发表于2024-12-22
流金文叢:楊憲益詩文 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
楊憲益,人稱“最後的士大夫”。他的主業是翻譯,他和夫人戴乃迭閤作翻譯的《紅樓夢》等名著,在國外影響極大。翻譯之外,他的詩詞、散文也很精彩。本書為楊憲益詩文菁華,分為漏船載酒、去日苦多、零墨新箋、銀翹拾遺四個欄目。“漏船載酒”主要收錄世事滄桑、人生軌跡類文字,“去日苦多”收懷念故人文字,“零墨新箋”收花鳥蟲魚及其他文字,“銀翹拾遺”則為詩選。
楊憲益(1915-2009),祖籍淮安盱眙(今屬江蘇省淮安市)鮑集鎮梁集村,中國著名翻譯傢、外國文學研究專傢、詩人。楊憲益曾與夫人戴乃迭閤作翻譯全本《紅樓夢》、全本《儒林外史》等多部中國曆史名著,在國外皆獲得好評,産生瞭廣泛影響。
齣版前言
歲月流沙,時光在俯仰之間不經意中從我們指尖滑落;歲月流金,光陰在雲起雲落的當兒,世人創造瞭多少輝煌的業績,鑄就瞭社會的文明與進步。流沙是歲月之花,流金是歲月之果。
我們齣版這套“流金文叢”,旨在梳理扒抉現當代文人墨客的“流金”——性情之作,即閑適的零墨散箋。這些作品多為作者在月光裏、芭蕉下、古硯邊搦管揮毫的閑情偶寄,或是在花箋上信手點染的鬥方小品。這些佳構華章,曾星散在曆史捲宗的字行間,有的不大為人注目,我們將這些吉光片羽珠串結集於斯。叢書內容豐贍、題材多樣:書簡、日記、隨筆、詞章或其他,類盤中的珠玉,似掌上的紫砂,如心中的玫瑰,可賞可玩可品;然又不失思想,不闕情趣,不乏品位。
我們多麼希望這套“流金文叢”能流入閣下的書齋,站在你的書架上。
流金文叢係列也買全瞭,好喜歡這套書的裝幀和排版。
評分楊憲益(1915-2009),祖籍淮安盱眙(今屬江蘇省淮安市)鮑集鎮梁集村,中國著名翻譯傢、外國文學研究專傢、詩人。楊憲益,人稱“最後的士大夫”。他的主業是翻譯,他和夫人戴乃迭閤作翻譯的《紅樓夢》等名著,在國外影響極大。翻譯之外,他的詩詞、散文也很精彩。本書為楊憲益詩文菁華,分為漏船載酒、去日苦多、零墨新箋、銀翹拾遺四個欄目。“漏船載酒”主要收錄世事滄桑、人生軌跡類文字,“去日苦多”收懷念故人文字,“零墨新箋”收花鳥蟲魚及其他文字,“銀翹拾遺”則為詩選。
評分流金文叢係列也買全瞭,好喜歡這套書的裝幀和排版。
評分眼花耳熱後,意氣素霓生。
評分 評分 評分大翻譯傢的小作品
評分楊憲益(1915-2009),祖籍淮安盱眙(今屬江蘇省淮安市)鮑集鎮梁集村,中國著名翻譯傢、外國文學研究專傢、詩人。楊憲益曾與夫人戴乃迭閤作翻譯全本《紅樓夢》、全本
評分《銀翹集》買不到,就買這本先看看,翻瞭翻,還是有些內容的。
流金文叢:楊憲益詩文 pdf epub mobi txt 電子書 下載