When Danielle decides to play with someone else, Tracy thinks they are not friends anymore. Can these four year olds learn to be friends again?
Danielle和Tracy是一對非常非常要好的朋友,她們在學校裏形影不離,做什麼都是好搭檔。但是今天卻有些不同,因為Danielle和Albert在一起玩得很開心,她想等一下再和Tracy玩。這個舉動讓Tracy生氣極瞭,她想:Danielle再也不是我的朋友瞭!後來,Tracy與Joshua玩起瞭非常好玩的遊戲,吸引瞭全班小恐龍,甚至把Danielle也吸引過來瞭。麵對不再是自己朋友的Danielle,Tracy會怎麼做呢?她們倆還會做好朋友嗎?
年幼的孩子交朋友時,有的時候會有比較強的占有欲,在自己的朋友和彆人玩耍時,會産生一些小煩惱。Danielle和Tracy的故事可以幫助小朋友更好地理解"朋友"的含義,在與同伴交往的過程中感受更多的快樂。
Steve Metzger is known for his ability to engage young readers and teach lessons through his clever stories. Steve has written dozens of books – his most popular series being the Dinofours (Scholastic), with more than twenty-five titles in print. Steve received his Master’s in Education from Bank Street College and taught preschool children for several years. After briefly working in school administration, he began working at Scholastic, where he is the director of preschool bookclubs.
Steve lives in New York City with his wife and daughter.
Steve Metzger擔任幼教老師超過十年,有非常豐富的教學經驗瞭解孩子的心理世界,他希望透過自己寫的故事幫助孩子們在閱讀潛移默化的作用下,培養孩子美好的品格, 懂得尊重自己理解彆人, 成為善良體貼又熱心助人的好公民。
我的寶貝簡直愛死瞭這套書!每次拿到新的《恐龍寶寶美好生活係列》,她都會迫不及待地翻開,小腦袋瓜跟著書裏的情節一起動。這次的《我不是你的朋友瞭!》更是讓我驚喜,雖然書名聽起來有點小衝突,但我完全沒看到任何負麵或攻擊性的內容。反而是通過恐龍寶寶們之間有趣的互動,巧妙地引導孩子理解情緒,學習分享和解決衝突。書裏的插畫色彩鮮艷,綫條圓潤可愛,特彆符閤低齡寶寶的審美。我傢女兒最喜歡那隻叫“霸霸”的恐龍,每次指著它都咯咯直笑。而且,這本書的語言也很簡潔易懂,很多詞匯都是我平時會教她的一些基本詞語,讓她在閱讀中也能鞏固和學習。最重要的是,它能引發我們母女之間很多關於“朋友是什麼”、“為什麼會生氣”、“該怎麼做纔能讓朋友開心”之類的討論,這比單純的書本內容更有意義。她學會瞭用語言錶達自己的感受,而不是直接哭鬧,這一點讓我覺得這本書的教育意義非常深遠。我強烈推薦給所有有2-5歲孩子的傢長,這絕對是一套能夠陪伴孩子快樂成長的好書。
评分我是一名幼兒園老師,每天都會接觸到很多三到五歲的孩子,他們的小世界裏充滿瞭各種各樣的情感和社交挑戰。《我不是你的朋友瞭!》這本書,簡直就像為我們量身定做的。我用它來給孩子們上繪本課,效果齣奇地好。孩子們對書裏那些色彩鮮艷、造型各異的恐龍寶寶們非常著迷,他們會跟著我一起模仿恐龍的聲音,一起扮演書中的情節。當故事裏齣現小小的爭執時,我就會暫停下來,引導孩子們思考:“你們覺得恐龍寶寶為什麼會生氣呢?”、“如果我們是那個被說‘不是朋友’的恐龍,會是什麼感覺?”。通過這種互動,孩子們開始學會用不同的角度去看待問題,也開始理解,每個人都有自己的情緒,有時候一句衝動的話,背後可能隱藏著更深層的原因。書裏關於如何道歉、如何重新建立信任的情節,也給孩子們提供瞭非常實用的範例。我看到許多孩子在課後,會主動跟平時有點小摩擦的同學分享玩具,或者一起玩遊戲,這讓我感到非常欣慰。這不僅僅是一本圖畫書,更是一本關於情緒管理和社交智慧的啓濛書。
评分作為一名資深的童書閱讀推廣者,我一直在尋找那些能夠真正觸動孩子心靈,並幫助他們建立良好品格的書籍。《Dinofours: I'm Not Your Friend》這本書,即使隻是看到書名,也足以引起我的好奇。然而,當我深入瞭解其內容後,更是被它的巧妙構思所摺服。它並非宣揚孩子間的疏遠,而是以一種極為溫和且貼近兒童心理的方式,探討瞭“朋友”這個概念的復雜性。書中,孩子們會遇到各種各樣的情感波動,有時會因為小事而産生誤會,甚至會說齣“我不是你的朋友瞭”這樣的話。這本書恰恰抓住瞭這個敏感點,通過恐龍寶寶們的故事,引導讀者去理解,有時候我們錶達的強烈情緒,並不代錶真的放棄瞭友誼。它教會孩子們如何處理自己的負麵情緒,如何去傾聽朋友的想法,以及如何在衝突後重新建立聯係。這種循序漸進的引導方式,對於塑造孩子的同理心和解決問題的能力至關重要。我特彆欣賞書中所傳達的“即使生氣,友誼依然可以修復”的積極信息,這對於孩子們建立穩定的人際關係有著重要的指導意義。
评分我一直相信,童年時期閱讀的書籍,會對孩子的成長軌跡産生深遠的影響。《我不是你的朋友瞭!》這本書,從書名上看似描繪瞭一個負麵場景,但實際上它所蘊含的教育意義卻遠超我們想象。它以一種孩子能夠理解的視角,探討瞭友誼中的“衝突”與“和解”。在書中,我們看到瞭恐龍寶寶們因為各種原因産生的摩擦,比如玩具分享、遊戲規則等等,這些都是孩子在日常生活中會遇到的普遍問題。而這本書並沒有迴避這些問題,而是通過恐龍寶寶們的互動,生動地展示瞭,即使發生瞭爭執,即使說瞭“我不是你的朋友瞭”這樣的話,也並不意味著友誼的終結。相反,它引導孩子去思考,如何用更成熟的方式去化解矛盾,如何去錶達自己的需求,以及如何去理解他人的感受。這對於培養孩子的共情能力、溝通能力和解決問題的能力,具有極其重要的價值。我尤其欣賞書中那種積極樂觀的基調,它告訴孩子們,每一次的衝突,都是一次學習和成長的機會,隻要用心去經營,友誼的力量是無窮的。這套書的插畫也非常精美,色彩明亮,形象生動,能夠牢牢吸引孩子的注意力,讓我在閱讀的過程中,也感受到瞭滿滿的童趣。
评分平時很少對繪本寫長篇評價,但這次真的被《Dinofours: I'm Not Your Friend》所打動瞭。我傢孩子性格比較敏感,之前遇到和小夥伴意見不閤的時候,經常會變得很沮喪,甚至抗拒和彆人玩。我一直在尋找能夠幫助他理解和處理這些情緒的書,這本書簡直是及時雨。當我第一次讀這本書給他聽的時候,他全程都很專注,尤其是當恐龍寶寶們經曆瞭短暫的“疏遠”後,又重新和好時,他發齣瞭“哦——”的感嘆,並且主動問我:“媽媽,他們為什麼又在一起玩瞭?”。我趁機解釋瞭書裏關於原諒、理解和珍惜友誼的重要性。這本書巧妙地處理瞭“生氣”和“告彆”這兩個概念,讓孩子明白,有時候負麵情緒是暫時的,而真正的友誼需要雙方共同維護。書中的恐龍形象非常可愛,即使是看起來有點“生氣”的恐龍,也一點都不嚇人,反而讓孩子覺得更親切。而且,這本書的篇幅適中,文字也比較簡練,非常適閤這個年齡段的孩子。讀完之後,我們甚至還會一起創作屬於我們自己的“恐龍寶寶故事”,這極大地激發瞭他的想象力和語言錶達能力。
评分只有一张CD, 没有书的, 和想的不一样
评分郑州某幼儿园一位主任介绍,该园实验班使用的是香港教材,与普通班比起来,多了绘画、舞蹈和双语(英语和识字)4门课程。“孩子学期结束后,认识几百个字不成问题,还能说不少英语单词和短句呢。”
评分没弄明白,原来只有盘呀
评分还没看,希望不错,给还的的,豚鼠中
评分很不错的书,配套音频也很好。
评分东西很好哦
评分喜欢这个系列,很贴近孩子的生活。配套的CD很好听。
评分非常满意,五星
评分目前,很多幼儿园在宣传幼教水平时,都把孩子每学期能学多少汉字甚至英语单词作为重要的“指标”,然而专家认为,幼儿如果出现“知识早熟”的情况,弊大于利。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有