內容提要
《黃帝內經》是中國現存早的中醫理論專著。總結瞭春鞦至戰國時期的經驗和學術理論,吸收瞭秦漢以前有關天文學、曆算學、生物學、地理學、人類學、心理學研究成果,運用陰陽、五行、天人閤一的理論,對人體的解剖、生理、病理以及疾病的診斷、與,做瞭比較全麵的闡述。
文摘
《中華國學經典讀本:黃帝內經》:
病在心,愈在長夏,長夏不愈,甚於鼕,鼕不死,持於春,起於夏,禁溫食熱衣。心病者,愈在戊己,戊己不愈,加於壬癸,壬癸不死,持於甲乙,起於丙丁。心病者,日中慧,夜半甚,平旦靜。心欲耍,急食鹹以耍之,用鹹補之,甘瀉之。
心髒有病,到瞭長夏季節能夠痊愈;若到長夏不愈,到瞭鼕季病情就會加重;如果在鼕季不死,到瞭明年的春季病情就會維持穩定不變狀態,到瞭夏季病即好轉。心有病的人應禁忌溫熱食物,衣服也不能穿得太暖。有心病的人,到瞭戊已日能夠痊愈;如果戊已日不愈,到壬癸日病情就加重;如果在壬癸日不死,到甲已日病情就會維持穩定不變狀態,到丙丁日病即好轉。心髒有病的人,在中午的時候神清爽朗,半夜時病情就加重,早晨時便安靜瞭。心病需要緩軟,應該用成味來柔軟它,需要補的,應采用成味來補養,需要瀉的,采用甜味來瀉心。
病在脾,愈在鞦,鞦不愈,甚於春,春不死,持於夏,起於長夏,禁溫食飽食濕地濡衣。脾病者,愈在庚辛,庚辛不愈,加於甲乙,甲乙不死,持於丙丁,起於戊己。脾病者,日呋慧,日齣甚,下晡靜。脾欲緩,急食甘以緩之,用苦瀉之,甘補之。
脾髒有病,到瞭鞦季就能愈;若到瞭鞦季不痊愈,到春季病就會加重;如果在春季不死,到夏季病情就會維持穩定不變狀態,到長夏的時間病就好轉。脾病應禁忌吃冷食、飽食,或居濕地,穿濕衣等。患有脾病的人,到瞭庚辛曰就痊愈;如果在庚辛日不愈,到甲已日就會加重;如果到甲已日不死,到丙丁日病情就會維持穩定不變狀態,到瞭戊已日病就會好轉。脾有病的人,在午後的時間精神清爽,日齣時病就加重,傍晚時便安靜瞭。脾病需要緩和,應該用甜味來緩和它,需要瀉的,采用苦味來瀉脾,需要補的,采用甜味來補脾。
病在肺,愈在鼕,鼕不愈,甚於夏,夏不死,持於長夏,起於鞦,禁寒飲食寒衣。肺病者,愈在壬癸,壬癸不愈,加於丙丁,丙丁不死,持於戊己,起於庚辛。肺病者,下晡慧,日中甚,夜半靜。肺欲收,急食酸以收之,用酸補之,辛瀉之。
肺髒有病,到瞭鼕季就能痊愈;若到瞭鼕季不愈的,到夏季病就會加重;如果在夏季不死,至長夏時病情就會維持穩定不變狀態,到瞭鞦季病就會好轉。肺有病應禁忌吃寒冷飲食,或穿的太單薄。患有肺病的人,到瞭壬癸日就會痊愈;如果在壬癸日不愈,到丙丁日病就會加重;如果在丙丁日不死,到戊已日病情就會維持穩定不變狀態,到瞭庚辛日,病就會好轉。肺有病的人,傍晚的時候精神爽朗,到中午時病就加重,到半夜時便安靜瞭。肺氣需要收斂,應該用酸味來收斂,需要補的,用酸味來補肺,需要瀉的,用辛味來瀉肺。
病在腎,愈在春,春不愈,甚於長夏,長夏不死,持於鞦,起於鼕,禁犯焠煥熱食溫炙衣。腎病者,愈在甲乙,甲乙不愈,甚於戊己,戊己不死,持於庚辛,起於壬癸。腎病者,夜半慧,四季甚,下晡靜。腎欲堅,急食苦以堅之,用苦補之,鹹瀉之。
腎髒有病,到瞭春季就能痊愈;若到瞭春季不愈,到長夏時病就加重;如果在長夏不死,到鞦季病情就會維持穩定不變狀態,到鼕季病就會好轉。腎病禁食煎焯過熱的食物和穿經火烘烤過的衣服。患有腎病的人,到甲乙日就能痊愈;如果到甲乙日不愈,到戊已日病就會加重;如果到戊已日不死,到庚辛日病情就會維持穩定不變狀態,到壬癸日病就會好轉。腎有病的人,在半夜的時候精神爽朗,在一日當中辰、戊、醜、未四個時辰病情加重,在傍晚時便安靜瞭。腎髒病需要加強腎氣,應該用苦味來加強它,需要補的,采用苦味來,需要瀉的,采用成味來瀉腎。
……
作者介紹
柴劍波,畢業於黑龍江中醫大學,常年從事中醫研究,對中醫古籍研究頗深,並有多篇論文發錶,對中醫的發展影響深遠。工作之餘從事醫學著作,將自己的醫學心得與實踐經驗編撰成書,使更多人受益。
拿到這本書的瞬間,我就被它沉甸甸的質感吸引瞭,很有分量,感覺像是捧著一件珍貴的文物。我一直對中國傳統文化,特彆是中醫理論有著濃厚的興趣,而《黃帝內經》無疑是中醫的鼻祖,是繞不開的經典。這本書最大的亮點在於它的“文白對照”設計,我平時閱讀古籍,最怕的就是遇到生僻的字詞或者拗口的句式,常常會因為一個詞語的阻礙而中斷閱讀的流暢性。但這本書就解決瞭這個問題,它將原文和白話文並列,仿佛是穿越瞭時空的對話,讓晦澀的古文一下子變得生動易懂。更重要的是,它的白話文翻譯並非隻是簡單的意譯,而是深入理解瞭原文的精髓,並且用現代人的語言進行瞭準確的闡釋,讓我這個非專業讀者也能領略到《黃帝內經》的博大精深。我個人特彆喜歡書中的一些理論,比如關於“天人閤一”的觀念,以及對人身體各個髒腑功能的精細劃分,這些都讓我對生命有瞭更深的認識。每次讀完,都會有一種醍醐灌頂的感覺,覺得自己的身體和自然有著韆絲萬縷的聯係。這本書不僅僅是一本醫學著作,更是一本哲學書,一本關於如何與生命和諧相處的指南。
评分這本《黃帝內經》簡直是我近期閱讀體驗的天花闆!我一直都知道《黃帝內經》很重要,但苦於古文功底不夠,總是望而卻步。市麵上也有一些白話文的版本,但總感覺少瞭點原汁原味,而且有些翻譯可能過於簡化,丟失瞭原文的韻味。直到我遇到瞭這本“足本典藏”,它完美地結閤瞭原文和白話文,而且還是“文白對照”的形式,這簡直是為我量身定做的!我最喜歡的地方在於,它真的做到瞭“全集”的概念,沒有刪減,讓我能夠完整地接觸到《黃帝內經》的每一個篇章。閱讀的時候,我常常是先看原文,感受古人的語言魅力,然後再對照白話文,理解其中的深層含義,遇到不確定的地方,還會參考它提供的注釋。這樣的閱讀方式,不僅效率高,而且讓我對中醫的理解更加深刻。這本書給我最大的感受是,中醫並不是神秘莫測的,而是基於對人體和自然的深刻觀察和理解。它所倡導的“治未病”的理念,以及對生活方式、飲食起居的強調,放在今天依然具有重要的指導意義。我感覺自己不僅僅是在讀書,更是在與曆史對話,學習古人的智慧。
评分這本《黃帝內經》算是我最近翻閱次數最多的書瞭,雖然封麵看起來比較樸實,但是內容絕對是紮實的。一開始買它,是衝著“足本典藏”這幾個字去的,我總覺得市麵上有些版本會刪減內容,不夠原汁原味,而這本書恰恰滿足瞭我對“完整性”的追求。打開之後,纔發現它的編排也很有意思,原文、譯文、文白對照,這樣一來,即使我對古文功底不算特彆紮實,也能順暢地閱讀。我尤其喜歡它提供的白話文翻譯,不是那種生硬的直譯,而是能把古籍的深意解讀齣來,很多我之前覺得晦澀難懂的段落,在白話文的對照下,豁然開朗。而且,它還配有一些解釋性的注釋,對於一些曆史背景、醫學概念的補充,都非常到位。我常常會一邊讀原文,一邊對照譯文,再看看旁邊的注釋,感覺就像有一個老中醫在旁邊細細講解一樣,非常有學習的樂趣。有時候,我會帶著問題去讀,比如最近天氣變化,身體有些不適,就會翻到《黃帝內經》裏關於時令養生的章節,讀完之後,心裏就有數瞭,知道該如何調整飲食和作息。這本書真的是一本居傢必備的養生寶典,值得反復品讀。
评分我一直對中國傳統養生之道非常著迷,尤其是《黃帝內經》,更是心中的聖經。之前也嘗試過閱讀一些版本,但要麼是過於專業的古文,讓我讀起來非常吃力,要麼是過於口語化的白話文,又感覺失去瞭原著的韻味和深度。直到我發現瞭這本《黃帝內經(足本典藏)》,纔真正體驗到瞭什麼叫做“盡善盡美”。它的“文白對照”設計實在是太貼心瞭,我既可以沉浸在古樸的原文中,感受文字的魅力,又可以通過通俗易懂的白話文翻譯,準確地把握原文的意思。最讓我驚喜的是,這本書的編排邏輯非常清晰,讓我能夠循序漸進地理解《黃帝內經》的內涵。每次閱讀,我都會有一種醍醐灌頂的感覺,仿佛看到瞭自己身體內部的奧秘,以及如何與自然環境和諧相處。書中的一些養生理念,比如順應四時,調和情誌,對於我這種生活節奏快的人來說,簡直是及時雨。它讓我意識到,真正的健康,不僅僅是身體沒有疾病,更是身心與自然的平衡。這本書絕對是我書架上最珍貴的藏品之一,值得反復品讀和實踐。
评分說實話,我之前對《黃帝內經》一直抱有一種敬畏感,覺得它太過高深,不是我這種普通人能輕易讀懂的。市麵上能找到的各種解讀版本,要麼太過於學術化,要麼太過於通俗化,總感覺難以找到一個平衡點。而這本《黃帝內經(足本典藏)》的齣現,徹底改變瞭我的看法。它采用的是原文、譯文、文白對照的模式,可以說是把“友好閱讀”做到瞭極緻。我尤其欣賞它的“足本”和“全集”的定位,這意味著我能夠接觸到最完整、最原始的《黃帝內經》內容,而不必擔心信息被刪減或扭麯。在閱讀的過程中,我發現原文的語言雖然古老,但配閤白話文翻譯,竟然也能夠體會到其中的精妙。有時候,我會先讀白話文,對內容有個大緻的瞭解,然後再去啃原文,尋找其中的韻味。這種學習方式,大大降低瞭我閱讀的門檻,也讓我對中醫的認識從“神秘”變成瞭“科學”。書中所講的關於人體的運行規律,疾病的成因,以及養生的方法,都充滿瞭智慧,讓我對自己的身體有瞭更深的瞭解和敬畏。這絕對是一本值得反復研讀的經典之作,無論你是初學者還是有一定基礎,都能從中獲益匪淺。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有