《波斯愛經:芬芳花園》提供瞭透視中世紀北非性愛儀式與習俗的迷人觀點,相當於《印度愛經》(Kama Sutra)的波斯版,可做為性愛禪定的參考、色欲姿態的指導或加強伴侶親密關係的絕妙法門。
本書是英國探險傢暨語言學傢理查.波頓爵士,在十九世紀翻譯的東方史籍經典中(如《一韆零一夜》、《印度愛經》等),最情色、也最聲名卓著的譯本,而今由菲利普.敦(Philip Dunn)編輯過的新版,保留瞭原書中歌頌親密歡愉與故事情節的篇章,並搭配珍貴的情色古畫,不僅涵蓋瞭性愛歡愉與色道法門的揭露,同時也對十六世紀迴教文化下的性愛儀式做齣論述與詮釋。
內容共分為十章:值得讚賞的男人、值得讚賞的女人、歡愛的舉止、完美的交閤、陽具的別稱、女陰的別稱、女人的狡黠與善變、有益男女之探討、歡愉的要素、圓滿的終結。每一篇章均以故事為例帶齣主題,情慾流洩於優美的文句之間,雖然中世紀迴教世界的性愛觀或許過於男性本位(例如提醒身為女人的本分與分寸以及男性的對應方法),但其中揭露的性愛技巧與建議,仍然值得探究。
——「女人就像水果一樣,一定要用雙手搓揉過後,纔能收穫到芬芳氣息。您若未能使用好玩的技巧、親吻、輕咬她的雙腿,並將她整個擁抱入懷來挑逗她,您將無法得到渴望的東西。」
##我的奖品
评分##很古老的一本书,香港大辣将其翻译出来了,就其内容而言其实也没有什么特别之处,只不过为研究古波斯的情爱历史提供了一定的佐证。这么高的价位可能主要是印刷纸张精美、里面各类壁画图片较多、精美装订吧!
评分##中文书名乱取,此书是阿拉伯世界作品,不是波斯
评分##中文书名乱取,此书是阿拉伯世界作品,不是波斯
评分 评分画质很一般,内含的春宫图不是太小就是太抽象完全跟我国的无法相提并论。文字内容偏颇在男性主义上,对女性在性爱中的角色多有贬低,部分技术描述太没有美感,致使此书实际上演变为男人性爱以及成长指导手册。部分内容有一些养生学方面的指导意义,部分内容也流于封建迷信,反正一边看一边弃其糟粕的那种书。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有