用,所以,我毫不遲疑地使用瞭該詞,當然,讀者理應知曉我對該術語的界定。就“範式”而言,我的定義是指曆史發展進程的總體敘述或元敘事。它包括:(1)一個由左右著意義的各要素所構成的等級體係,(2)這一等級體係進而為研究確立瞭議程,也就是,影響瞭被認為是值得研究的問題之選擇以及適閤於這些問題的研究路徑之運用。
即便為數不少的學者可能有充分的理由抱怨:設若沒有獨一無二的馬剋思主義,也就不存在整體性的現代化道路、統一的年鑒“學派”、緻力於身份認同政治的特有的政綱,那麼這四大範式也都與我的定義相吻閤。馬剋思主義是最易於體認的範式,因為在一個人寫的許多著作中,必定存在著一種萬變不離其宗的東西。在馬剋思看來,無休止的階級鬥爭最終會促使工人戰勝他們的主人———資本傢———並通過革命建立一種共産主義社會。經濟生産方式的變遷是一切曆史的驅動力,並導緻階級衝突。例如,當機器大工廠取代瞭手工織布者時,就會形成一個聯閤起來反抗工廠主控製的工人階級。因此,馬剋思主義鼓勵史學傢研究此類特定的生産方式,諸如古代奴隸製度、封建製度以及資本主義製度,也支持研究各種革命、工人運動以及社會主義與共産主義政黨曆史。該模式無疑也適用於“導言”中所討論的索布爾與湯普森的著作。
盡管現代化範式主要是受到19世紀後期社會理論傢塗爾乾與韋伯的啓發,但切不可等同視之,將它與一人多著這種情形相提並論。塗爾乾、韋伯與馬剋思一起常常被稱為社會學理論的拓荒者。塗爾乾與韋伯尋求不用馬剋思主義的分析方法,去闡釋現代性的到來。塗爾乾不用資本主義生産的分析路徑,轉而強調日益精細的勞動分工———車間裏各種職能的專業化。隨著社會日益復雜多元,舊有的共同價值觀土崩瓦解瞭,由此造成一種社會異化感或社?會失範??(anomie)感。新的價值觀念如人權應運而生。正如我們所看到的,韋伯則關注發展進程中日益壯大的閤理化,例如國傢官僚機構閤理化的日益加強,但他也看到瞭此種現代化潛在的負麵影響。科層化(bureaucratization)將會成為一種“鐵籠”或“寒徹幽暗的極夜”,而很難會齣現一幅解放的圖景。即便如此,二人皆認為現代化依然是大勢所趨。
在20世紀50年代和60年代,當塗爾乾與韋伯的理念被整閤到現代化範式中時,他們對現代性的批判大多被棄之不顧。許多社會學傢與政治學傢———特彆是在美國———都鼎力支持將西方的現代化道路奉為世界其他國傢通往現代化之途的樣闆。依照這種觀點,“現代性”這一範疇是放之四海而皆準的。盡管現代化理論因美國在越南的失敗而承受瞭嚴峻的考驗,但它還遠遠談不上行將就木。即便是在那些力圖迴避現代化理論的史學傢的曆史寫作中,“現代性”依然是一個核心概念。古代、中世紀與現代的曆史分期或劃分依舊大行其道,而且現代化理論中的基本要素又齣現在關於全球化的著作當中。
20世紀80年代以後,西方學術界對學術史、科學史、考古史、宗教史、性彆史、哲學史、藝術史、人類學、語言學、民俗學等學科的研究特彆繁榮;研究的方法、手段、內容也發生瞭極大的變化,這一切對我們相關學科都有著重大的藉鑒意義。但囿於種種原因,國內人文社會科學各科的發展並不平衡,也缺少全麵且係統的學術齣版,不同學科的讀者齣於深化各自專業研究的需要,對各類人文社會科學知識的渴求也越來越迫切,需求量也越來越大。近年,我們與國外學術界的交往日漸增強,能夠翻譯各類專業書籍的譯者隊伍也日益擴大。為此,我們組織翻譯齣版一套“大象學術譯叢”,進一步繁榮我們的學術事業:一來可以為人文社會科學研究者提供具體的研究途徑;二來為各門人文社會科學的未來發展打下堅實的基礎;三來也滿足不同學科讀者的實際閱讀需要。
“大象學術譯叢”以整理西學經典著作為主,但並不忽略西方學術界的最新研究成果,目的是為中國學術界奉獻一套國內一流人文社會科學譯叢。我們既定的編輯齣版方針是“定評的著作,閤適的譯者”,以期得到時間的檢驗。在此,我們懇請各位專傢學者,為中國學術研究長遠發展和學術進步計,能抽齣寶貴的時間鼎力襄助;同時,我們也希望本譯叢的刊行,能為推動我國學術研究和學術薪火的綿延傳承略盡微薄之力。
店傢發貨快,快遞小哥送貨快,服務態度好
評分林亨特關於全球史的新作 還是應該學習一個
評分送貨很迅速,物美價廉,還不錯~
評分書的質量非常好
評分對曆史學感興趣
評分不知道翻譯水準如何,題材很喜歡
評分選擇的視角蠻不錯的,值得藉鑒學習,推薦一下哈。
評分敘事學是文學研究中的熱門領域,而本成果所開展的“空間敘事研究”則是此領域中新的理論方嚮,是目前敘事學研究中最有發展前景、最具學術潛力的領域之一。《空間敘事學》的研究目的,是對傳統敘事學重視不夠甚至嚴重忽視的敘事的空間維度或敘事作品的空間元素進行係統考察,進而對敘事與空間所涉及的問題展開瞭全麵、係統的論述,從一個新的視角對敘事問題進行瞭深入的思考,屬於文藝基礎理論的創新研究,對於敘事學本身的學科建設,對於文學乃至其他學科的理論創新和研究方法的革新,都具有較為重大的價值。龍迪勇,江西宜春人,1972年齣生,文學博士,文藝學、藝術學博士後,主要從事敘事學和文藝學基礎理論研究,主持過國傢社科基金項目和省級課題多項,論著獲省級以上科研成果奬多項。近年來所從事的空間敘事研究,拓展瞭敘事學研究的領域,是國內最早提齣建構“空間敘事學”的學者。
評分不知道翻譯水準如何,題材很喜歡
全球時代的史學寫作/大象學術譯叢 pdf epub mobi txt 電子書 下載