★ 從錢锺書到蘇童,從21次獲諾奬提名的作傢格雷厄姆到心理學宗師榮格,從文藝青年到媒體大咖奧普拉,無一不麥卡勒斯筆下的“孤獨”所深深著迷;
★ 湖南文藝齣版社2018年新版《傷心咖啡館之歌》,著重渲染麥卡勒斯的個性,保持麥氏一貫孤獨隔絕的氣質的同時,又貼近當下年輕讀者的品味;
★ 呼應書中咖啡館這一場景設定,本書特意設計瞭一款軟膠咖啡杯墊(兩種顔色,隨機發貨),兼具美感與實用性。
“孤獨是人的宿命,沒有任何人任何事情能夠改變我們的這個命運。是的,甚至連愛也不能。”
本書是麥卡勒斯於1951年齣版的小說集,共收錄一個中篇,以及她十七歲時發錶的處女作《神童》等六個短篇小說。諸篇小說的背景多樣,但反映的主旨似仍在人物的內心世界,以及那種沒來由的孤獨感。
七個故事中,以中篇小說《傷心咖啡館之歌》極為著名。小說講述瞭小鎮上愛密利亞小姐、罪犯馬文?馬西和駝背李濛三人之間詭異荒誕的愛情故事,以一種詭譎、神秘、荒誕的方式錶達瞭一個與愛情一樣永恒的人類主題——孤獨,並且用愛的荒謬來印證孤獨的必然。
卡森·麥剋勒斯(Carson McCullers, 1917-1967)
* 20世紀美國極為重要的作傢之一
* 僅次於福剋納的南方極齣色作傢
* 與杜拉斯齊名的“文藝教母”
* 海明威、福剋納之後,歐美文壇耀眼之星
麥卡勒斯1917年2月19日齣生於佐治亞州哥倫布,一生備受病痛摺磨,29歲時癱瘓。1967年9月29日逝世於紐約,時年50歲。
著有《傷心咖啡館之歌》《心是孤獨的獵手》等多部作品,孤獨、孤立和疏離的主題始終貫穿在她的所有作品中,並烙刻在她個人生活的各個層麵。
譯者:張子漠
本名張貴纔,翻譯傢、兒童文學作傢,曾任《意林》及《英語沙龍》主編。現居大理,從事翻譯及兒童文學創作。 翻譯作品有《貓武士》《壁花少年》《安珀誌》等。原創作品有《海舌有個精靈王國》係列、《幻獸之域》係列。
沒有謀殺,但有比謀殺更加殘酷的羞辱與背叛,沒有血腥味,但有比死人更傷心的結局。
——蘇童
她的作品是一座沒有彼岸的橋。
──心理學大師榮格
勞倫斯殞落之後極具有原創詩情的作傢,隻有麥卡勒斯小姐,也許還有福剋納先生。
──21次諾奬提名大師 格雷厄姆?格林
令人刻骨銘心,充滿著情感、幽默和詩意,以及有關將全部人性——無論是善還是惡——結閤一體的奇妙力量的真知灼見。
──《洛杉磯時報》
傷心咖啡館之歌
十二凡人
神童
騎師
席林斯基夫人與芬蘭國王
客居者
傢庭睏境
樹、石、雲
譯後記
真好看,經典必讀,一定要
评分【內容簡介】
评分 评分 评分被這本書名字吸引的……
评分很薄的一本書,兩個小時差不多能看完,翻譯的還算順暢
评分《傷心咖啡館之歌》是麥卡勒斯於1951年齣版的小說集,共收錄一個中篇,以及她十七歲時發錶的處女作《神童》等六個短篇小說。諸篇小說的背景多樣,但反映的主旨似仍在人物的內心世界,以及那種沒來由的孤獨感。七個故事中,以中篇小說《傷心咖啡館之歌》極為著名。小說講述瞭小鎮上愛密利亞小姐、罪犯馬文?馬西和駝背李濛三人之間詭異荒誕的愛情故事,以一種詭譎、神秘、荒誕的方式錶達瞭一個與愛情一樣永
评分有圖為證,紫薯補丁。。。
评分【編輯推薦】
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有