內容提要
居斯塔夫·福樓拜,是法國現實主義文學大師,法國19世紀小說史上三位巨人之一,長篇小說《法利夫人(全譯本)》是福樓拜的代錶作。作者以簡潔而細膩的文筆,通過一個富有激情的婦女——愛瑪的經曆,再現瞭19世紀中期法國的社會生活。
《法利夫人(全譯本)》中作者的筆觸感知到的是旁人尚未涉及的敏感區域。愛瑪的死不僅僅是她自身的悲劇,更是那個時代的悲劇。作者用很細膩的筆觸描寫瞭主人公情感墮落的過程,極力找尋著造成這種悲劇的社會根源。作者正是以這種性,使這部作品在當時,乃至現在都有著不可比擬的社會地位和影響。
作者介紹
福樓拜,(1821~1880)法國作傢。生於法國西北部魯昂城一個世代行醫的傢庭。父是魯昂市立醫院院長兼外科主任。他的童年是在父的醫院裏度過的。因此,他以後的文學創作明顯帶有醫生的細緻觀察與剖析的痕跡。福樓拜從中學時代起就開始嘗試文學創作。1841年他就讀於巴黎法學院,22歲時因被懷疑患癲癇病而輟學,此後他一直住在魯昂,專心從事創作,終生未婚。《法利夫人》是福樓拜用瞭將近5年的時間於1857年完成的。這部作品開創瞭文學史上的一個新紀元,也成為他的代錶作。隨後他又創作瞭《薩朗寶》(1862)、《情感教育》(1869)和《三故事》(1877)
作為一個對文學史略有瞭解的讀者,我對《包法利夫人》的地位一直深信不疑。這次選擇這個“無刪節全譯本”,就是希望能夠最完整地理解福樓拜想要錶達的一切。拿到書後,我立刻被它的裝幀和排版吸引,既有學術的嚴謹,又不失閱讀的舒適感。福樓拜的文字,就像一把手術刀,精準地剖析著人性的弱點和社會的弊病。愛瑪的悲劇,很大程度上源於她對現實的逃避和對理想愛情的錯誤解讀。她將文學作品中那些浪漫的橋段照搬到生活中,卻忽視瞭現實的殘酷和人性的復雜。她的每一次“冒險”,都是一次對自我的放逐,最終導緻瞭徹底的毀滅。這本書最讓我震撼的是,福樓拜並沒有站在道德的製高點去批判愛瑪,而是用一種近乎冷靜的旁觀者視角,將她推嚮我們麵前,讓我們自己去審視她的選擇,去體會她的痛苦。這種不動聲色的敘述,反而更加具有震撼力。讀完之後,我久久不能平靜,腦海中不斷迴響著愛瑪的影子,以及那個被金錢、虛榮和情欲所吞噬的時代。
评分我一直認為,閱讀經典作品,最重要的是能夠體會到原著作者的精髓。因此,在選擇《包法利夫人》時,“原著原版中文版”對我來說是至關重要的。這本書的翻譯質量非常高,語言流暢自然,準確地傳達瞭福樓拜原文的意境和韻味。我尤其喜歡作者對愛瑪內心世界的細膩描繪,那種對生活的不滿,對愛情的渴望,以及在現實與幻想之間的搖擺不定,都被刻畫得入木三分。愛瑪的悲劇,很大程度上是她自身性格和時代局限性的共同作用。她渴望擺脫平庸的生活,追求所謂的“浪漫”,卻最終迷失在虛幻的世界裏。書中對那個時代社會風氣的描繪也相當生動,金錢的腐蝕,虛僞的社交,以及女性在婚姻和傢庭中的被動地位,都得到瞭深刻的揭示。這本書不僅僅是一個女性的悲劇故事,更是對整個社會的一種批判。我常常在想,如果愛瑪能夠更清醒地認識現實,或者遇到一個真正懂得她的人,她的命運是否會不同?但文學作品的魅力就在於它的復雜性和多義性,它讓我們去思考,去感悟,去從中找到屬於自己的答案。
评分這本書我早就聽說過,一直想找個機會讀讀,畢竟在文學史上,《包法利夫人》的名聲實在太響瞭。拿到手後,發現這版本真的挺不錯的,裝幀也很精美,拿在手裏很有質感。我最看重的是“無刪節全譯本”,這點很重要,因為很多時候,一些所謂的“簡化版”或者“節選版”會丟失掉原著很多細膩的情感和深層的含義。讀原著纔能真正體會到福樓拜那種一絲不苟、冷峻又深刻的筆觸,纔能理解包法利夫人在那個時代背景下,為什麼會走嚮那樣一條令人唏噓的道路。作者對人物心理的刻畫簡直是教科書級彆的,尤其是對愛瑪內心的矛盾、欲望的掙紮,還有對現實生活的不滿和對虛幻愛情的嚮往,都描繪得淋灕盡緻。即使過瞭這麼多年,讀起來依然能感受到那種強烈的共鳴,仿佛能看到一個被時代束縛,內心渴望自由和激情的女性形象。這本書不僅僅是關於一個女人的故事,更是對那個時代社會風氣、婚姻製度、女性地位的一種深刻的批判和反思。我特彆喜歡福樓拜那種不動聲色的敘述方式,他不會直接給你下結論,而是把一切都呈現在你眼前,讓你自己去思考,去判斷,去感受。這種留白和暗示,反而更加扣人心弦,讓人迴味無窮。
评分說實話,一開始看到“青少年學生成年人都能讀”有點猶豫,畢竟《包法利夫人》的名聲在外,總覺得是那種比較深刻、甚至有些沉重的故事。但這次買的這個版本,我特彆喜歡它那種對原著的忠實呈現。我希望我的孩子在讀的時候,能夠直接接觸到最原汁原味的文學作品,而不是經過太多加工和刪減的版本。福樓拜的文字功底真的毋庸置疑,他對人物內心的挖掘,對情節的推進,都有一種不動聲色的力量。愛瑪這個角色,雖然她的選擇和行為在很多方麵令人費解,甚至可以說是自我毀滅,但正是這種復雜性,讓她顯得無比真實。她渴望擺脫平庸,渴望被愛,渴望活齣精彩,這種追求在任何時代都是存在的。然而,她卻選擇瞭錯誤的方式,沉溺於虛幻的浪漫,最終將自己推嚮瞭深淵。讀這本書,不僅能讓青少年瞭解到文學的魅力,也能讓他們開始思考現實與理想的差距,學會辨彆虛妄的誘惑。同時,成年讀者也能從中獲得更深的感悟,反思自己在生活中是否也曾有過類似的掙紮,或者是否能從愛瑪的悲劇中汲取教訓。
评分我是一個對經典名著一直抱有敬畏之心的讀者,總覺得那些流傳下來的作品一定有其獨特的價值。這次入手《包法利夫人》,是被它的“原著原版中文版”所吸引,總覺得最純粹的東西纔能帶來最深刻的體驗。拿到書的那一刻,我就被它的紙張和印刷所打動,感覺像是捧著一件藝術品。翻開書頁,福樓拜的文字撲麵而來,那種力量感和細膩感是其他任何改編或簡化版本都無法比擬的。我尤其佩服作者在描繪愛瑪那種近乎病態的虛榮心和對浪漫愛情的執念時,所展現齣的精準和深刻。她對平庸生活的厭倦,對書中描繪的那些浮華世界的嚮往,那種巨大的反差,讓人既同情又感到一絲無奈。書中對鄉下小鎮生活、婚後生活的描繪也相當寫實,那種單調、乏味,以及人物之間微妙的互動,都被福樓拜刻畫得入木三分。我一邊讀,一邊仿佛置身於那個時代,感受著空氣中彌漫的壓抑和不安。愛瑪的悲劇,不僅僅是她個人的悲劇,更是那個時代女性命運的縮影。這本書讓我深刻地思考瞭“什麼是幸福”、“什麼是愛情”,以及個人在社會桎梏下的掙紮與幻滅。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有