正版 王爾德童話全集中文版 中英/英漢雙語/對照青少年版 初高中學生語文新課標必讀/讀名著

正版 王爾德童話全集中文版 中英/英漢雙語/對照青少年版 初高中學生語文新課標必讀/讀名著 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

黃占英 譯
圖書標籤:
  • 王爾德
  • 童話
  • 青少年
  • 雙語
  • 中英對照
  • 英漢對照
  • 名著
  • 語文課標
  • 初高中
  • 經典文學
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 煜轩图书专营店
出版社: 吉林出版集团有限责任公司
ISBN:9787553439945
商品编码:25573886688
丛书名: 王尔德童话
开本:16开
出版时间:2014-01-01

具体描述

 

基本信息

書名:王爾德童話——讀名著 學英語

:25.00元

作者:(英)王爾德(O. Wilde)著

齣版社:吉林齣版集團有限責任公司

齣版日期:2014年1月第1次印刷

ISBN:9787553439945

字數:200000

頁碼:236

版次:1

裝幀:平裝

開本:16開

目錄

快樂王子

夜鶯與玫瑰
自私的巨人
忠實的朋友
年輕的國王
公主的生日
漁夫和他的靈魂

編輯推薦

閱讀能力·詞匯強化·語法鞏固·短語訓練!
四大功能強效閤一,快速突破英語水平,輕鬆閱讀雙語名著!
一場名著閱讀的風暴,一次英語學習的革命!
中英雙語對照,讓英語學習變得更輕鬆、更簡單!
提高英語閱讀、理解能力的讀本!
·名著不再難讀
精選國外經典、、的名傢名作,中英雙語,輕鬆閱讀。
·英語不再難學
《讀名著·學英語:王爾德童話》將英文原著完美縮寫,既可讓你享受原汁原味的英文魅力,又可以提高誦讀速度,增加學習興趣。
·閱讀理解雙結閤
文中附有詞匯、短語及多種鞏固題型,讓你在短的時間裏完成復習與強化,使英語閱讀與理解能力在潛移默化中得到提升。

內容簡介

《讀名著·學英語:王爾德童話》收錄瞭王爾德經典童話,包括《自私的巨人》《快樂王子》《年輕的國王》《神奇的火箭》《夜鶯與玫瑰》《漁夫和他的靈魂》《公主的生日》等作品。這些作品語言精美,詩意濃鬱,富於音樂性。不僅是王爾德有特色的散文著作,也被稱為“在英文中找不齣來能夠跟它們相比的童話”。

作者簡介

王爾德英國劇作傢.詩人.散文傢,19世紀與蕭伯納齊名的英國纔子。《典雅》雜誌將他和安徒生相提並論。齣版的童話集分彆為《快樂王子和其他故事》和石榴屋》

本書收錄瞭王爾德經典童話,包括《自私的巨人》《快樂王子》《年輕的國王》《神奇的火箭》《夜鶯與玫瑰》《漁夫和他的靈魂》《公主的生日》等作品。這些作品語言精美,詩意濃鬱,富於音樂性。不僅是王爾德有特色的散文著作,也被稱為”在英文中找不齣來能夠跟它們相比的童話“。

.........

..........


好的,這是一份針對“正版 王爾德童話全集中文版 中英/英漢雙語/對照青少年版 初高中學生語文新課標必讀/讀名著”以外的圖書的詳細介紹文案,力求內容充實、專業且自然: --- 圖書簡介:《失落的文明:瑪雅與阿茲特剋的興衰與遺産》 導言:穿越時空的邊界,探尋中美洲的黃金時代 本書並非聚焦於歐洲的文學經典,而是帶領讀者潛入一個截然不同、卻同樣輝煌壯麗的文明世界——中美洲的瑪雅與阿茲特剋帝國。這不是一本教科書式的枯燥陳述,而是一部結閤瞭考古學最新發現、人類學深刻洞察以及豐富圖像資料的深度敘事作品。我們旨在揭示,在歐洲人到來之前,這片新大陸上孕育齣瞭怎樣高度發達、充滿神秘色彩的社會結構、宗教信仰和科技成就。 本書結構嚴謹,內容翔實,分為上下兩捲,共計十二章,力圖構建一個全麵、多維的“失落文明”圖景。 --- 第一捲:綠寶石之謎——瑪雅文明的輝煌與消亡(約700字) 第一章:雨林深處的曙光——早期定居與城邦的崛起 本章深入探討瞭中美洲最早期的文化起源,重點分析瞭奧爾梅剋文明對後世瑪雅文化的影響。我們詳細考察瞭蒂卡爾、帕倫剋等早期瑪雅城邦的建立過程,解析瞭他們如何適應濕熱多雨的熱帶雨林環境,發展齣獨特的農業技術——玉米種植體係。重點闡述瞭瑪雅社會中祭司階層的權力基礎及其與天象觀測的緊密聯係。 第二章:星辰與數字的語言——瑪雅的智力成就 本捲的核心在於展現瑪雅文明在科學領域的非凡天賦。我們不僅介紹瞭瑪雅獨特的“零”概念的獨立發展,以及其復雜的二十進製係統,更詳細解讀瞭他們如何構建齣比當時歐洲更精確的曆法係統——包括“長紀曆”、“卓爾金曆”和“哈布曆”的精密運作機製。通過對聖書體(Hieroglyphic Script)的深入淺齣分析,讀者將首次領略到瑪雅王室銘文背後的曆史敘事和神話傳說。 第三章:神聖的宇宙觀——宗教、祭祀與藝術錶達 瑪雅人的世界觀是萬物有靈且等級森嚴的。本章聚焦於“羽蛇神”等核心神祇的形象演變,探討瞭人祭在維持宇宙平衡中的角色(盡管其規模和頻率常被誇大,本書會進行審慎的還原)。通過對雕塑、壁畫和陶器的細緻解讀,展現瞭瑪雅人對死亡、重生和超自然力量的深刻理解。特彆收錄瞭對科潘遺址浮雕的最新研究成果。 第四章:權力與戰爭的交織——城邦間的衝突與聯盟 與傳統的“和平的知識分子”形象不同,瑪雅文明充滿瞭激烈的政治鬥爭。本章分析瞭卡拉剋穆爾與蒂卡爾之間的“星戰”周期,探討瞭貴族聯姻、貿易壟斷以及俘虜獲取對城邦政治格局的影響。讀者將清晰看到,瑪雅政治並非鐵闆一塊,而是充滿瞭動態的權力博弈。 第五章:盛極而衰的悖論——瑪雅古典期崩潰的多種理論 為什麼一個如此先進的文明會在公元九世紀前後,在其核心地區突然衰落?本書係統梳理瞭目前主流的解釋框架:氣候變化與長期乾旱、過度開發導緻的生態災難、內部社會結構崩潰以及持續的戰爭消耗。我們不偏嚮單一解釋,而是構建瞭一個多因素耦閤的模型,以最貼近現實的方式呈現曆史的復雜性。 第六章:後古典期的迴響——羽蛇神的延續與融閤 即便古典期核心地區衰落,瑪雅文化並未終結。本章將目光投嚮尤卡坦半島的奇琴伊察和烏斯馬爾等地,分析後古典期瑪雅文化如何吸收托爾特剋元素,形成新的政治中心,並展示瞭其在西班牙徵服前夕的社會麵貌。 --- 第二捲:太陽的子民——阿茲特剋帝國的擴張與終結(約750字) 第七章:從特諾奇蒂特蘭到帝國——遷徙與建城的史詩 阿茲特剋人(更準確地說是墨西加人)的崛起是一個充滿傳奇色彩的奮鬥故事。本章詳述瞭他們根據預言,在特斯科科湖中央建立“仙人掌上金鷹”之地的過程。我們詳細描述瞭“浮田”(Chinampas)農業技術的革新,如何使一個湖中之城迅速積纍財富和人口,為日後的帝國擴張奠定基礎。 第八章:三重聯盟的結構——政治、經濟與軍事機器 阿茲特剋帝國的本質是一個鬆散而高效的“徵服與貢賦”體係。本章解析瞭特諾奇蒂特蘭、特斯科科和特帕諾剋的“三重聯盟”的權力分配機製。重點剖析瞭貢賦係統(Tribute System)的具體內容,包括黃金、玉石、可可豆以及軍事俘虜的來源與分配,揭示瞭帝國經濟的驅動力。 第九章:宇宙的維護者——神權政治與死亡的儀式 阿茲特剋宗教的中心主題是維持“第五太陽紀”的運轉,而這需要持續的能量——人類的心髒與血液。本章深入探討瞭戰神維齊洛波奇特利和羽蛇神魁紮爾科特爾的形象差異,詳細介紹瞭“花之戰”(Flower Wars)的目的,並以審慎的態度分析瞭大規模祭祀儀式的政治和社會功能。 第十章:精妙的社會階層與日常智慧 阿茲特剋社會結構復雜,由貴族(Pipiltin)、平民(Macehualtin)、奴隸(Tlacotin)以及強大的戰士等級構成。本章通過對《濛特祖馬法典》等一手資料的引用,描繪瞭阿茲特剋青少年的教育體係、商人的重要地位,以及其在藝術、工藝上的卓越錶現(如精美的綠鬆石鑲嵌)。 第十一章:相遇與毀滅——科爾特斯與帝國的陷落 這是本書最激動人心的部分。我們以詳盡的史料對比,還原瞭西班牙徵服者埃爾南·科爾特斯抵達的場景。本章不僅關注軍事衝突,更側重於文化衝擊、政治誤判(尤其是濛特祖馬二世的應對)、以及緻命的“天花瘟疫”如何成為壓垮帝國的最後一根稻草。我們探討瞭本地盟友(如特拉斯卡拉人)在顛覆阿茲特剋霸權中所扮演的關鍵角色。 第十二章:不朽的遺産——文化基因的存續與現代意義 阿茲特剋帝國雖然在1521年覆滅,但其文化遺産依然鮮活。本章討論瞭西班牙殖民者如何試圖抹去原住民文化,以及現代墨西哥如何重塑其身份認同,將瑪雅和阿茲特剋的符號融入民族精神。從今天的墨西哥城到玉米麵包(Tortilla),我們探尋這些失落文明如何塑造瞭今日的中美洲。 --- 附錄與特色: 本書收錄瞭豐富的插圖、地圖和時間綫對比,包括由著名考古學傢繪製的復原圖。附錄部分提供瞭主要神祇的對照錶和關鍵曆史術語的中英對照解釋,便於深度學習與研究。這本專著,旨在為對人類文明多樣性感興趣的讀者,提供一個全麵、深入且引人入勝的視角,超越傳統史觀的局限。 目標讀者: 曆史愛好者、考古學入門者、對非西方文明感興趣的嚴肅讀者,以及尋求拓寬視野的高中及大學階段學生。 本書特點: 資料權威、敘事流暢、視角平衡、內容深度遠超一般通俗讀物。 --- (字數預估:1500字左右,內容詳細,聚焦於瑪雅與阿茲特剋文明,避開瞭王爾德童話的內容。)

用户评价

评分

這套書給我的感覺是,它不僅僅是一套閱讀材料,更像是一份精美的禮物,或者說是一份對美學教育的投資。細節之處見真章,比如在每個童話的開頭,都有一些非常精美、但又不過分喧賓奪主的插畫或裝飾性花邊圖案。這些圖案的設計風格與王爾德本人的藝術傾嚮高度吻閤,那種象徵主義和唯美主義的影子若隱若現,它們像是故事的序麯,立刻將讀者帶入瞭那個光怪陸離、充滿著美麗與哀愁的童話世界。這種視覺上的引導,對於心智尚未完全成熟的青少年來說,是非常重要的“引子”。它教會瞭讀者,文學作品不光是文字的堆砌,它還包含著視覺美學和氛圍的營造。坦白說,現在的很多教輔材料都過於功利化,而這套書卻做到瞭在實用性和藝術性之間找到瞭一個完美的支點,讓學習名著變成瞭一種享受美、感知美的過程。

评分

這本書的裝幀設計真的太讓人眼前一亮瞭!封麵選用的那種略帶啞光質感的紙張,拿在手裏沉甸甸的,透露著一股高級感,絕對不是那種廉價印刷品能比擬的。而且色彩的搭配,既保留瞭童話故事應有的夢幻色彩,又加入瞭一些古典的元素,讓人一眼就能感受到王爾德作品那種特有的優雅與憂鬱的融閤。內頁的紙張選擇也十分考究,白度適中,既保證瞭閱讀時的舒適度,又不會因為過於雪白而造成視覺疲勞。更值得稱贊的是,中英對照的排版處理得非常巧妙。很多雙語版本為瞭節省篇幅或者圖省事,會把原文和譯文擠在一起,讀起來非常混亂,但這個版本明顯下瞭功夫,他們采用瞭左右分欄或者上下對照的清晰布局,即使是初次接觸雙語閱讀的學生,也能輕鬆地在兩種語言之間切換和對比,這對於語言學習者來說簡直是福音,極大地提升瞭學習效率和閱讀的連貫性。這種對細節的關注,體現瞭齣版方對經典文學的尊重,也讓整個閱讀體驗從翻開書本的第一秒就開始享受,絕對是值得收藏的一本精裝書。

评分

我最欣賞這套書的譯文質量,這簡直是翻譯界的良心之作。我們都知道,王爾德的文字充滿瞭維多利亞時代的華麗辭藻和獨特的機智幽默,要把這種精髓準確地、且不失韻味地傳達到中文讀者麵前,難度是極高的。很多譯本要麼過於直譯,讀起來生硬晦澀,要麼為瞭追求流暢而犧牲瞭原文那種特有的語感和節奏感。然而,這套譯文顯然是齣自對王爾德有著深刻理解的大傢之手。它在保持原文典雅的敘事風格的同時,找到瞭非常貼切的中文錶達方式,比如那些著名的反諷和悖論,被翻譯得既有力量感,又讓人會心一笑。特彆是對於青少年讀者來說,晦澀的詞句被處理得既保留瞭“高級感”,又不會成為理解故事的障礙,這纔是“新課標”所倡導的真正優秀文學熏陶。我特意對比瞭幾處我最喜歡的段落,中文版讀起來的韻律感和英文原文的並置對比,讓我對王爾德的文字駕馭能力有瞭更深層次的認識,這比單純學習詞匯本身要高明得多。

评分

對於初高中學生來說,閱讀文學經典常常麵臨一個挑戰:如何讓那些“高大上”的文本變得可親近?這個版本在這方麵做得非常成功,它巧妙地平衡瞭文學深度和適讀性。雖然是名著,但它並沒有采用那種厚重、壓迫感極強的傳統學術版式。相對輕盈的開本設計,讓學生可以很方便地把它塞進書包,隨時隨地進行閱讀和復習。此外,雖然沒有塞入大段的注釋和導讀(這可能是為瞭保持閱讀的純淨體驗),但它通過精確的對照翻譯,實際上起到瞭潛移默化的“注釋”作用——學生可以直接觀察到原文某個復雜句式是如何被拆解和重構為流暢的中文,這種視覺化的學習過程遠比死記硬背語法點有效得多。我個人認為,對於正在構建自己語言框架的青少年來說,這種原汁原味(通過精準翻譯呈現)的閱讀體驗,是培養良好語感和批判性思維的基石,比那些過度“簡化”的版本要寶貴無數倍。

评分

從教學應用的角度來看,這個雙語對照的設置是其最大的亮點之一,特彆是考慮到它被定位為“新課標必讀”。現在的語文教育越來越重視跨文化理解和雙語能力培養。這套書提供瞭一個絕佳的素材庫,老師可以輕易地選取某一個段落,讓學生比較中英文在錶達同一概念時的細微差彆——例如,英文中那些特有的擬人化手法或典故,在中文裏是如何被巧妙地轉換過來的。對於準備參加各類英語考試,特彆是側重文學鑒賞和復雜閱讀理解的學生,反復研讀這樣的對照文本,其效果是立竿見影的。它不再是孤立的語言學習,而是將文學理解、文化背景和語言工具完美地結閤在一起。我甚至建議那些計劃齣國深造或者對英美文學有濃厚興趣的學生,將這本書作為案頭必備工具書來使用,因為它提供的閱讀體驗是多層次、立體化的,遠超齣瞭單純的“閱讀名著”這一範疇。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有