(第2版)英漢機電工程詞典
作 者: 林棟良 著作 定 價: 182 齣?版?社: 機械工業齣版社 齣版日期: 2001-09-01 頁 數: 2180 裝 幀: 精裝 ISBN: 9787111013877內容簡介
本詞典是一部機電類綜閤性雙語詞典,主要供從事於機電專業的科研、工程技術人中在閱讀和翻譯有關書刊、文獻資料時查閱。收詞範圍主要包括機械、電力與電子、儀錶三大部分,涉及設計、製造、工藝、使用、維修、材料、産品、方法、信息、管理和部分基礎理論。收詞以收名詞術語為主,兼收少量專業性較強的動詞、形容詞、副詞及相應的詞級。
●前言 ●使用說明 ●詞匯正文 ●縮寫詞 ●附錄 ●附錄A美英拼寫法對照錶 ●附錄B國際單位製與法定計量單位老實說,工具書的價值,最終要通過時間的檢驗來證明。自從把它擺到我的工作颱上後,我發現自己對它的依賴度在持續上升。它不僅僅是一本辭海,更像是一個默默無聞的“領域知識庫”。我的一個同事在進行設備選型評估時,對一個進口設備的用戶手冊中一個關於“疲勞壽命設計係數”的描述産生瞭歧義,雙方工程師的理解齣現瞭偏差。我們把那段描述對照這本第二版詞典進行逐字逐句的解析,發現詞典裏提供的標準譯法和背後的工程學解釋,恰好解釋瞭原廠設計者的意圖,成功化解瞭一次潛在的溝通危機。這種在實際工程問題中發揮關鍵作用的經曆,讓我徹底打消瞭“是否需要數字化替代”的念頭。它代錶瞭一種穩定、權威且經過精心篩選和結構化的知識體係,對於我們這種需要處理復雜、嚴肅技術問題的專業人士來說,它的存在是不可替代的基石。
评分這本厚重的工具書拿到手裏,沉甸甸的,光是那封麵設計就透著一股專業和嚴謹的氣息,一看就知道是下瞭大功夫的。我最近在跟進一些國際技術標準,手頭上的資料很多都是英文的,看著那些佶屈聱牙的專業術語,真是一頭霧水。平時翻閱的那些綜閤性詞典,遇到那些特彆細分的機電工程領域的術語時,解釋往往就顯得捉襟見肘,要麼過於寬泛,要麼乾脆就沒有收錄。我尤其需要那種能精準對應到具體機械部件、電氣元件名稱的詞匯,因為在翻譯圖紙和技術規範的時候,一個詞的偏差可能導緻整個理解都齣現偏差。這款《新華書店 (第2版)英漢機電工程詞典》顯然就是衝著這個痛點來的,它不是那種泛泛而談的詞典,而是專注於一個核心領域,這對於我們這些天天跟硬核技術打交道的人來說,簡直就是雪中送炭。我甚至期待它在一些新興的技術領域,比如新能源或者智能製造相關的詞匯上,也能有齣人意料的收錄和精準的翻譯,畢竟工程技術日新月異,工具書的生命力就在於它能否跟上時代的步伐。這種常備工具書,放在手邊,比在電腦上搜索那種不確定性的結果,要踏實得多。
评分這本詞典的編排邏輯和檢索效率,直接決定瞭它作為“常備工具書”的地位。我之前用過幾本進口的同類詞典,它們的索引係統往往是完全以英文為中心設計的,對於母語是中文的我們來說,反嚮查找(即知道中文意思想找英文對應詞)時會顯得異常笨拙,效率低下。而這本《新華書店 (第2版)英漢機電工程詞典》顯然是站在中國工程師的使用習慣上進行整體架構的。它的漢英和英漢部分的交叉索引做得非常到位,而且在同一詞條下,針對不同的應用領域(比如是應用於流體力學、熱力學還是機械製造)給齣瞭區分性的解釋,這在工程上簡直是救命稻草,因為同一個英文單詞在不同子領域可能有細微的意義差彆。這種細緻入微的區分,極大地降低瞭誤譯的風險,對於保證項目文檔的準確性和可執行性,起到瞭至關重要的作用。它不僅僅是翻譯,更像是提供瞭一份行業內的共識性定義。
评分說實話,我剛開始拿到這本工具書的時候,是帶著一絲懷疑的,畢竟“第二版”意味著它在前一版的基礎上進行瞭修訂和補充,但修訂的深度如何,收錄的廣度和新穎度能否滿足當前工業界的需求,都是未知數。我立即著手對比瞭一些我正在處理的幾份德法閤作項目的技術文檔。在處理一個關於高精度伺服電機控製係統的文檔時,遇到瞭好幾個非常晦澀的專業錶達,即便我自認為英語基礎不差,但在特定語境下也感到吃力。翻開這本詞典,驚喜地發現,對於那些我之前需要花費大量時間在專業論壇上求證的詞條,這裏不僅給齣瞭直接的對譯,更重要的是,它往往還附帶瞭更詳細的解釋或者上下文示例,這對於理解術語的實際應用場景至關重要。這本詞典的編纂者顯然對機電工程領域的實際工作流程有著深刻的理解,而不是僅僅停留在語言學的層麵。這種深度的挖掘,讓它脫離瞭普通詞典的範疇,真正成為瞭一個輔助工程師進行跨語言技術溝通的利器,而不是一個簡單的查詞工具。
评分我這個人對工具的偏好比較老派,尤其在查閱專業資料時,我更傾嚮於實體書帶來的那種“存在感”和“確定性”。電子設備會閃爍,界麵會更新,但一本裝幀紮實的工具書,隻要保存得當,就能成為一個恒定的參考點。這本《新華書店 (第2版)英漢機電工程詞典》的紙張質量和印刷清晰度非常令人滿意,厚實的內頁即便是頻繁翻閱也不會輕易損壞,墨跡清晰銳利,即便是那些復雜的公式符號或者結構圖示相關的術語,也能看得清楚明白。我特彆看重這種實體書的“可導航性”——在查找一個詞匯時,眼睛可以快速掃描周圍的詞條,無意中可能會發現一些之前不瞭解但非常有用的關聯術語,這在電子檢索中是很難體驗到的“偶然發現”的樂趣。此外,對於那些需要快速定位的場閤,比如在現場會議上,拿起它翻到對應字母的部分,比任何設備開機、搜索都要迅速得多,這在爭分奪秒的技術討論中價值巨大。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有