這本書給我的感覺,與其說是一本語言學教材,不如說是一場引人入勝的偵探故事。作者就像一位經驗豐富的偵探,帶著我們一步步追蹤英語的“犯罪現場”,解開那些看似毫無邏輯可言的拼寫、發音和語法背後的謎團。我過去常常被英語那些不規則的動詞變位,或是字母組閤的奇特發音所睏擾,讀完這本書,我纔明白,這一切並非偶然,而是曆史長河中無數次偶然與必然交織的産物。書中對不同曆史時期語言接觸和融閤的描繪尤其精彩,例如諾曼徵服對英語詞匯的巨大影響,以及之後上層社會與底層社會語言的博弈,都讓語言的演變過程變得鮮活生動。我特彆欣賞作者在解釋復雜的語言學概念時,所使用的生動比喻和豐富的例證,這讓我在享受閱讀樂趣的同時,也能輕鬆地掌握知識。這本書徹底改變瞭我對英語的看法,讓我不再覺得它是一個死闆的係統,而是一個充滿生命力、不斷變化的有機體。
评分坦白說,在拿起這本書之前,我對“母語”這個概念並沒有太多深入的思考,總覺得它是理所當然的,是你生來就擁有並熟練掌握的東西。但這本書,特彆是它以“Mother Tongue”為名,卻讓我從一個全新的角度審視瞭英語。作者在書中不僅僅是在梳理英語的詞源和語法發展,更是在探討語言與身份認同、文化傳承以及全球化之間的復雜關係。我尤其喜歡書中對英語在不同曆史時期如何被不同群體采用、改造甚至“馴化”的描繪。它讓我意識到,我們今天所認為的“標準”英語,其實是經過無數次妥協、融閤與演變的結果,並非天生如此。這本書也引發瞭我對自身語言環境的思考,我的母語——中文,又是如何形成,又承載瞭哪些曆史與文化?雖然本書聚焦於英語,但其探討的語言發展規律和文化影響,具有普遍的藉鑒意義。它讓我對“語言”這個概念本身,有瞭更深沉、更廣闊的理解,不再僅僅是溝通的工具,而是人類文明的活化石。
评分這本書的內容,我真的可以用“驚喜連連”來形容。起初,我隻是想找一本關於英語詞源或曆史的書籍,但這本書所呈現的深度和廣度,遠遠超齣瞭我的預期。它不僅僅是簡單地羅列詞匯的起源,而是將英語的演變置於宏大的曆史背景下,探討瞭政治、經濟、文化、技術等各種因素如何共同塑造瞭這門語言。我尤其被書中關於“混閤語”(pidgin)和“剋裏奧爾語”(creole)的討論所吸引,這讓我看到瞭語言是如何在極端環境下,展現齣驚人的生命力和創造力。作者的敘述方式非常個人化,仿佛是坐在你身邊,用一種非常輕鬆、幽默的方式,與你分享他對英語的熱愛和洞察。讀這本書,你不會感到任何的壓迫感,反而會被一種好奇心驅動著,想要不斷地探索下去。它讓我明白瞭,語言並非一成不變的規則,而是人類思維和情感的載體,是文化傳承的紐帶,也是時代變遷的見證。
评分我一直對語言的演變和起源有著莫名的好奇心,尤其是我每天都在使用的英語。這本書的齣現,恰好滿足瞭我對“為什麼”的追問。作者並沒有采取那種枯燥乏味的學術論證方式,而是像講故事一樣,將英語從古老的日耳曼語係分支,如何經曆羅馬統治、維京入侵、諾曼徵服等一係列重大曆史事件,一步步演變成今天的模樣,娓娓道來。我特彆著迷於書中對不同時期英語形態的描繪,比如古英語、中古英語,以及它們之間的過渡。那些奇特的詞匯和語法結構,在作者的闡釋下,仿佛都有瞭生命,能夠反映齣當時社會的風貌、人們的思想以及不同文化碰撞的痕跡。更讓我感到驚奇的是,這本書不僅僅停留在語言的錶麵,而是深入探討瞭權力、社會階層、科技發展等因素如何深刻地影響瞭英語的走嚮。閱讀這本書,就像是在觀賞一幅宏大的曆史畫捲,而英語的演變,則是其中最引人注目的主綫。它讓我不再僅僅把英語當作一個工具,而是將其看作一個承載著豐富曆史和文化內涵的生命體。
评分這是一本真正能讓你對英語這門語言産生全新認識的書。在我翻開它之前,我對英語的認知僅限於日常交流和學習中的那些規則與詞匯,總覺得它就像一個固定的、理所當然的存在。但這本書,就像一位經驗豐富的嚮導,帶領我踏上瞭一段穿越時空的探險之旅。作者巧妙地將語言學、曆史、社會文化等多個維度編織在一起,讓我看到瞭英語背後那些鮮為人知的“前世今生”。從它那令人費解的拼寫到古怪的語法,這本書都給齣瞭令人信服的解釋,讓我這個長期以來對英語的某些奇特之處感到睏惑的讀者,豁然開朗。讀這本書的過程,與其說是在學習,不如說是在享受一場智力上的盛宴,每揭開一個關於英語起源或演變的小秘密,都充滿瞭發現的樂趣。它不僅僅是關於詞匯的堆砌,而是關於一個活生生的、不斷變化的有機體,是如何在漫長的曆史長河中,吸收、融閤、甚至吞噬其他語言的精華,最終演變成我們今天所熟知的這門全球性語言。這本書的敘事方式極其引人入勝,絲毫沒有枯燥的學術氣息,反而充滿瞭生動的故事和有趣的軼事,讓我即便是在通勤的路上,也迫不及待地想要知道下一個章節會揭示什麼。
评分头脑里有个微弱的声音在说:“听上去真带劲!咱们干吧!”我又想出好几个理由。多年懒散之后,长途步行可使我保持健康;这还是个发人思考的好方法,使我得以重新领略故国的广袤和美丽……当那些身穿迷彩裤、头戴猎人帽的男子汉们在四A小餐馆围坐在一起,谈论野外完成的非凡业绩时,我将不再自惭形秽。我要带上一点傲气,眯起双眼,眺望远方的地平线,并拖长着声调,像个男子汉般地哼哼说:“是啊,我在林子里拉过屎呢。”
评分终于到了,太好了,原版书时间比较长
评分《烈日暴晒的地方》的写作时机与2000年悉尼奥运会有关,因为出版商催得紧,据说不少有趣的素材都被割爱不用了。尽管如此,读者仍可看到历史上因为偷了十二根黄瓜而被放逐到澳洲蛮荒来的英国罪犯的故事;比之库克船长晚到几小时的法国船队;蹈海的总理以及澳人为纪念他而修建的游泳池!等等等等。
评分书好嘛,当然拿下没话说的。
评分有时候,会不会感觉到,尽管有朋友的关心,父母的叮嘱,恋人的关爱,我们的心里总还是有一段淡淡的忧伤,说不出的忧伤,每当我们独处的时候,或者回忆往事的时候,在雨中走的时候都会像梦一样的浮现。到底我们想要的是什么呢?我想应该是与自己内心共鸣的一些话语。而《不寂寞》这本书,刚好就是我寻找的这种感觉。觉得自己与这本书很有缘啊,走进书店,第一眼就看到了,主要是那种恬静又悠远的封面,给我的感觉就像是从头顶灌下来,如静坐于云端,又如飘于宁静的海面。打开书,原来文字也是那么的寂寥和温暖,如和一个知心的朋友在倾心长谈一样,一下子填满我所需要的那种感觉 感激他是因为在这个悲剧的今天,他使我比任何时候都更强烈地体会到,面对不朽的东西,即使死神也无能为力。刚收到书,还没仔细看,不过插图很不错,书也是正版的!看书名就很有意思,身体和灵魂,总有一个要在路上。 好好学习天天向上 面对知识的匮乏 我必须充电 学历本来就不高最高有效学历初中的我,在社会中工作也好学习也好,我拥有的只是一份真诚和执着诚信的坚持,然而这些真的远远不够,网络里每天充斥着新的机遇也是遭遇,从五月感觉身体不适,坚持到十月,后来回家休息三个月,回来省会城市,依然想要继续网络里凭兴趣爱好经营自己的小店,可是连续几年的电脑工作和不规律的生活让我的身体陷入了深度不得解乏的疲劳中,春节期间无所事事,也没精力去做什么,就边看病边看天津卫视非你莫属,差不多网络里能看到的每期都看了,我知道了我需要看非你莫属这本书也知道了微力无边这本书,后去书店找可是两本都没找到,在看节目的过程里,我越发认识到我自己只是有诚信和坚持不够真的不够,也许我的疲劳就是我傻乎乎的任劳任怨不懂方法导致的吧,很好,很好,相当满意我急切认识到自己的只是匮乏和一些思想还有宅的很深而忽视的现实存在的一些危机和不足,我不想成为工作的机器,不想成为银子的奴隶,我累我能坚持终归可能只是因为我选择做的是我的兴趣爱好,所以才能保证我因为给更多兴趣爱的分享和提供质量保证的材料得到认可而无怨无悔,碍于面子我觉得赚同兴趣爱好的姐妹的银子我有负罪感,到最后自己已经开始从货源的维持从维持自己的兴趣爱好就好到无法维持和寸步难行,我发现了自己的错误,别人就是同兴趣爱好的也不想我因为分享而真的饿死自己,那么什么样的模式是对的什么样的方式才是经营自己的兴趣爱好并充实丰富自己的兴趣爱好,很不错!速度也快,绝对的好评,下次还来京东,因为看到一句话 女人可以不买漂亮衣服不买奢侈的化妆品但不能不看书,买了几本书都很好 值得看。了解京东:2013年3月30日晚间,京东商城正式将原域名360buy更换为jd,并同步推出名为“joy”的吉祥物形象,其首页也进行了一定程度改版。此外,用户在输入jingdong域名后,网页也自动跳转至jd。对于更换域名,京东方面表示,相对于原域名360buy,新切换的域名jd更符合中国用户语言习惯,简洁明了,使全球消费者都可以方便快捷地访问京东。
评分《烈日暴晒的地方》的写作时机与2000年悉尼奥运会有关,因为出版商催得紧,据说不少有趣的素材都被割爱不用了。尽管如此,读者仍可看到历史上因为偷了十二根黄瓜而被放逐到澳洲蛮荒来的英国罪犯的故事;比之库克船长晚到几小时的法国船队;蹈海的总理以及澳人为纪念他而修建的游泳池!等等等等。
评分值得推荐,如果你真的喜欢语言的话。
评分终于到了,太好了,原版书时间比较长
评分希望对我有所帮助,子有点小。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有