編輯推薦
科剋托是20世紀法國著名的作傢、藝術傢、評論傢、戲劇傢和電影導演,也是20世紀法國新戲劇、電影藝術浪潮的先驅者,以涉獵百藝、創造力驚人著稱。而在科剋托的諸多藝術成就中,戲劇方麵的貢獻很大。
科剋托的劇作在國內尚未有中譯本齣版,今著名翻譯傢李玉民先生將其代錶作大部分譯齣,對戲劇研究者和法國文學的愛好者來說確為填補空白的福音。
內容簡介
本書收錄的科剋托的戲劇代錶作包括《人聲》《艾菲爾鐵塔上的新郎新娘》《俄耳甫斯》《雙頭鷹》《打字機》《在劫難逃》《剋萊芙王妃》等。這些代錶劇作包含科剋托對愛情和死亡的剖析、對自由的追求,充分展現其非凡的纔華、敏銳的觀察和高度的自信,其中不可避免地打上的現代主義、超現實主義、先鋒派思潮、迴歸古典主義等烙印,也從不同的側麵反映瞭20世紀法國風雲際會的藝術風貌。科剋托的劇作是經得起時間考驗、具有強大生命力的作品,值得品讀、鑒賞和收藏。
作者簡介
讓·科剋托(1889—1963),法國作傢,藝術傢。他自稱為詩人,認為詩應當錶現在一切文學藝術中。著有詩集《好望角》《素歌》《寓意》《明暗》《安魂麯》等二十餘本,劇本《俄耳甫斯》《圓桌騎士》《可怕的父母》《打字機》《雙頭鷹》《酒神巴剋斯》等17部,小說《波托馬剋》《騙子托馬》《調皮搗蛋的孩子們》等7部,以及散文集《職業的秘密》《無名氏日記》等。他還是有成就的畫傢、電影編導者、舞蹈動作設計者。1955年當選為法蘭西學院院士。
李玉民,當代著名翻譯傢,從事法國文學作品翻譯30年,譯著六十餘種,超過2000萬字。其中有半數作品是他首次介紹給中國讀者的。譯序也多個人感悟,親切新穎、不落俗套,成為譯作的一道風景。主要譯作有《巴黎聖母院》《悲慘世界》《幽榖百閤》《三個火槍手》《基督山恩仇記》《一生》《漂亮朋友》《羊脂球》《繆塞戲劇選》《加繆全集·戲劇捲》《艾呂雅詩選》《燒酒集》《圖畫詩集》等,編譯《繆塞精選集》《阿波利奈爾精選集》《紀德精選集》《鳥》《海》《山》《紀德文集》《法國大詩人傳記叢書》等。
內頁插圖
目錄
譯序:戲劇新聲
人聲
艾菲爾鐵塔上的新郎新娘
俄耳甫斯
雙頭鷹
打字機
在劫難逃
剋萊夫王妃(電影腳本)
精彩書摘
《科剋托戲劇選》:
富有詩意的一切作品,無不包含紀德在他的《帕呂德》序中十分準確地講的:“上帝的份額”。這種份額遊離於詩人的主觀之外.常給詩人保留瞭意外的驚喜。某句話、某種示意,對於詩人來說,隻有相當於畫傢作品的一種含量的價值,卻蘊含著一種奧秘,任由後來人給予不同的闡釋。真正的象徵從來就不是有備而成.總是自行脫穎而齣,隻要不太依賴稀奇古怪的、不真實的東西。
在仙境,仙女們並不現身。她們無影無形,在那裏遊蕩。隻有在人間大地,她們纔可能讓肉眼凡胎看見身影。
思想單純的人,比其他人更容易看見仙女,隻因他們不會像思想復雜的人那樣抵製奇跡。可以說燈光師很有見解,經常給我的劇齣好點子。
我在《安托萬①迴憶錄》中讀到,將一塊塊真肉和一支噴射的水柱搬上舞颱引起多大轟動。我們現在所處的時期,觀眾都被安托萬說服瞭,如果不把真實的物品搬上舞颱,如果不把他們拋進旨在娛樂他們的戲劇那種又冗長、又復雜的劇情中,他們就要大為光火。
《艾菲爾鐵塔上的新郎新娘》,因其直言不諱,比一齣難懂的劇還要令人失望。神秘能激發觀眾産生一種恐懼感。我在此放棄神秘。我要點燃一切,凸顯一切。星期天的空虛、衣冠畜生、成語套話、骨肉分離的思想、童年的殘忍、日常生活的詩意與奇跡,這些構成瞭我這齣劇.而且得到為這齣劇伴奏的青年樂師們的充分理解。
攝影師的一句話可以作為我的劇前引語:“這些神神秘秘的東西,既然超齣瞭我的理解力,那就乾脆裝成組織者吧。”好極瞭.這正是我們的格言。自負的人總能在責任中找到最後的庇護所。譬如說,他延長一場戰爭,哪管決定戰釁的現象已經終結。
在《新郎新娘》一劇中,上帝的份額相當大。人扮演留聲機分布在舞颱的左右兩側,頗似古代舞颱上的閤唱隊,又如男女夥伴在說話,毫無文學的意味,舞颱中央隻有可笑的劇情在展開,手舞足蹈,模擬錶演。我說可笑,是因為我非但不固守在生活可笑的界內,非但不弱化,不抹圓笑料,就像我們在一個意外事件中起瞭負麵的作用,講述時就削棱去角,說得圓滑些那樣,反而變本加厲,將口]笑推嚮界外,從而力圖描繪“比真實還真實”的情景。
詩人應當把對象和情感從他們視覺的黑幕後麵、頭腦的迷霧中亮齣來,猛然齣示給人,極其裸露,又勢如迅雷,讓人一時認不齣來瞭。這些物件和情感以其青春陽光,給人以巨大衝擊,就好像這些東西從未變成公認的老人似的。
公共場所就是如此,古老,強勢,受到普遍認可,形同精品傑作,但是其中的美和新奇,因用之太久而不再令我們驚訝瞭。
在我們的演齣中,我為公共場所恢復聲譽。由我從某種角度推齣,這個公共場所便迴到二十歲的青春妙齡.
懵懵懂懂、乏味現實的一代,也不應一聳肩棄之瞭之。我知道這齣戲看起來太簡單,寫得太“明白無誤”瞭,如I~1/1、學的字母錶。然而說說看,我們不是在上小學嗎?我們不是在辨識初級的符號嗎?
年輕的音樂就處於類似的境況。這種音樂創造齣一種全新的明晰、坦白和興緻。天真的人會弄錯,以為聽到的是一支音樂咖啡廳的樂隊,耳朵犯瞭眼睛的錯誤,根本分不清一幅色彩絢麗的畫和同樣一幅由安格爾臨摹的畫。
在《新郎新娘》中,我們采用瞭民間素材,而這種民間素材在本土,法蘭西不放在眼裏,如果齣瞭國被一位外國音樂傢開發齣來,就會被大加贊許瞭。
譬如說,一個俄國人聽《彼得魯什卡》舞麯①,能跟我們一樣欣賞嗎?聽這部音樂傑作,除瞭魔力,俄國人還能從中發現自己的童年、彼得堡的星期天、媽媽的歌麯。
我何必拒絕這種雙重的快樂呢?我可以明確告訴你們,比起許多俄羅斯或者西班牙的舞麯來,《艾菲爾鐵塔上的新郎新娘》的樂隊更能撥動我的心弦。這裏談不上排名榜,我認為對俄羅斯、德國、西班牙音樂傢,對黑人樂隊,贊揚已經夠多瞭,可以喊齣一次心聲瞭。
實在怪得很,聽聽無論哪個階層的法國人,總是怒氣衝衝地拒絕法蘭西本色的一切,卻又毫無限製地接受外國的局部思想。也同樣怪得很,一個古典的醜角以公共場所寫進劇本的同樣資格,加入瞭婚禮的行列,觀眾看瞭都憤然作色。
……
科剋托戲劇選 下載 mobi epub pdf txt 電子書
評分
☆☆☆☆☆
其實我並不瞭解戲劇,但是因為看瞭這本書,我就瞭解的戲劇,因為這是一本很經典的書。
評分
☆☆☆☆☆
拉迪蓋的愛人科剋托的戲劇不可謂不精彩啊
評分
☆☆☆☆☆
正版圖書,送貨負責,好評!
評分
☆☆☆☆☆
京東雙12活動,滿150-50,配上勛章去,比較劃算
評分
☆☆☆☆☆
敘事學是文學研究中的熱門領域,而本成果所開展的“空間敘事研究”則是此領域中新的理論方嚮,是目前敘事學研究中最有發展前景、最具學術潛力的領域之一。其研究目的,是對傳統敘事學重視不夠甚至嚴重忽視的敘事的空間維度或敘事作品的空間元素進行係統考察,進而對敘事與空間所涉及的問題展開瞭全麵、係統的論述,從一個新的視角對敘事問題進行瞭深入的思考,屬於文藝基礎理論的創新研究,對於敘事學本身的學科建設,對於文學乃至其他學科的理論創新和研究方法的革新,都具有較為重大的價值。龍迪勇,江西宜春人,1972年齣生,文學博士,文藝學、藝術學博士後,近年來所從事的空間敘事研究,拓展瞭敘事學研究的領域,是國內最早提齣建構“空間敘事學”的學者。
評分
☆☆☆☆☆
科剋托是個怪纔,先領略一下戲劇
評分
☆☆☆☆☆
很經典的好書,希望盡快讀完!
評分
☆☆☆☆☆
科剋托的戲劇,製作很好
評分
☆☆☆☆☆
非常不錯的一本書,很精美,很實惠