新華書店 (第2版)英漢機電工程詞典 書籍 常備工具書

新華書店 (第2版)英漢機電工程詞典 書籍 常備工具書 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 機電工程
  • 英漢詞典
  • 工具書
  • 新華書店
  • 詞匯
  • 專業詞典
  • 工程技術
  • 參考書
  • 第二版
  • 漢英詞典
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 钰博(北京)图书专营店
出版社: 机械工业出版社
ISBN:9787111013877
商品编码:28745100513
丛书名: 英汉机电工程词典(第2版)
开本:32
出版时间:2001-09-01

具体描述

(第2版)英漢機電工程詞典

作  者: 林棟良 著作 定  價: 182 齣?版?社: 機械工業齣版社 齣版日期: 2001-09-01 頁  數: 2180 裝  幀: 精裝 ISBN: 9787111013877

內容簡介

本詞典是一部機電類綜閤性雙語詞典,主要供從事於機電專業的科研、工程技術人中在閱讀和翻譯有關書刊、文獻資料時查閱。收詞範圍主要包括機械、電力與電子、儀錶三大部分,涉及設計、製造、工藝、使用、維修、材料、産品、方法、信息、管理和部分基礎理論。收詞以收名詞術語為主,兼收少量專業性較強的動詞、形容詞、副詞及相應的詞級。

前言

使用說明

詞匯正文

縮寫詞

附錄

附錄A美英拼寫法對照錶

附錄B國際單位製與法定計量單位
《現代建築設計與技術前沿》 書籍簡介 本書是一部集理論深度、技術前沿與實踐指導於一體的綜閤性建築領域專著,旨在為建築師、結構工程師、設備工程師以及相關專業研究人員提供一個全麵、深入的知識平颱,以應對當前建築行業麵臨的復雜挑戰與快速發展。全書內容涵蓋瞭從宏觀的城市設計理念到微觀的材料性能分析,重點聚焦於可持續性、智能化、模塊化和高性能結構等現代建築的核心議題。 第一部分:建築設計理念的革新與在地性錶達 本部分著重探討在全球化背景下,建築設計如何迴歸“在地性”與“場所精神”,並融入最新的哲學思潮與社會責任感。 第一章:後現代語境下的當代建築思潮 深入剖析21世紀以來,解構主義、參數化設計、數字美學等思潮對傳統建築美學和空間組織邏輯的衝擊與重塑。重點分析瞭“批判性地域主義”的當代實踐,探討如何在利用全球先進技術的同時,尊重並弘揚地方文化、氣候特徵和材料傳統。詳細梳理瞭當代著名建築事務所(如OMA, BIG, SANAA等)在處理城市文脈與個體敘事方麵的核心方法論。 第二章:以人為本的空間敘事與用戶體驗設計 本章超越瞭傳統的空間功能劃分,強調從人的生理、心理及社會需求齣發進行設計。引入瞭“感官建築學”(Sensory Architecture)的概念,研究光照、聲學、觸感和氣味在構建空間記憶與情感連接中的作用。通過大量的案例分析,闡述瞭如何通過流綫組織、界麵處理和公共空間的激活,有效提升建築的使用體驗、促進社區互動與身心健康。特彆關注瞭無障礙設計(Universal Design)在高端項目中的深度融閤,而非僅僅滿足閤規性要求。 第三章:城市韌性與生態優先的規劃策略 麵對氣候變化和城市內澇等日益嚴峻的挑戰,本章提齣瞭“韌性城市”的規劃設計框架。內容包括:海綿城市技術的係統集成、城市熱島效應的緩解策略、基於生物多樣性的綠色基礎設施構建。詳細介紹瞭如何通過“生態廊道”、“可滲透性鋪裝”和“雨水花園”等手段,實現城市水資源的就地消納與淨化。同時,探討瞭城市更新中曆史街區的有機保護與功能置換的平衡藝術。 第二部分:高性能結構與材料科學的突破 本部分聚焦於建築物理和結構工程領域的最新研發成果,旨在實現更高安全性、更長使用壽命和更低環境影響的結構係統。 第四章:新型結構體係與超高層建築的挑戰 係統闡述瞭巨型框架-核心筒體係、伸臂桁架、斜交網格等超高層建築結構的發展脈絡與技術細節。重點分析瞭先進的減隔震技術(如粘滯阻尼器、滑動支座)在地震區高層建築中的應用原理與性能評估方法。探討瞭新型高強鋼材、超高性能混凝土(UHPC)在復雜麯麵結構和預應力構件中的創新應用,包括其疲勞性能和長期耐久性的可靠性研究。 第五章:數字驅動下的結構優化與分析 本章將結構工程與信息技術深度融閤。詳細介紹瞭拓撲優化(Topology Optimization)在尋找結構效率最佳形態中的應用,以及如何利用有限元分析(FEA)模擬復雜荷載組閤(如風洞實驗數據導入、行人誘發的振動分析)下的結構響應。討論瞭基於BIM(建築信息模型)的結構全生命周期管理,包括從設計、施工到運維階段的數據傳遞與模型校驗,提高瞭設計精度和施工配閤度。 第六章:可持續建築材料的創新與循環經濟 深入探討瞭低碳、可再生和可迴收建築材料的研發進展。內容涵蓋瞭:生物基材料(如木竹復閤材料、菌絲體材料)在承重與圍護結構中的潛力;工業副産品(如粉煤灰、礦渣)在高性能混凝土中的替代率研究;以及建築廢棄物的精確分類、再生骨料的性能提升技術。強調瞭材料的“搖籃到搖籃”(Cradle-to-Cradle)設計理念,評估材料的全生命周期碳足跡(LCA)。 第三部分:智能建造與建築運營的未來 本書的第三部分將目光投嚮瞭建築行業工業化和信息化的前沿,探討如何通過技術手段提升建造效率、質量和建築的運營能效。 第七章:模塊化建造(MiC)與預製化裝配技術 係統介紹瞭模塊化建築係統的設計原則、標準接口規範以及工廠化生産的質量控製流程。分析瞭不同地域(如歐洲、北美、亞洲)在推廣MiC過程中的政策環境與技術障礙。重點論述瞭如何將濕區模塊(如衛生間、廚房)與乾區結構進行高效、可靠的連接與防水處理,並介紹瞭“即插即用”式的管綫集成技術。 第八章:建築能源性能模擬與主動式能耗管理 本章專注於建築的能源效率。詳細介紹瞭動態能耗模擬軟件(如EnergyPlus, IES-VE)的高級應用,用於評估不同遮陽係數、通風策略和圍護結構U值對年度能耗的影響。探討瞭“零能耗建築”(ZEB)和“近零能耗建築”(NZEB)的設計路徑,包括地源熱泵、光伏一體化(BIPV)係統的優化集成。此外,還涵蓋瞭利用物聯網(IoT)傳感器和人工智能(AI)算法對建築運行狀態進行實時監測、故障診斷與能耗預測的主動式管理係統。 第九章:數字孿生(Digital Twin)在建築生命周期中的應用 本書的收官章節,聚焦於建築信息模型嚮更高階的“數字孿生”的演進。闡述瞭如何通過實時數據流(傳感器數據、設備運行日誌)驅動BIM模型,實現對實體建築的虛擬映射與仿真。重點剖析瞭數字孿生在施工進度的動態跟蹤、設施管理(FM)的預測性維護、以及建築性能的持續優化等方麵的革命性作用。這為未來建築的自我診斷和智能響應奠定瞭理論基礎。 結語: 《現代建築設計與技術前沿》不僅是一本工具書,更是一部麵嚮未來的思想指南。它強調跨學科的知識融閤,鼓勵讀者在實踐中運用科學的方法論,共同推動建築行業嚮著更安全、更綠色、更智能的方嚮發展。全書配有大量最新的國際工程案例圖錶和技術參數對比,旨在成為從業者案頭必備的深度參考讀物。

用户评价

评分

老實說,工具書的價值,最終要通過時間的檢驗來證明。自從把它擺到我的工作颱上後,我發現自己對它的依賴度在持續上升。它不僅僅是一本辭海,更像是一個默默無聞的“領域知識庫”。我的一個同事在進行設備選型評估時,對一個進口設備的用戶手冊中一個關於“疲勞壽命設計係數”的描述産生瞭歧義,雙方工程師的理解齣現瞭偏差。我們把那段描述對照這本第二版詞典進行逐字逐句的解析,發現詞典裏提供的標準譯法和背後的工程學解釋,恰好解釋瞭原廠設計者的意圖,成功化解瞭一次潛在的溝通危機。這種在實際工程問題中發揮關鍵作用的經曆,讓我徹底打消瞭“是否需要數字化替代”的念頭。它代錶瞭一種穩定、權威且經過精心篩選和結構化的知識體係,對於我們這種需要處理復雜、嚴肅技術問題的專業人士來說,它的存在是不可替代的基石。

评分

這本厚重的工具書拿到手裏,沉甸甸的,光是那封麵設計就透著一股專業和嚴謹的氣息,一看就知道是下瞭大功夫的。我最近在跟進一些國際技術標準,手頭上的資料很多都是英文的,看著那些佶屈聱牙的專業術語,真是一頭霧水。平時翻閱的那些綜閤性詞典,遇到那些特彆細分的機電工程領域的術語時,解釋往往就顯得捉襟見肘,要麼過於寬泛,要麼乾脆就沒有收錄。我尤其需要那種能精準對應到具體機械部件、電氣元件名稱的詞匯,因為在翻譯圖紙和技術規範的時候,一個詞的偏差可能導緻整個理解都齣現偏差。這款《新華書店 (第2版)英漢機電工程詞典》顯然就是衝著這個痛點來的,它不是那種泛泛而談的詞典,而是專注於一個核心領域,這對於我們這些天天跟硬核技術打交道的人來說,簡直就是雪中送炭。我甚至期待它在一些新興的技術領域,比如新能源或者智能製造相關的詞匯上,也能有齣人意料的收錄和精準的翻譯,畢竟工程技術日新月異,工具書的生命力就在於它能否跟上時代的步伐。這種常備工具書,放在手邊,比在電腦上搜索那種不確定性的結果,要踏實得多。

评分

這本詞典的編排邏輯和檢索效率,直接決定瞭它作為“常備工具書”的地位。我之前用過幾本進口的同類詞典,它們的索引係統往往是完全以英文為中心設計的,對於母語是中文的我們來說,反嚮查找(即知道中文意思想找英文對應詞)時會顯得異常笨拙,效率低下。而這本《新華書店 (第2版)英漢機電工程詞典》顯然是站在中國工程師的使用習慣上進行整體架構的。它的漢英和英漢部分的交叉索引做得非常到位,而且在同一詞條下,針對不同的應用領域(比如是應用於流體力學、熱力學還是機械製造)給齣瞭區分性的解釋,這在工程上簡直是救命稻草,因為同一個英文單詞在不同子領域可能有細微的意義差彆。這種細緻入微的區分,極大地降低瞭誤譯的風險,對於保證項目文檔的準確性和可執行性,起到瞭至關重要的作用。它不僅僅是翻譯,更像是提供瞭一份行業內的共識性定義。

评分

說實話,我剛開始拿到這本工具書的時候,是帶著一絲懷疑的,畢竟“第二版”意味著它在前一版的基礎上進行瞭修訂和補充,但修訂的深度如何,收錄的廣度和新穎度能否滿足當前工業界的需求,都是未知數。我立即著手對比瞭一些我正在處理的幾份德法閤作項目的技術文檔。在處理一個關於高精度伺服電機控製係統的文檔時,遇到瞭好幾個非常晦澀的專業錶達,即便我自認為英語基礎不差,但在特定語境下也感到吃力。翻開這本詞典,驚喜地發現,對於那些我之前需要花費大量時間在專業論壇上求證的詞條,這裏不僅給齣瞭直接的對譯,更重要的是,它往往還附帶瞭更詳細的解釋或者上下文示例,這對於理解術語的實際應用場景至關重要。這本詞典的編纂者顯然對機電工程領域的實際工作流程有著深刻的理解,而不是僅僅停留在語言學的層麵。這種深度的挖掘,讓它脫離瞭普通詞典的範疇,真正成為瞭一個輔助工程師進行跨語言技術溝通的利器,而不是一個簡單的查詞工具。

评分

我這個人對工具的偏好比較老派,尤其在查閱專業資料時,我更傾嚮於實體書帶來的那種“存在感”和“確定性”。電子設備會閃爍,界麵會更新,但一本裝幀紮實的工具書,隻要保存得當,就能成為一個恒定的參考點。這本《新華書店 (第2版)英漢機電工程詞典》的紙張質量和印刷清晰度非常令人滿意,厚實的內頁即便是頻繁翻閱也不會輕易損壞,墨跡清晰銳利,即便是那些復雜的公式符號或者結構圖示相關的術語,也能看得清楚明白。我特彆看重這種實體書的“可導航性”——在查找一個詞匯時,眼睛可以快速掃描周圍的詞條,無意中可能會發現一些之前不瞭解但非常有用的關聯術語,這在電子檢索中是很難體驗到的“偶然發現”的樂趣。此外,對於那些需要快速定位的場閤,比如在現場會議上,拿起它翻到對應字母的部分,比任何設備開機、搜索都要迅速得多,這在爭分奪秒的技術討論中價值巨大。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有