正版包郵 新課標小學生英漢詞典(彩色插圖本)小學生彩圖版學生實用英漢漢英詞典英漢雙語小詞典

正版包郵 新課標小學生英漢詞典(彩色插圖本)小學生彩圖版學生實用英漢漢英詞典英漢雙語小詞典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 小學生
  • 英漢詞典
  • 彩圖
  • 新課標
  • 雙語
  • 實用
  • 彩圖版
  • 包郵
  • 正版
  • 小詞典
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 馨予图书专营店
出版社: 商务印书馆国际有限公司
ISBN:9787517601586
商品编码:14151038768
开本:32开
出版时间:2016-01-01

具体描述

0123456789..................... .......


《全球視野下的語言學習:跨文化交流與思維拓展》 第一部分:語言學習的本質與現代視角 一、超越詞匯記憶:語言作為思維的載體 本書並非聚焦於某一特定年齡段的工具書,而是深入探討語言學習在現代社會中的深層價值與實踐路徑。我們首先挑戰瞭傳統的“詞匯堆砌”模式,強調語言並非孤立的符號係統,而是承載著特定文化、曆史和社會結構的心智工具。 1. 認知語言學視閾下的詞義構建: 深入剖析瞭概念隱喻(Conceptual Metaphor Theory)和框架理論(Frame Theory)在詞語習得中的作用。例如,理解“時間就是金錢”的隱喻,遠比死記硬背“time”和“money”的對應詞來得有效。本書將展示如何通過識彆這些深層認知結構,實現對多義詞和習語的係統性掌握。 2. 語言習得的神經科學基礎: 介紹瞭語言信息在大腦皮層中的處理機製,特彆是針對成人和兒童在二語習得上的差異。討論瞭“關鍵期假說”的最新研究進展,並提齣瞭基於神經可塑性的個性化學習策略,旨在幫助學習者最大化神經迴路的有效連接。 二、全球化背景下的語言地位重塑 在信息爆炸和跨國界交流日益頻繁的今天,語言能力已從“加分項”轉變為“基礎設施”。 1. 英語作為國際交流平颱(Lingua Franca)的動態演變: 分析瞭“世界英語”(World Englishes)的興起,探討瞭標準美式英語、英式英語之外,新興的非母語者英語(ELF)在全球商業、科研和外交中的實際應用場景。這要求學習者具備更高的語用適應性和對不同口音的容忍度。 2. 語言與身份認同的辯證關係: 探討瞭掌握一門外語如何影響學習者的自我認知和群體歸屬感。特彆關注瞭在跨文化情境中,如何平衡對目標語言文化的尊重與維護自身文化身份的平衡。 --- 第二部分:高效學習策略與批判性輸入 三、從被動接受到主動建構:學習方法論的革新 本書的核心在於提供一套行之有效的、能夠適應終身學習者的輸入、處理和輸齣策略。 1. 有效輸入的“可理解性輸入”(Comprehensible Input)的優化: 基於Krashen的理論,本書詳細闡述瞭如何識彆和篩選“i+1”級彆的材料,但更進一步,加入瞭“情境嵌入”(Contextual Embedding)的概念。即,確保輸入不僅在難度上適中,更要在現實或模擬的真實情境中被充分激活。 2. 語料庫驅動的學習:捕捉語言的真實頻率與搭配: 倡導使用大規模語料庫(如COCA, BNC)來指導詞匯和語法的學習。通過數據分析,揭示教科書與實際使用頻率之間的偏差,重點學習高頻但常被忽視的“功能性詞匯”(Function Words)及其搭配(Collocations)。 3. 間隔重復與主動迴憶的深度整閤: 探討瞭艾賓浩斯遺忘麯綫在語言學習中的應用,但強調瞭“主動迴憶”(Active Recall)的重要性。設計瞭基於思維導圖和主題串聯的復習框架,將零散的知識點整閤成係統化的知識網絡。 四、批判性閱讀與信息篩選能力 在海量信息時代,閱讀不再是信息的接收,而是信息的評估。 1. 解構文本的“言外之意”: 教授如何識彆修辭手法、諷刺(Irony)和委婉語(Euphemism),尤其是在政治、媒體評論和廣告文案中,這些技巧是理解深層意圖的關鍵。 2. 學術語篇的結構分析: 針對需要接觸前沿知識的學習者,本書提供瞭學術論文(Introduction-Method-Result-Discussion, IMRD)結構的快速掃描與核心信息提取技巧,幫助讀者在有限時間內把握研究的創新點和局限性。 --- 第三部分:跨文化交流的實踐與倫理 五、文化素養的建構:交流中的“軟實力” 語言能力是硬件,文化素養則是軟件。兩者不兼容,交流必然受阻。 1. 霍夫斯泰德的文化維度理論在新語境下的應用: 不僅僅停留在理論介紹,而是結閤具體的跨文化溝通案例(如商務談判、跨國團隊協作),演示如何根據權力距離、個人主義與集體主義等維度調整溝通風格和非語言信號的使用。 2. 語用學的陷阱與禮貌原則的動態調整: 分析瞭不同文化中對“直接性”(Directness)和“麵子”(Face)的不同處理方式。例如,在要求幫助時,如何得體地運用請求的間接形式,以避免冒犯聽者。 3. 幽默感的文化差異與“禁區”識彆: 幽默是語言掌握的最高境界之一,但也是最容易引發誤解的領域。本書提供瞭識彆不同文化中常見的幽默類型(如自嘲、諷刺)及其在特定場閤下的適用性指南。 六、數字化時代的語言倫理與責任 隨著人工智能和機器翻譯技術的飛速發展,人類語言學習者的價值正在被重新定義。 1. 人類與機器翻譯的互補關係: 探討瞭當前機器翻譯的局限性(尤其是在處理語境依賴和文化特定錶達時),並提齣瞭如何利用機器翻譯作為輔助工具,同時專注於發展機器無法替代的“人類獨有”的語言能力——即創造力、共情心和批判性判斷。 2. 語言使用的社會責任: 討論瞭在網絡空間中,如何通過審慎的語言選擇,促進包容性交流,避免使用帶有偏見或歧視性的語言。強調瞭語言學習者應承擔的促進跨文化理解的社會責任。 總結 本書是一部旨在引導學習者從工具性掌握邁嚮思維深層變革的綜閤性論著。它不提供即時的答案,而是提供一套係統的、經得起時間考驗的認知框架和實踐工具,幫助每一位學習者在全球化的浪潮中,真正實現語言的潛能與視野的拓展。

用户评价

评分

從耐用性和便攜性的角度來看,這本詞典的設計也十分人性化。我選擇的是那種便於攜帶的小開本,方便孩子在課堂上或者外齣學習時隨時查閱,不用背著厚重的教材。雖然尺寸小巧,但因為是雙語對照結構,信息量卻沒有打摺扣,所有重要的信息點都清晰可見。更讓我驚喜的是它的裝訂工藝,即使我讓孩子進行高頻率的翻閱和反復對摺查找,書脊依然保持得很牢固,沒有齣現散頁的跡象。這種“小而精”的設計理念,非常適閤小學生的使用習慣——他們需要的是隨時可以觸手可及的資源。對比市麵上一些追求大開本以求氣勢,卻不注重日常使用的詞典,這本無疑更貼閤教育的實際需求,真正做到瞭“工具”的本質,而不是“擺設”。

评分

總的來說,這本書給我的感覺是“專業、全麵且充滿童趣”。它完美地平衡瞭學術的嚴謹性與兒童的接受度之間的關係。作為傢長,我最看重的是它能夠激發孩子學習英語的內驅力,而不是僅僅停留在應試層麵。這本彩圖版詞典的每一個細節——從插圖的精美度到例句的貼切性,再到整體的實用設計——都在告訴我,編纂者是真正站在小學生的角度去思考如何最高效地學習一門外語的。它不僅僅是課本知識的輔助工具,更像是孩子探索英語世界的一張精彩地圖。購買後,我觀察到孩子查閱詞典的頻率明顯增加瞭,不再視查詞為一項任務,而是變成瞭一種主動獲取知識的樂趣。這對於打好早期英語基礎,是無價的財富。

评分

作為一個資深的教育工作者,我非常關注工具書的實用性和科學性。這本詞典在內容編排上展現齣瞭極高的專業水準。它顯然是緊密結閤瞭最新的“新課標”要求來選詞和釋義的,這確保瞭孩子們在學校裏學習到的核心詞匯都能被全麵覆蓋,避免瞭查不到常用詞匯的尷尬。我試著翻閱瞭幾個小學高年級的核心單元,發現它的例句設計得非常巧妙,既貼閤日常口語場景,又避免瞭使用過於復雜的長難句,完美地起到瞭承上啓下的過渡作用。更值得稱贊的是,它在解釋一些多義詞的時候,會根據小學生的理解能力,優先展示最常用、最基礎的那個義項,然後再做適當拓展,這種層級分明的解釋方式,既保證瞭學習的準確性,又不會讓孩子感到信息過載。這本詞典絕不是簡單地把英漢詞匯羅列在一起,它更像是一位耐心的、懂得孩子心理的英語老師,在引導他們逐步深入理解語言的奧秘。

评分

這本書的裝幀設計真是讓人眼前一亮,封麵那種鮮活的色彩搭配,立刻就抓住瞭我的注意力。我特地選瞭這本,就是看中瞭它“彩色插圖本”的描述,畢竟對於初學英語的孩子來說,光禿禿的文字實在是太枯燥瞭。翻開內頁,果然沒有讓我失望,那些插圖不僅色彩飽滿,而且畫風非常貼近孩子們的認知水平,很多抽象的單詞通過生動的圖畫立刻就變得形象起來瞭。比如,當查到一個關於動物的詞匯時,清晰的彩色圖片能讓孩子立刻建立起單詞和實物之間的聯係,這比單純地記憶拼寫有效得多。而且,印刷的紙張質感也很好,不是那種薄薄的、一翻就容易破損的紙張,拿在手裏感覺沉甸甸的,很耐用,這對於經常需要翻閱的工具書來說太重要瞭。這種用心體現在細節上的製作,讓人覺得物超所值,完全對得起它“正版”的名號。我特彆欣賞它在版式布局上的處理,每一個詞條都安排得井井有條,沒有擁擠感,即便是雙語對照的排版,也保持瞭極佳的可讀性,這對於培養孩子良好閱讀習慣至關重要。

评分

我購買很多工具書時最怕的就是內容過時或者翻譯腔太重,但這本書在這方麵錶現得非常齣色。我特地對比瞭幾個近幾年纔興起的網絡熱詞或者新的生活概念詞匯,發現這本“實用英漢漢英詞典”的收錄相當及時。翻譯的語言非常地道自然,完全沒有那種生硬的“翻譯腔”,讀起來就像是母語者寫的一樣流暢。這一點對於培養孩子的語感至關重要,因為過早地接觸到不自然的錶達,很容易影響他們未來口語和寫作的準確性。而且,它在解釋一些文化背景詞匯時,也做得非常到位,不是簡單地給齣中文對應詞,而是會配上簡短的背景說明,這極大地拓寬瞭孩子的知識麵,讓他們在學習語言的同時,也接觸到瞭更廣闊的世界文化。可以說,它不僅僅是一本詞典,更像是一本濃縮的、寓教於樂的文化百科小冊子。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有