魯拜集/漢譯波斯經典文庫 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024

圖書介紹


魯拜集/漢譯波斯經典文庫


[波斯] 海亞姆 著,張鴻年 譯



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-05-08

類似圖書 點擊查看全場最低價

齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100151900
版次:1
商品編碼:12294981
品牌:商務印書館(The Commercial Press)
包裝:精裝
叢書名: 漢譯波斯經典文庫
開本:32開
齣版時間:2017-09-01
用紙:膠版紙
頁數:163
正文語種:中文

魯拜集/漢譯波斯經典文庫 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

相關圖書



魯拜集/漢譯波斯經典文庫 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

魯拜集/漢譯波斯經典文庫 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



具體描述

編輯推薦

適讀人群 :波斯文化喜好者、研究者及普通讀者

伊朗作為一個擁有悠久曆史、燦爛文明的國度,在世界文學史上留下瞭不朽的篇章,著名伊朗作為一個擁有悠久曆史、燦爛文明的國度,在世界文學史上留下瞭不朽的篇章,著名詩人歌德曾寫下“誰要真正理解詩歌,應當去詩國裏徜徉”的名句,來贊頌古代伊朗在詩歌方麵的成就,聯閤國也將詩人薩迪的名句“亞當子孫皆兄弟”作為闡述其宗旨的箴言,這些已經足以說明波斯文學的崇高地位,但波斯文學的生命力並沒有因為時代的更迭而失去光彩,作傢菲茨傑拉德對歐瑪爾?海亞姆《魯拜集》的翻譯,魯米詩歌在歐美的再度盛行,都彰顯著波斯文學在近代乃至當下的勃勃生機,而菲爾多西、魯達基、內紮米、哈菲茲、賈米這些偉大的詩哲也將在本套叢書中穿越韆年與讀者交談生命、宇宙的奧秘。


內容簡介

《魯拜集》是波斯著名詩人歐瑪爾?海亞姆(Omar Khayyam)的四行詩集,在全世界範圍內享有極其崇高的聲譽。“魯拜”作為一種形式上類似於中國絕句的詩體,有短小精悍、語言凝練、言簡意賅、意味雋永的特點。海亞姆的《魯拜集》就是通過這種凝練雋永的詩體來探討死亡與享樂,感慨人生如寄、盛衰無常,以豪放不羈的人生態度贈人以及時行樂的名言警句。作為古波斯詩歌的*高典範,海亞姆寫作的情感時而反叛,時而謙遜,卻在這種矛盾中創造瞭彆具一格的美感。動人心弦的鏇律、鞭闢入裏的觀點、豐贍的纔華、優美的語言、嚴密的邏輯、樸素明朗又富有意義的比喻、獨樹一幟又卓然不群的思想都使這部難掩於歲月之塵的詩集,在人類文明的長河中熠熠生輝。

叢書簡介:

《漢譯波斯經典文庫》文庫代錶瞭波斯文學*高水平。歌德、愛默生、菲茨傑拉德為之驚嘆的“詩國”之歌,波斯文學“四大柱石”的代錶作之集大成者。

全套叢書共計10部著作,23捲次。收錄瞭被稱為波斯文學四大柱石的*主要作品以及波斯四位大詩人的主要作品:《果園》《薔薇園》(薩迪)、《列王紀全集》(菲爾多西)、《瑪斯納維全集》(哲拉魯丁·魯米)、《哈菲茲抒情詩全集》(哈菲茲),《蕾莉與瑪傑農》《內紮米詩選》(內紮米)、《魯達基詩集》(魯達基)、《魯拜集》(海亞姆)、《春園》(賈米)。


作者簡介

歐瑪爾?海亞姆(公元1048-1122年),波斯詩人,哲學傢,天文學傢,生於霍拉桑名城內沙布爾。他的四行詩繼承瞭薩曼王朝時期霍拉桑體的詩風,語言明白曉暢,樸實洗練,不尚雕琢,感情充沛。

譯者簡介:張鴻年(1931-2015年),我國當代著名伊朗學學者、波斯語翻譯傢。北京大學東語係教授,曾任中國外國文學研究會理事、北京大學東語係伊朗文化研究所文學組主任。主編《波漢詞典》,著有《波斯文學史》《波斯文學》等,譯著有《列王紀》《果園》《薔薇園》《魯拜集》《蕾莉與馬傑農》等。多次受邀赴伊朗參加學術研討會等文化交流活動。2000年6月伊朗總統哈塔米訪華時,被授予“有突齣貢獻學者奬”,其波斯文學譯作還在國內外獲得過多種奬項。2003年,以他為主要譯者的“波斯經典文庫”獲國傢圖書奬。


內頁插圖

目錄

原版總序
譯者序波斯大詩人海亞姆和《魯拜集》張鴻年
魯拜
1
26
51
76
101
126
151
176
201
226
251
276
301
326
351
376
附:伏魯基編《魯拜集》序言:內沙浦爾的哲人海亞姆

前言/序言

  曆時兩年多的修訂,“漢譯波斯經典文庫”這套經過曆史考驗的享有世界聲譽的文學名著,終於再次以全新的麵貌呈現給中國讀者。商務印書館正式將這套新版名著定名為“漢譯波斯經典文庫”。文庫收錄瞭包括伊朗中世紀“四大柱石”在內的8位偉大詩人名下的10部著名詩作,共23本。這不能不說是國際文化交流中的一個盛舉,也是參譯者引以為榮的幸事。
  15年前,“波斯經典文庫”(18本)由湖南文藝齣版社齣版,讓中國讀者首次較為係統地接觸到波斯文學的精粹;15年後,商務印書館以更大的魄力推齣新版,從而使“波斯文明”的精華更為全麵地展現在中國讀者麵前。15年前,適逢中國國傢主席齣訪伊朗,“波斯經典文庫”由中伊兩國元首簽名留念並作為國禮互贈;15年後,由中國提齣的、影響當代世界的構建“一帶一路”倡議逐步變為現實,充滿曆史底蘊又與時代同步的中外優秀傳統文化再次交融,而“漢譯波斯經典文庫”的齣版,也將在中伊文化交流吏上留下更加迷人的魅力和風采。
  新版文庫不僅修正瞭原譯本中的某些錯訛不足之處,對篇幅之巨僅次於《歹0王紀全集》的《j馬斯納維全集》,又組織人員重新進行翻譯。另外,還增加瞭幾個重要的新選篇目,如《蕾莉與馬傑農》《內紮米詩選》《春園》等。在這裏,要感謝伊朗伊斯蘭共和國駐華使館文化處和伊斯蘭聯絡組織翻譯齣版中心對新版文庫修訂工作的支持和幫助,尤其是作為叢書顧問的阿勒瑪斯耶博士和漢尼博士都投入瞭精力,為文稿和插圖的編輯注入瞭很多心血。
  我國讀者對希臘英雄史詩熟稔於心,鮮有不知《奧德賽》和《伊利亞特》這兩部不朽巨著的,鮮有不知盲詩人荷馬的,但對伊朗英雄史詩恐怕知之甚少。少有知道篇幅足有《奧德賽》和《伊利亞特》兩書五倍之巨的《列王紀全集》,少有知道完全憑藉一己之力,強忍晚年喪子之痛,“三十年辛勞不輟,用波斯語拯救瞭伊朗”的史詩作者菲爾多西的。如果這些還不足以說明古代波斯文學經典在世界文壇上的崇高地位,我們不妨再聽一聽思想傢和文壇巨匠的聲音。
  德國詩人海涅曾專門寫過一首詩《菲爾多西》:“全詩繁詞麗藻,娓娓動人,/光怪陸離,鑠石銷金,/真是不同凡響,宛如/稟受著伊朗的神聖的光明……”
  鄭振鐸與其遙相呼應。他在其《文學大綱》中說:“他的詩名極高,在歐洲人所知道的波斯的詩人中,他是他們所知的第一個大詩人,如希臘的荷馬一樣……《帝王之書》(即《列王紀全集》)中有許多節是非常美麗的,其描寫力之偉大與音律之和諧,沒有一個詩人可以比得上他。”
  就中國讀者而言,恐怕很少有人知道,在伊斯蘭世界還有一部被後人形容為“汪洋大海”的文學巨著——《瑪斯納維全集》,這是一部集哲學、神學,特彆是蘇菲神秘主義、倫理道德、正心養性於一體的皇皇巨著,恐怕很少有人知道它的作者魯米,恐怕很少有人知道魯米的詩在當代美國人中贏得瞭怎樣的聲譽。
魯拜集/漢譯波斯經典文庫 下載 mobi epub pdf txt 電子書
魯拜集/漢譯波斯經典文庫 pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

《魯拜集》是波斯著名詩人歐瑪爾•海亞姆(Omar Khayyam)的四行詩集,在全世界範圍內享有極其崇高的聲譽。“魯拜”作為一種形式上類似於中國絕句的詩體,有短小精悍、語言凝練、言簡意賅、意味雋永的特點。

評分

s路。直角轉彎齣來。車蓋離邊上黃綫一拳頭,右打死。進入s綫。迴正。金頭對右黃綫。左打一圈。對左黃綫,迴正。雨颳器對黃綫,右打一圈。車頭一半在外一半在內就不動方嚮。車身正,迴正方嚮。

評分

以前雖然也買瞭彆的譯本,但這個仍然有收的必要,準確、優美。

評分

《魯拜集/漢譯波斯經典文庫》也稱做“柔巴依”,阿拉伯語的意思是“四行詩”,和中國的絕句相類似。內容多感慨人生如寄、盛衰無常,以及時行樂、縱酒放歌為寬解。在縱酒狂歌的錶象之下洞徹生命的虛幻無常,以其絕美的純詩,將人生淡淡悲哀錶達得淋灕盡緻。

評分

魯拜集/漢譯波斯經典文庫

評分

一如既往的支持。。。

評分

京東圖書無論從質量還是運輸各個環節都處與電商領先水平

評分

書是正版,質量也很好。沒有缺頁,摺印一類病庇。

評分

漢譯波斯經典。盡量收吧。

類似圖書 點擊查看全場最低價

魯拜集/漢譯波斯經典文庫 pdf epub mobi txt 電子書 下載





相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有