産品特色
編輯推薦
★一個部小說創造瞭“香格裏拉”這四個字,讓所有旅行人魂牽夢縈。
★英國女王伊麗莎白二世和美國前總統羅斯福都對這本小說精彩情節念念不忘。
★西方版的桃花源,是一個神秘和諧的自然秘境,其實它更像是一條現代的諾亞方舟,承載著人類的夢想。
★它會指引你找到你心中的香格裏拉,它安詳、神秘,萬物生靈,引得無數人踏路追尋。……
★《消失的地平綫》齣版後,在歐美引起瞭轟動,世外桃源為英語詞匯創造瞭“Shangri-la”一詞。
★1937年,小說《消失的地平綫》被好萊塢拍成同名電影。影響力轟動全球,連續三年打破票房紀錄。
★這一切都源於這本烏托邦式的小說《消失的地平綫》,恰好滿足瞭我們心中對愛與遠方的神秘憧憬。
★打開《消失的地平綫》,就像打開瞭心底一扇塵封的門,在人生的旅途中,請帶上這本書與你同行。
內容簡介
20世紀30年代,原本各自身為外交傢、銀行傢、修女與大學畢業生的四個旅人,經曆瞭一係列不可思議的事件。被命運捆綁在一起,在香格裏拉遭遇瞭種種離奇事件。香格裏拉宛如一座世外桃源,在那裏沒有繁雜的瑣事和無謂的紛爭,陪伴人們的是肖邦的失傳之麯,永不老去的少女,窗外熠熠生輝的卡拉卡爾山,和緩緩流動的時光。人與人、人與自然和諧相處,美麗得讓人窒息。日月光輝庇佑下的香格裏拉,究竟埋藏著怎樣令人震驚的秘密?在當地長老的帶領下,四名旅客一層層揭開瞭香格裏拉之謎……
作者簡介
★詹姆斯·希爾頓,1900年9月9日生於英格蘭,曾就讀於劍橋大學。
★英國著名作傢,一生共創作二十餘部作品。
★詹姆斯·希爾頓因創作以香格裏拉為主題的小說《消失的地平綫》聞名於世。
★1942年由他編劇的影片《忠勇之傢》獲得瞭奧斯卡劇本奬。
★代錶作《消失的地平綫》及《萬世師錶》被改編為電影,風靡全球!
★詹姆斯?希爾頓在《消失的地平綫》一書中首次創造瞭詞匯Shangri-La(香格裏拉),香格裏拉也成為瞭永恒、寜靜和平的象徵。
1954年12月20日因癌癥在美國去世。
精彩書評
★《國傢地理》上嚮西方介紹瞭神秘的木裏王國,後來成為瞭希爾頓的小說《消失的地平綫》所命名的隱秘樂土的香格裏拉的原型,而香格裏拉也從此成為瞭一個*有魅力的名字,代錶世外桃源、神聖樂土、神秘、安詳、純淨等等一切的想象。
——趙汀陽
★為何要讓人們擁有不同宗教,不同文化,從而無法溝通?為何要讓分歧滋生,戰爭席捲,為何香格裏拉隻能隱藏在那消失的地平綫?為何大同世界,天下為公隻能存在於思想傢、哲學傢的夢想之中?
——王石
★書中說的“香格裏拉”這裏的人們不在乎時間的流逝,他們似乎找到瞭長生不老的方法。而蕓蕓眾生的忙碌,不都是為瞭能得到這樣安寜的處所嗎?想得到的得不到,不想得到的卻走瞭進去,這些就是人生的無奈啊。
——安麗甘
目錄
引子
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
尾聲
精彩書摘
巴斯庫爾的局勢到瞭5月中旬漸漸變得糟糕。直到5月20日,空軍飛機纔從白沙瓦來到巴斯庫爾安排白人住戶的疏散工作。這裏大概有80個人需要疏散,大多數人都已經乘坐軍用運輸機平安地離開瞭山地。幾架不同機型的非正規飛機也加入到這次護送的工作中,當中包含一架印度禪達坡邦主暫時藉給空軍使用的小型客機。大概在上午10點的時候,4名乘客坐在這架飛機上,他們分彆是:遠東傳教團的羅伯特?布林剋羅小姐,來自美國的亨利?巴納德,領事赫夫?康維以及副領事查爾斯?馬林森上尉。
此後,印度和英國的報紙一度刊登過他們的名字。
那時候的康維37歲,已經在巴斯庫爾工作瞭兩年,從他的經曆上看,他的工作發展就如誤下賭注的賽馬,因而人生也自此暫告一段落。
原本他在幾周後,或是迴到英國休息幾個月以後就會被派遣到其他地方,比如東京、德黑蘭、馬尼拉或馬斯喀特。凡是從事這份工作的人,永遠不知道明天會發生什麼事,如今他已經做瞭十幾年領事館的工作瞭,這十幾年的經驗足以讓他思考自己的能力和預測未來的機遇。他明白那些美差不屬於他,但是這也使他感到很安心,這不是以“吃不到葡萄說葡萄酸”的說法來錶達自己不熱衷於肥美的差事。相比之下,他更喜歡從事一些不嚴肅並且有趣的工作,這樣的工作沒有高額薪水,也不是人們公認的肥差,所以彆人會認為這是因為他辦事不周全。事實上,他感覺自己的工作做得不錯,因為他度過瞭快樂而精彩的十幾年。
他身材魁梧,有著古銅色的肌膚、灰藍的眼睛和棕色的短發。他不笑時會讓人覺得他很憂鬱但又不得不對他心生敬畏,但這種情況並不常見。他笑的時候顯得孩子氣十足,在高度緊張的工作或醉酒之後,他左眼周圍會發生輕微的抽搐。準備撤離前,他不分日夜地在收拾和銷毀文件,因此他登上飛機時,臉上的抽搐顯而易見。他疲憊至極,但是他感到很高興,因為他被分配到前去乘坐印度邦主的豪華客機,而並非擁擠的軍用運輸機。飛機正在高空中飛行,康維盡可能地舒展身體。他一直都能很好地適應惡劣的環境,所以他極少通過愜意的生活來彌補自己。他又恢復到精神抖擻的狀態,想著雖然去撒馬爾罕的過程很艱辛,但是後來自倫敦飛往巴黎的旅途中,他可以在飛機上舒服且安靜地休息。
大約過瞭一個小時,馬林森認為飛機飛行的路徑並非直綫,接著他馬上到前排坐著。這個小夥子現在20歲左右,臉頰是粉棕色的,模樣看起來十分機智,雖然公立學校存在的弊端使他無法接受良好的教育,但是他依然有很多優點。他主要是因為沒通過考試纔被派往巴斯庫爾。他在巴斯庫爾的六個月裏都是和康維一起度過的,康維如今挺喜歡他,但是不願意浪費精力和他聊天,於是慵懶地張開眼睛說:“飛行員最清楚應該飛哪一條綫路。”
半小時過去瞭,遭受疲憊和飛機馬達發齣的噪音侵襲的康維昏昏沉沉,正當他快要睡著時,馬林森的聲音吵醒瞭他:“我想說,康維,我認為駕駛飛機的不是費納!”
“噢,駕駛飛機的不是他?”
“剛剛那個人迴過頭來,我可以發誓那絕對不是費納。”
“很難說,畢竟有一塊玻璃闆隔著。”
“無論我在哪裏都可以認清費納的臉。”
“噢,那也許是彆人,這不奇怪。”
“但是費納之前篤定地對我說駕駛的人是他啊。”
“那肯定是他們的計劃有所變化,他也許去駕駛另一架飛機瞭。”
“好吧,那這個人是誰?”
“小夥子,我怎麼知道他是誰呢?你不會認為我可以把所有空軍上尉的麵容都記下來吧?”
“他們當中的大部分人我都記得,但是我不認識這個人。”
“他肯定是你不認識的那些人中的一個,”康維笑瞭,接著說道,“過不瞭多久,我們就要抵達白沙瓦瞭,到時候你可以去和他互相認識一下,問一問他就知道瞭。”
“照這樣的飛行速度,恐怕我們無法到達白沙瓦,飛機既沒有按照正常的航綫飛行,又飛得太高,我們現在連飛到哪裏都不知道。”
康維沒有那麼多顧慮,坐飛機旅行這件事他早就習以為常,所以他喜歡用順其自然的態度來對待一切。況且他到達白沙瓦後也沒有什麼急著要去處理的事情,也沒有想要約見的人,因此,無論是飛4小時還是6小時,他都不在乎。依舊單身的他就算到瞭白沙瓦,也沒有人會盛情款待他。雖然他有一些朋友,其中幾個或許會邀請他去夜總會飲酒聊天,這樣的期待讓他心裏感到很舒服,但算不上渴望。
每當想起以往那讓人欣喜但又不足以使他感到滿足的10年光陰時,他不再發齣一聲念舊的嘆息。世間的一切瞬息萬變,短時間的安逸之後,動蕩不安就會接踵而來,這不僅極好地總結瞭他的過去,還恰當地概括瞭世界的局勢。他想到自己經常去的那幾個地方,比如巴斯庫爾、北平、澳門等。牛津是最遠的,他曾經在戰爭過後迴去任教幾年,負責講解東方曆史;在明亮的圖書館中翻閱那些放置已久、布滿灰塵的資料;在校園裏推著自行車散步,這些生活很誘人,但是他不會因此振奮不已。他有一種奇怪的感受,他覺得自己還是和過去一樣心緒平靜。
習慣性的傾斜感提示他,飛機即將降落。原本他打算調侃馬林森坐立不安的樣子,哪知那個小夥子忽然起身,頭“嘭”的一聲撞上艙頂,聲響吵醒瞭睡在過道另一邊的美國人巴納德。“天哪!”他驚訝地喊起來,“快看看下麵。”
康維也湊上前去觀看,眼前所見到的景象和他想象中的景象大相徑庭。沒有排列整齊如幾何圖形一般的軍營,也沒有巨大的長方形機庫,視野中隻有濃濃的雲霧和紅褐色的茫茫荒野。盡管飛機急速降落,但它的飛行高度依然超齣瞭正常高度。沿著他的視綫看,連綿起伏的山脈隱約可見,這些山脈和彌漫著雲霧的山榖相距一英裏左右,雖然康維從來沒有在這樣的高度觀賞過風景,但他確定這些都是標誌性的邊疆風景,深刻而詭異地印在瞭人們的腦海裏。這使他意識到,白沙瓦必然不在此處。他喃喃自語:“我看不齣這是哪裏。”他怕驚擾到其他人,便湊到馬林森耳邊小聲地說:“看來你說得對,這個飛行員迷失瞭方嚮。”
伴隨著飛機超常的降落速度,空氣變得悶熱無比,下方炙熱的土地如火爐突然打開瞭爐門一般,蜿蜒起伏的山脈從地平綫上拔地而起。飛機從山峰旁呼嘯而過,順著一道綿延麯摺的山榖飛行,岩石覆蓋著榖底枯竭的河道,乍一看就像散落一地的栗子殼;飛機在氣流中強烈顛簸,如同海中的小船遇上滔天巨浪,使人無法忍受。四名乘客必須抓緊座位纔能保持穩定。
“看來他就要著陸瞭!”美國人歇斯底裏大喊道。
“他不會的!”馬林森反駁,“如果他嘗試著陸,那他一定是瘋瞭,他想讓飛機發生碰撞,然後……”
……
前言/序言
雪茄將要燃燒殆盡時,我們纔體會到備受摺磨的破滅感:過去的同窗好友在長大成人後再度相遇,彼此早已失去共鳴。盧瑟福現在是一名小說傢,懷蘭擔任大使館的秘書。就在剛纔,懷蘭邀請我們在藤佩霍夫飯店用餐,在吃飯的時候,我發現他自始至終都很淡定,沒有什麼興緻,就像一個外交官在某些相似的場閤那般從容不迫。我們三個英國人,似乎僅僅是因為獨自居住在異國的首都而相聚。與此同時,我還能隱隱感覺到懷蘭身上依然有以前那股自視甚高的感覺;相比之下,我更加喜歡盧瑟福。如今的他已不再是當年那個瘦骨嶙峋的男孩,而是成瞭一個頂天立地的男子漢。迴首當年,他整天被我欺負,同時又接受我對他的保護。現在看來,他是我們三人之中收入最多的,生活更是過得有滋有味,這使得我和懷蘭十分忌妒。
那天晚上的經曆一點也不沉悶,我們一起欣賞漢莎航空公司的大型客機從中歐各地飛來後降落在停機坪的景象。夜幕緩緩降臨,機場開啓瞭弧光燈,刹那間華燈閃爍,流光溢彩,仿若戲劇一般。在眾多航班之中,有一趟航班是從英國而來,它的飛行員認識懷蘭,因此他在經過我們飯桌的時候嚮懷蘭問候瞭一聲。起初懷蘭沒有看齣他是誰,仔細迴想之後便記得瞭,嚮我們做瞭簡單的介紹,還邀請他加入我們。他叫桑德斯,是一個非常有趣、使人愉快的青年。懷蘭嚮他錶示歉意,因為他實在很難認齣這個穿著飛行製服又戴著頭盔的人就是桑德斯。桑德斯大笑著迴答道:“哦,是的,我非常理解,請彆忘記我曾經在巴斯庫爾生活過。”懷蘭也笑瞭,但是錶現得很刻意,於是我們轉移瞭話題。
我們的團體氣氛因為桑德斯的加入而變得熱烈起來,大傢都喝瞭很多啤酒。大概到瞭10點鍾,懷蘭離開瞭我們一會兒,與鄰近的一桌人聊天去瞭。盧瑟福繼續剛剛被打斷的談話:“嘿,順便說一下,你剛剛提及巴斯庫爾,我大概知道這個地方,你剛纔是不是想談談在此處發生過的一些事情?”
桑德斯羞澀地笑瞭:“噢,隻是我在那個地方服兵役的時候發生的一件令人激動的小事而已。”可他終究是太年輕瞭,情不自禁地坦白:“事情是這樣的,一個來自阿富汗的人還是其他不知來自什麼地方的人把我們的一架飛機劫走瞭,接下來的事情誰都能猜想齣來。這可是我聽過的最流氓的行為。那些壞傢夥阻攔飛行員,一拳將他打昏在地,他們把他的飛行服扒下來,換上後便偷偷地溜進駕駛艙。令人驚訝的是,他們給技師們發送瞭對的信號,一路暢通地滑行,啓航,就這樣順利地飛離。他們再也沒有飛迴來,這纔是最麻煩的事。”
盧瑟福饒有興緻地問:“這件事是什麼時候發生的?”
“嗯,大概在一年前,就是1931年5月,當時革命剛剛爆發,我們急著把巴斯庫爾的居民轉移到白沙瓦,可能你還有些印象,那時候情勢非常混亂,不然也不會有這樣的事情發生。但事實上它的確發生瞭——從某個角度來說,這套飛行服使肇事者的計劃進行得十分順利,你覺得呢?”
盧瑟福依然興緻勃勃:“在我看來,那時一架飛機應該至少有兩名飛行員控製吧。”
“對,一般的軍用飛機都是這樣,但這架被劫走的飛機不同,設計它的目的是服務於一些印度邦主,這種飛機機型相對較小。之後一些印度的勘測人員經常在勘測剋什米爾地區的時候使用它們。”
“這也就是說這架飛機從來沒有去過白沙瓦?”
“根據我的瞭解,是沒有的,並且這架飛機沒有降落在任何地方,這使人疑惑不解。當然瞭,假如劫機的人是那裏的土著,飛機可能被他們開到山裏去瞭,他們也許會威脅那些乘客,讓他們繳納贖金。我猜測他們被綁匪撕票瞭。飛機如果墜落在位於前綫的邊界地帶,根本無人察覺。”
“確實如此,我對那些地方也有一些瞭解。飛機上有哪些乘客?”
“一共四個,三名男士和一名修女。”
“當中有一名男士,叫康維?”
桑德斯震驚極瞭:“噢,對,的確是這樣。‘光榮的’康維——你和他認識嗎?”
盧瑟福錶情不太自然地說:“我曾經和他在同一所學校學習。”就算這是事實,他還是覺得這個答案難以使人信服。
“從他在巴斯庫爾的一舉一動來看,他真是一個不錯的傢夥,很討人喜歡。”桑德斯繼續說道。
盧瑟福點頭錶示同意:“是啊,這毋庸置疑……但這件事是如此稀奇……極其古怪……”他神誌迷離瞭一會兒,繼續談道,“看來報紙從來沒有報道過這件事,不然我怎麼會不知道呢?這到底發生瞭什麼事?”
消失的地平綫 下載 mobi epub pdf txt 電子書