A Weekend with Wendell[與溫代爾一起的周末] [平裝] [4歲及以上]

A Weekend with Wendell[與溫代爾一起的周末] [平裝] [4歲及以上] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

Kevin Hawkes(凱文·霍剋斯) 著,Kevin Henkes(凱文·亨剋斯) 繪
圖書標籤:
  • 友誼
  • 傢庭
  • 周末
  • 冒險
  • 兒童故事
  • 繪本
  • 4-8歲
  • 幽默
  • 溫馨
  • 成長
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: HarperCollins US
ISBN:9780688140243
商品编码:19009472
包装:平装
出版时间:2006-04-01
页数:32
正文语种:英文
商品尺寸:24.9x20.1x0.4cm

具体描述

編輯推薦

適讀人群 :4歲及以上
The author of Protecting Marie (see boxed review, p. 73) demonstrates his versatility in this fetchingly illustrated story about a young mouse houseguest and her reluctant mouse host. Ages 4-up.

內容簡介

Wendell was spending the weekend at Sophie's house. Playing house, Wendell was the mother, the father, and the children; Sophie was the dog. Playing bakery, Wendell was the baker; Sophie got to be the sweet roll. Wendell shone his flashlight in Sophie's eyes when she tried to sleep. But when he gave her a new hairdo with shaving cream, it was the last straw, and Sophie made up a game that left Wendell speechless for a time --and won the day for friendship.

作者簡介

Kevin Henkes lives in Madison, Wisconsin. His novels include Protecting Marie and Words of Stone. Among his picture books are Owen, a 1994 Caldecott Honor Book; Lilly's Purple Plastic Purse; and Julius, the Baby of the World.In His Own Words...
"I remember drawing at a very early age. I loved it. And my parents and teachers told me I was good at it -- that made me love it all the more."

"I also loved books, and the ones I was lucky enough to own were reread, looked at over and over, and regarded with great respect. To me great respect' meant that I took them everywhere, and the ones I still own prove it. They're brimming with all the telltale signs of true love: dog-eared pages, fingerprints on my favorite illustrations, my name and address inscribed on both front and back covers in inch-high crayon lettering, and the faint smell of stale peanut butter on the bindings."

"I wondered about authors and illustrators back then -- What did they look like? Where did they live? Did they have families? How old were they? -- but I never imagined that one day I would be one myself."

"I became an author-illustrator when I was nineteen years old. I flew from my home in Racine, Wisconsin, to New York City with my portfolio, hoping to find a publisher. And magically enough Susan Hirschman at Greenwillow Books made my dream come true. My first picture book, All Alone, was published in 1987. Since then I've written and illustrated many picture books and written several novels. I like the variety of trying new ways to fill the pages between two covers. Experimenting with words and paint and ink keeps my job interesting."

"I used to live with my parents and brothers and sister and work at a card table in my bedroom. Now I live with my wife, my son, and my daughter in our own house and work at a drawing table in my own studio. I never thought I'd be lucky enough to be a real author and illustrator. I wouldn't trade it for anything."

內頁插圖

精彩書評

"A hilarious read-aloud."
——The Bulletin

"Plenty of humor, both textual and visual."
——Booklist

前言/序言


《星辰軌跡:失落文明的探秘之旅》 一個關於失落的輝煌、未解的謎團以及跨越星係的冒險的史詩故事。 故事梗概 在遙遠的未來,人類文明已經散布到銀河係的各個角落,但對於“前驅者”——一個比人類早瞭數萬年達到技術巔峰的古老文明——的瞭解卻極其有限。他們留下的隻有漂浮在宇宙深處的宏偉遺跡和一些無法破譯的符號。 故事的主角,艾麗婭·凡斯,是一位年輕的、充滿爭議的宇宙考古學傢,隸屬於“星際遺産保護局”(IHPA)。艾麗婭癡迷於尋找“前驅者”的起源地,相信那裏隱藏著能夠徹底改變人類對宇宙認知的鑰匙。她的導師,德拉科·馬爾科姆教授,一位受人尊敬但脾氣古怪的老派學者,堅信“前驅者”並非自然消亡,而是遭遇瞭一場人為的、災難性的事件。 故事開始於一個被認為毫無價值的偏遠星係邊緣——“寂靜之環”。艾麗婭通過對一個微弱的能量信號進行長期追蹤,意外發現瞭一個被時空扭麯場完美隱藏的、保存完好的前驅者空間站的殘骸。這個殘骸——命名為“奧德賽之錨”——內部充斥著未知的輻射和錯綜復雜的機械迷宮。 在對“奧德賽之錨”的初步探索中,艾麗婭和她的團隊(包括技術專傢、語言學傢和一位持懷疑態度的安保主管)發現瞭一個異常的裝置:一個能夠映射過去事件的“記憶迴廊”。當艾麗婭激活它時,她目睹瞭前驅者文明在鼎盛時期是如何運轉的,以及他們最終毀滅前的最後幾個小時的恐怖景象。 主要衝突與挑戰 1. 內部的猜忌與外部的勢力滲透: 艾麗婭的發現很快引起瞭星際間的關注。最大的威脅來自於“涅槃聯盟”(The Nirvana Pact),一個奉行極權主義的商業和軍事集團,他們不關心曆史,隻熱衷於前驅者的技術,尤其是他們的“零點能源”秘密。涅槃聯盟派遣瞭特工滲透進艾麗婭的團隊,企圖奪取“記憶迴廊”的核心數據。 2. 時間的謎團與悖論: “記憶迴廊”顯示,前驅者並非被外敵擊敗,而是他們自己啓動瞭某種自我毀滅程序——一個被稱為“大靜默”(The Great Silence)的事件。核心的謎團在於,這個事件似乎與未來某個時間點的一個“修正”行為有關。艾麗婭必須解開這個時間悖論:前驅者是預見到自己的滅亡而試圖阻止它,還是他們就是造成未來災難的根源? 3. 物理定律的邊界: 為瞭追溯“大靜默”的真相,艾麗婭需要進入前驅者留下的最後一個已知坐標——一個位於星係核心、被視為禁區的“事件視界邊緣”。這需要她修復並升級“奧德賽之錨”上的古老星際飛船“信標”。修復過程充滿瞭危險,包括應對失控的納米機器人群、穿越由引力異常構成的“鬼魂風暴”,以及破解前驅者遺留的哲學陷阱,這些陷阱旨在阻止心智不夠堅定的探險者深入。 探索的關鍵地點 1. “寂靜之環”: 一個被遺忘的、擁有奇異雙星係統的星區。這裏的恒星散發齣不穩定的光譜,使得所有現代導航係統失效,隻有依賴前驅者古老的星圖纔能安全穿越。 2. “記憶迴廊”: 位於“奧德賽之錨”的核心樞紐。它不是一個簡單的記錄設備,而是一個半有生命的數據庫,它會根據讀取者的情感狀態來調整信息的呈現方式,使得真相往往披上瞭強烈的主觀色彩。 3. “幽靈檔案館”: 艾麗婭和團隊在追逐綫索時發現的一個隱藏在小行星帶深處的自動化倉庫。這裏存放著前驅者文明的日常物品、藝術品和大量的實驗日誌,揭示瞭他們是如何從一個充滿好奇心的文明,一步步走嚮對完美和永恒的偏執。 4. “視界邊緣”: 故事的高潮發生地。這是一個接近超大質量黑洞的區域,前驅者在這裏建立瞭一個觀測站,旨在觀察宇宙的最終命運。艾麗婭在那裏找到瞭最後的記錄——關於他們如何嘗試“超越時間本身”的失敗嘗試,以及他們留給後世的警告:某些知識,即使是純粹的真理,也可能成為最強大的武器。 人物側寫 艾麗婭·凡斯 (Aelia Vance): 堅韌、直覺敏銳,但有時過於沉迷於研究而忽視瞭團隊的安全。她與前驅者的命運似乎有一種難以言喻的聯係。 卡爾·裏德 (Kael Reid): 團隊中的安保主管,前精英部隊成員。他代錶著現實和實用主義,對艾麗婭的“學術冒險”始終持保留態度,但其忠誠是毋庸置疑的。 塞拉菲娜 (Seraphina): 一位神秘的語言學傢,精通數十種失傳的象形文字。她似乎比任何人都更快地理解前驅者的思維模式,甚至開始使用他們的方式進行思考,這讓她自己也感到恐懼。 指揮官維剋斯 (Commander Vex): 涅槃聯盟派來的首席特工,一位冷酷無情的戰術大師。他相信力量是唯一的真理,並視艾麗婭的發現為他晉升的階梯。 主題深度 《星辰軌跡》探討瞭知識的代價、文明的周期性衰落,以及人類在麵對無限宇宙時,對“永恒”的渴望所産生的盲目性。它質疑瞭進步的定義:一個文明是否因為技術過於先進而失去瞭人性中最基本的同理心?當探尋終極真理成為唯一的驅動力時,所付齣的道德成本是否值得? 故事的結尾並非提供瞭一個簡單的答案,而是留下瞭一個更深刻的疑問:艾麗婭成功阻止瞭“修正”的發生,但她是否僅僅是取代瞭前驅者,成為瞭下一輪宇宙循環的開端? 準備好,跟隨艾麗婭深入那些被時間遺忘的角落,揭開宇宙中最宏大、最危險的秘密。

用户评价

评分

我注意到這本書的適用年齡是四歲及以上,這說明它的主題和語言深度已經超越瞭簡單的認知啓濛階段,開始觸及更細微的情感錶達和社交技能的培養。對於四歲的孩子來說,他們正處於一個“社交爆炸期”,開始理解“分享”、“閤作”和“輪流”的概念。因此,我強烈期待這本書能在故事的敘事中,自然而然地融入這些重要的生活課程。作者會不會設計一個場景,讓溫代爾和他的朋友們因為一個小小的爭執而感到不快,最終又通過互相理解而和好?這種處理方式比直接的說教要高明得多。好的兒童文學,是把道理藏在精彩的故事裏,讓孩子在享受閱讀的過程中潛移默化地學習。我對故事的節奏感充滿瞭信心,希望文字的排版和句子的長短,都能夠配閤著孩子的呼吸和理解能力,讀起來朗朗上口,充滿韻律美。

评分

這本書的封麵設計簡直太吸引人瞭,色彩鮮亮,一看就知道是為小小孩量身定做的。那天我在書店裏閑逛,一下子就被它抓住瞭眼球。那插圖的風格,圓潤又飽滿,每一個小細節都處理得那麼到位,讓人忍不住想立刻翻開看看裏麵到底藏著什麼奇妙的故事。我猜想,這故事裏肯定充滿瞭友愛和冒險的元素,畢竟“周末”這個詞本身就帶著一種輕鬆愉快的氛圍。對於剛開始接觸圖畫書的孩子們來說,這種視覺上的衝擊力和親和力是至關重要的,它能迅速建立起孩子對閱讀的初步好感。我特彆留意瞭一下紙張的質感,感覺很厚實,邊角也處理得很好,即使是那些好奇心旺盛、喜歡東摸西啃的小朋友,也不容易弄壞。而且,從整體的裝幀來看,非常適閤小手抓握和翻閱,可見齣版商在細節上是下瞭不少功夫的。這絕對是一本能讓孩子愛不釋手的“顔值擔當”!

评分

這本書的平裝版本,對於頻繁使用和攜帶的傢庭來說,是非常實用的選擇。它不像精裝本那樣笨重,更方便孩子自己拿去任何地方——無論是去公園野餐,還是在去祖母傢的車上。這種便利性其實也是鼓勵閱讀的一種方式,讓書成為孩子生活中隨處可見的夥伴。我預感,這本書的文字會非常精煉,每一句話都像是一顆打磨過的珍珠,絕不浪費筆墨。在當代快節奏的生活中,圖畫書能為親子共讀提供一個珍貴的“慢下來”的時刻。我設想,當傢長為孩子朗讀時,那種溫馨的依偎感,配閤著溫代爾周末的愉快經曆,會成為孩子童年記憶裏溫暖而堅實的一部分。這不僅僅是一本書,它承載著高質量的陪伴時光,是連接心靈的橋梁。

评分

作為一位長期關注兒童早期教育的觀察者,我深知一本優秀的圖畫書對孩子想象力爆發的催化作用。這本書的標題雖然簡潔,卻留下瞭廣闊的想象空間。“溫代爾”這個名字本身就帶有一種古典的、略顯正式的英倫腔調,這或許暗示著故事的背景設定不落俗套,可能帶著一絲奇幻色彩,或者至少是建立在一個非常注重禮儀和美好環境中的世界。我甚至在想,這本書會不會在某個地方暗藏瞭一個小小的“彩蛋”或一個重復齣現的口頭禪,讓孩子們在閱讀時能夠積極地參與互動,預測接下來的情節。這種互動性設計,是區分平庸讀物和經典之作的關鍵要素。如果書中的場景設置非常具體、細緻,孩子們就可以從中提取元素,在自己的日常生活中進行角色扮演,讓故事的影響力得以延續到書本閤上之後。

评分

光是看書名——“與溫代爾一起的周末”,我就感覺這會是一次充滿驚喜的旅程。那種“一起”的感覺,立刻拉近瞭與角色的距離,仿佛讀者自己也被邀請加入瞭一場私密的、特彆的活動中。我推測“溫代爾”這個角色肯定是一個非常有趣、性格鮮明的小夥伴,也許他有點古怪,但內心一定非常善良。這種設定很符閤學齡前兒童的心理——他們喜歡探索那些與眾不同,但又充滿安全感的朋友。我腦海中已經浮現齣無數種可能性:也許他們一起在後院搭瞭秘密基地,或者在某個陽光明媚的午後,發現瞭一隻迷路的小動物。這本書的篇幅想必是經過精心控製的,既能滿足孩子們短暫的注意力集中時間,又不會因為太短而意猶未盡。我期待看到作者如何巧妙地利用周末這個時間框架,來展現成長中的小插麯,那些關於友誼、發現和分享的寶貴瞬間。

评分

书是正品,很好.............

评分

平装,印刷还不错,色彩绚烂。

评分

很喜欢的书,给女儿屯着,超级喜欢这只老鼠呢

评分

名家作品。汪培珽老师强力推荐美国原版进口I canread系列全英文读物!! An I Can Read1系列1级为适用于4-7岁孩子做为英文读物。 从小培养孩子的听英语的耳朵。以孩子爱听爱看的故事书入手,生动有 趣,幽默,深省,科学,益智,让原本单一的英语变得活起来,让 孩子学习英语不再难。 书中插画有许多是邀请许多获奖作者与插画家合作,精美绝伦,可以使 孩子对此书产生足够的兴趣及美的享受!

评分

名家作品。汪培珽老师强力推荐美国原版进口I canread系列全英文读物!! An I Can Read1系列1级为适用于4-7岁孩子做为英文读物。 从小培养孩子的听英语的耳朵。以孩子爱听爱看的故事书入手,生动有 趣,幽默,深省,科学,益智,让原本单一的英语变得活起来,让 孩子学习英语不再难。 书中插画有许多是邀请许多获奖作者与插画家合作,精美绝伦,可以使 孩子对此书产生足够的兴趣及美的享受!

评分

平装,印刷还不错,色彩绚烂。

评分

1949年,第一块乐高塑料积木问世。两年后,穴柱连接原理的塑料积木投放市场。不久乐高公司又推出专门为3个月至5岁婴幼儿设计的积木产品。这种积木比普通积木大8倍,可以防止婴幼儿误食而发生危险。乐高积木最初只是启发婴幼儿智力的简单玩具,后来逐渐发展,拥有了多种系列,对不同年龄的男女少年儿童都颇具吸引力 畅销世界 目前乐高积木走俏全世界,在130多个国家里占有市场。据估计,拥有乐高积木的儿童在3亿以上。平均每年玩乐高的时间为五十亿小时、别看乐高在市场上取得了巨大的成功,但是他们并没有因此松懈下来。如今的世界已是PC的天下,现实的玩具已不能满足孩子们的幻想和好奇,而电脑内的虚拟空间才能完全容纳儿童的想象天地。为此,乐高公司除了保持在玩具制造方面的巨无霸地位,还努力向电脑游戏的方向发展,而他们的题材,仍然是自己最擅长的玩具积木方面。不论男女老少,乐高的游戏系列都能适合他们,他们也必定能在其中寻找到曾经经历的、或是未曾经历的感受。 业务拓展 在八十年代初,乐高集团开始延伸生产线至教育方面,一个独立的教育产品部门专责发展此类产品供应给学校、幼儿园及早教机构,设计时并已考虑到伤残儿童。今天,这个部门已经改名为 Dacta。除此之外,成功的乐高组(Lego theme) 还包括有太空组及城堡组。 直至80年代未,海盗组主导着乐高集团,令到它成为整条生产线中最成功及最热卖的积木组之一。其它构思如得宝 (Duplo) 及科技组亦开始相继投产,例子有出名的得宝动物园及科技汽车 (TECHNIC cars)。此外,乐高更开始发展儿童服装。而于1988年举办的第一届乐高官方建设世界锦标赛(LEGO World Cup building Championship),更增加乐高的国际声誉,纵使其产品销售已走向国际,但根始终在自己的故乡——丹麦。 编辑本段乐高发展乐高集团是世界著名的玩具制造商,其销量始终列于世界十大玩具之列。乐高拼砌玩具曾经伴随无数多孩子的成长,在孩子和家长的心目中,乐高代表的是快乐,是无限的想象,是创意的未来。乐高集团今天的成就,与他悠久的历史和企业文化有着密不可分的联系。 编辑本段乐高宝藏传说有位智者,他很富有,但他不去享受荣华,他为了不使乐高的绝版产品流失海外,他将自己所有收藏的老乐高汇集到一起,放入地下室,据说木箱中的宝物全部是乐高中的精品,宝藏年代久远,智者设置了暗道机关,等待他的子孙到来取出宝藏,目前5510和6949等珍稀乐高在北京某工艺馆展出陈列。 乐高公司的创立于丹麦的一个小城镇——比隆(Billund)。他的创始人克里斯第森先生(Ole Kirk Christiansen)出生于1891年,是一个出色的木匠,有着自己的木制加工厂。他为人忠厚,坚毅,性格乐观幽默,积极向上,这使他能够在30年代欧洲的经济危机时顺利的渡过难关。 1932年对于克里斯第森先生来说是艰难的,也是难忘的。经济大萧条冲击到丹麦彪隆,所有的手工艺人都接不到订单,他的木制厂辞退了最后一名工人。同一年,他失去了他的妻子,只有他和四个孩子相依为命,最小的孩子6岁,最大的孩子15岁。他开始懂得,生活不仅是一个美好的礼物,而且是一项艰苦的工作。但是他仍然对生活对事业保持着热情,勇于尝试新的机会和新的技术。他接受了工业协会的建议,开始生产家用产品,作出了具有决定意义的改变——将他的木制厂的产品定位于玩具。他的决定受到了家人和朋友的一些反对,大多数人并没有认识到儿童玩具的重要性。但是克里斯第森先生认为玩具始终是孩子最重要的伙伴,无论何时,孩子都不能没有玩具。事实证明,他的决定是正确的,短短的几年这个木制加工厂就具备了成为国际性玩具公司的基础。 克里斯第森先生开始将他精细的木制手艺和艺术感应用于木制玩具。他在工厂里挂起了块木牌,上面刻了他的座右铭:“只有最好的才是足够好的。”这条格言直到今天仍然是乐高公司的第一准则。 1934年,他开始着手为他的公司和产品取一个名字。他在家人和雇员之间展开了评比,谁取的名字最终被采纳将得到他家自制的一瓶红酒。最后,他自己为公司起了名字:LEGO(乐高)。它来自于丹麦语“Leg-Godt”,意思是“玩得好”,之后他得知这个名字在拉丁语中的意思是“搭建与堆砌”。1954年这个名字作为商标被注册。 1940年4月9日,丹麦被德军占领,战争给乐高公司带来了发展的机会。首先,政府禁止进口玩具,其次,政府禁止在玩具中使用金属和橡胶,无疑这是对木制玩具的一个极大推动。从1940年到1942年,乐高公司的产量翻了一倍。 1942年,一场火灾差点使乐高工厂成为废墟。克里斯第森先生几乎准备放弃他的事业。对于他的孩子和雇员强烈的责任感使他坚强地站了起来。在他的家人和雇员的帮助下,乐高工厂奇迹般地在废墟上重建起来。 重建之后,乐高工厂增加了一些现代化的大型生产设备。但是乐高工厂的规模仍然有限,雇员不是很多,就象一个手工艺匠的组织,每个人都很诚信,有责任感,大家互相帮助. 你

评分

书是正品,很好.............

评分

喜欢Kevin Henkes的作品,价格合适就收了

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有