本雅明的莫斯科之行可謂一次苦旅。他對阿絲雅•拉西斯的情是苦澀的,愛到深處,男兒柔腸,丈夫落淚;處境是艱難的,天寒地凍,語言不通,囊中羞澀。然而,一個熱愛著怒放於冰天雪地裏的聖誕玫瑰的人,內心必定生動而豐盈,情緻滿滿。隨著一雙敏銳的眼和一顆敏感的心,我們在遙遠的莫斯科走街 串巷,在劇場與影院逗留,在教堂與博物館駐足,在鬧市與鄉野徜徉,在店鋪與貨攤流連。盡管本雅明此次行程短暫,交往有限,但他對當時俄國社會的政治生態、經濟形勢、民眾生活等諸方麵的觀察可謂深刻而敏銳,這段遙遠的莫斯科記憶,因為這份苦情、細膩與憂鬱,格外值得珍視。
本書由上海外國語大學德語係鄭霞女士根據德文版譯齣。
谁在爱面前是笨拙的,谁就是爱本身吧。。
评分##和詹讨论后认为,唯一有意思的那天是他在旅馆“一边吃杏仁糖一边读普鲁斯特”。读的时候全程懵逼,槽点无数:1、他搞婚外情想要通过“生个孩子”建立和阿丝雅的联系;2、阿丝雅向他哭泣闹情绪,他让她还钱;3、他和她并不能互相理解,同样,他也不知道自己到底要不要坚持追求她。可以说本老师除了写这种犹疑不定的“土星气质”爱情之外,其它部分都很好,反复提到单行道和卢卡奇hhhh本老师的情绪是碎片而游散的。
评分##冬天的哈尔滨那个,感受不到,主要是哈尔滨见不到狗拉雪橇,也没有纸房子,虽然确实有俄国大列巴和格瓦斯。
评分##倘若那个我们所爱的人,就算其身在别处、无法企及,与你同时感到孤独的话,那么对我们而言就不存在孤独。由此看来,孤独的感觉从根本上讲是一种反射现象:只有当我们所熟悉的人,尤其是我们所爱的人在没有我们陪伴的情况下悠然自得时,这一现象才会反射到我们自身。
评分##我看到了本雅明作为作家对一个陌生社会描写有着精准,立体的表现力,日记能让我看到“活生生的人”和内心地私密的袒露
评分##很有现场感,就像冬天的哈尔滨
评分##倘若那个我们所爱的人,就算其身在别处、无法企及,与你同时感到孤独的话,那么对我们而言就不存在孤独。由此看来,孤独的感觉从根本上讲是一种反射现象:只有当我们所熟悉的人,尤其是我们所爱的人在没有我们陪伴的情况下悠然自得时,这一现象才会反射到我们自身。
评分##爱使人卑微
评分##“孤独的感觉从根本上讲是一种反射现象” 如果思念的对方是与你不相同的人,那么孤独感会被反射回来;加入思念的人,是与你一样的孤独者,那么孤独感则会被“吸纳”,不会被反射回去,人也就不会因思念对方而产生孤独感。孤独像是一束透明的光束,穿过两个人的心,成为涌动其中的力量,这是无言的抚慰。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有