內容簡介
Poor baby, no one calls her by her real name! “I am not a buttercup, or a giggly goose. I am not a cupcake. Please don’t call me Little Lamb, and never ever Gum Drop,” she insists. With a curtsy and a twirl, again and again our protagonist makes it abundantly clear who she is. She wears a shiny crown, a fancy dress, sparkly shoes, a velvet cape, and glittery jewels.
There are more clues too–she dances with princes, has perfect manners, and makes sure that everyone in her kingdom is happy. Her persistence pays off in the end, and even the youngest readers will be cheering,
作者簡介
From painting and sculpture to quiltmaking and costume design, Karen Katz has been making art in one form or another all her life. But it was not until she and her husband adopted a baby from Guatemala that she considered a career in children's books. Published in 1997, her debut picture book, Over the Moon, told the story of one adoptive family's happy beginnings in a country far away. Since then, Katz has gone on to create many award-winning picture, board, and novelty books that capture the joys of childhood in simple storylines, vibrant colors, and winsome illustrations. Some include count-down elements (Counting Kisses, Ten Tiny Tickles) or interactive features (Where Is Baby's Belly Button?, Peek-A-Baby); still others introduce holiday traditions (My First Kwanzaa, My First Chinese New Year) or reinforce good habits, manners, or behavior (Excuse Me!, No Biting!, I Can Share).
Perhaps the secret to Katz's success (besides the undeniable appeal of her signature round-headed babies!) can be summed up in this quote taken directly from the author/artist's website: "When an idea for a story pops into my head, I ask these questions: Will a child want to read this book? Will parents want to read this book with their children? Will this book make a child laugh? Will this book make a parent and child feel something? Is there something visual here that will hold a child's interest? Will a child see something in a different way after reading this book? If the answer to any of those questions is 'yes,' then I know I'm on the right track."
精彩書評
"The curly-haired and clearly much-adored young heroine is sick and tired of people calling her "Cupcake," "Giggly Goose," "Missy Muffin" and other such sobriquets. After all, her "real name"-and the book's title-should be obvious from her shiny crown (it glitters on the book jacket), or her wand, or her innate sense of noblesse oblige ("I have perfect manners... and make sure that everyone in my kingdom is happy"). Katz's (Counting Kisses) characters are the very definition of pert. They have big round heads and tiny cute eyes, and they frolic on pastel backgrounds of polka dots, clouds and flowers; even the human beings looks like plush toys. Toddler girls just discovering the joys of dress-up should find this as enticing as a glittery petticoat, although the same idea received more astute treatment this past fall in Karma Wilson and Christa Unzner's Princess Me."
-- Publishers Weekly
"'Why doesn't anyone ever call me by my REAL name?' asks the little girl. She is not Cupcake or Little Lamb or Buttercup. It is always "time for breakfast, Giggly Goose," she complains. "But I am not a buttercup or a giggly goose. I am not a cupcake." She politely requests to be called by her real name. "You'll know me by my shiny crown, my fancy dress and, of course, my royal wand. I am PRINCESS BABY!" The book will be a bit too pink, sparkly, and girly for parents who are hoping to avoid the whole princess thing, and the girl really is a bit obnoxious--but little kids will eat it right up. The painted and drawn illustrations are cute and funny. Really, I feel like a bit of a crank for complaining; it is a sweet book."
-- Children's Literature
Princess Baby [平裝] [1歲及以上] 下載 mobi epub pdf txt 電子書
評分
☆☆☆☆☆
“3歲以上的寶寶,父母在引領孩子閱讀時,可適當根據書本內容嚮寶寶提問,讓寶寶在閱讀時學會思考,形成自主學習和閱讀的能力。”某網站親子版主說。每天堅持和寶寶一起閱讀半個小時,長此以往,寶寶會把閱讀當成習慣。“小傢夥現在起床後,會在床上找書讀。”小麥媽一臉自豪,現在小麥能自主閱讀瞭。
評分
☆☆☆☆☆
當寶寶徜徉在圖書或繪本中,津津有味地盯著文中的內容,一副若有所思的樣子。小小的世界,此刻變得開闊起來。這情景定是站在一旁的父母最希冀看到的一幕。可是,如何纔能引領愛玩耍的寶寶把注意力轉移到書中來呢?“關鍵是培養寶寶的閱讀興趣和能力。”某早教機構老師說。
評分
☆☆☆☆☆
不錯,不錯!多給寶寶講講!
評分
☆☆☆☆☆
很好很劃算很好很劃算
評分
☆☆☆☆☆
很贊很棒的一本書,非常喜歡。質感很好。
評分
☆☆☆☆☆
雙十一,京東活動力度好大…買瞭好多的書…
評分
☆☆☆☆☆
讓書香彌漫空中
評分
☆☆☆☆☆
很可愛的小公主,很漂亮
評分
☆☆☆☆☆
“每天利用玩耍的間隙,我會跟孩子一起讀一兩本圖畫書。睡覺之前,也要念半小時的書,由短小的故事慢慢過渡到長篇故事,題材不限,生活故事、童話故事,兒童詩等都讀。”亮亮媽忙裏偷閑帶亮亮閱讀。親子閱讀,已經成為部分傢庭生活中的一個環節。