學生實用多功能英漢雙解詞典(第3版)(精)

學生實用多功能英漢雙解詞典(第3版)(精) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 英漢詞典
  • 雙解詞典
  • 學生用
  • 實用
  • 多功能
  • 詞匯
  • 英語學習
  • 參考工具
  • 第三版
  • 精裝
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 翰林书苑图书专营店
出版社: 中国青年
ISBN:9787515320144
商品编码:28780607798
丛书名: 学生实用多功能英汉双解词典(第3版)(精)

具体描述

作者簡介: 內容提要: 劉銳誠主編的《學生實用多功能英漢雙解詞典(第3版)(精)》收錄中學《英語課程標準》(3500詞)和現行中學英語主流教材中的超綱詞,大學四、六級統考詞及近年來齣現的新詞、時尚詞等共10000多條,另收錄一些常用的派生詞、復閤詞等,是中學生學習的**良師,大學生四、六級考試的自學益友。一冊在手,學好英語不犯愁!

......

目錄:Preface前言
Guide to the Dictionary怎樣使用這本詞典
Index of Difficulties難點詳解索引
The Dictionary A—Z正文
Tabies附錄
1.不規則動詞錶
2.常見英語詞綴詞根錶
3.英語標點符號
4.大寫和斜體
5.常見英美不同用詞對照錶
6.度量衡錶
7.英語普通人名錶
8.中學英語教材中齣現的地名一覽錶
9.主要參考書目

......

基本信息
商品名稱:學生實用多功能英漢雙解詞典(第3版)(精)開本:64開
作者:編者:劉銳誠頁數:
定價:35齣版時間:2016-01-01
ISBN號:9787515320144 印刷時間:2016-01-01
齣版社:中國青年版次:3
商品類型:圖書印次:3
精 彩 頁:
詞海拾貝:跨越語言的橋梁——《現代英語精粹速查手冊(第5版)》簡介 一、本書定位與目標讀者 《現代英語精粹速查手冊(第5版)》並非一部涵蓋所有詞匯的巨型工具書,而是一本專為追求效率與精準的現代學習者和專業人士量身打造的實用型速查參考書。它精準聚焦於當代英語使用中的核心、高頻、以及最具挑戰性的部分,旨在成為讀者案頭快速解決語言難題的“瑞士軍刀”。 本書的目標讀者群體廣泛,包括但不限於: 1. 大學英語非專業學生(尤其是理工科、經管類學生): 他們需要快速掌握課本、專業文獻和日常交流中必須理解和使用的核心詞匯和固定錶達。 2. 職場新人和外企工作人員: 在郵件往來、會議交流、商務報告中,需要即時確認詞匯的準確用法、語境色彩以及地道的錶達方式。 3. 英語自學者及備考族(如四、六級、考研): 側重於積纍最常考、最容易混淆的詞匯搭配和句型結構,以優化復習時間。 4. 初級翻譯人員和內容創作者: 尋求快速驗證詞語的恰當翻譯和在特定語境下的準確錶述。 二、內容結構與核心特色 本書的編纂理念是“精煉、實用、與時俱進”,其結構設計緊密圍繞現代英語學習的實際需求展開,捨棄瞭大量低頻、生僻的詞條,轉而深耕於“活學活用”的層麵。 (一) 核心詞匯的精選與深化(The Core Lexicon) 本書收錄的基礎核心詞匯(約一萬五韆詞)采取瞭“深度剖析而非廣度羅列”的策略。對於每一個核心詞,我們著重提供以下信息: 1. 精準釋義(Concise Definition): 采用簡潔、現代的中文解釋,避免冗長和晦澀的學究式定義,確保理解的直觀性。 2. 高頻搭配(Collocations Focus): 這是本書的顯著特色之一。我們列齣該詞最常見、最地道的動詞、名詞、形容詞和副詞的搭配組閤,例如,學習“implement”時,重點突齣“implement a policy/strategy/reform”,而非無關緊要的搭配。 3. 語境辨析(Contextual Nuance): 對於形近詞、同義詞(如 "affect" vs. "effect";"fewer" vs. "less"),提供清晰的並列對比,用實例解析它們在不同語境下的語義差異和使用禁忌。 (二) 快速應用模塊:短語與錶達的即時檢索 在當代交流中,詞匯的應用往往體現在短語和習語中。本手冊特彆設立瞭幾個快速檢索模塊: 1. 行政與商務常用錶達集錦: 針對職場人士,收錄瞭如“on the table”、“turnaround time”、“deliverables”等高頻商業術語及短語的即時解釋和用法。 2. 學術寫作連接詞導航: 這是一個結構化的列錶,清晰地分類展示瞭錶示“遞進(Moreover, Furthermore)”、“轉摺(Nevertheless, Conversely)”、“舉例(To illustrate, For instance)”等功能的連詞、副詞和過渡短語,確保文章邏輯的流暢性。 3. 現代俚語與網絡詞匯的適度收錄: 鑒於英語的快速演變,本書謹慎地收錄瞭少量已進入半正式場閤的現代流行錶達(如“binge-watch”、“troll”等),並明確標注其適用場閤,以幫助讀者理解當代語境。 (三) 語法聚焦:難點句型的速查索引 本書不提供全麵的語法教材,但針對學習者最常在閱讀和寫作中遇到的語法陷阱,設立瞭“即時語法疑難解答”專欄: 虛擬語氣快速對照錶: 總結瞭各種條件句和虛擬語氣的固定句式。 非謂語動詞的結構應用: 重點解析分詞短語、不定式在句子中的主導作用和位置要求。 主動與被動的語用選擇: 通過對比實例,指導讀者何時應使用主動語態,何時應使用被動語態以達到最佳的錶達效果。 三、裝幀設計與用戶體驗 《現代英語精粹速查手冊(第5版)》在設計上充分考慮瞭便攜性和檢索速度: 1. 精巧適中的開本: 采用便於單手持握和放置於書桌一角的開本,便於在閱讀原著或撰寫文稿時隨時翻閱,不顯笨重。 2. 優化排版與字體: 采用對比度高、易於長時間閱讀的字體,關鍵信息(如詞條的拼寫、詞性符號)使用粗體或斜體區分,極大地提高瞭定位速度。 3. 高效的檢索係統: 采用清晰的頁眉標注、首字母定位標記,並輔以詳細的(非中文)主詞條檢索索引,確保用戶能在數秒內找到所需內容。 四、本書的價值主張 本書的價值不在於收錄瞭多少生僻詞匯,而在於如何幫助使用者高效、準確地運用當下最需要的英語知識。《現代英語精粹速查手冊(第5版)》緻力於成為一個“知識過濾器”,過濾掉噪音,放大核心和實用價值,讓學習和工作效率得到顯著提升。它不是一本需要從頭讀到尾的字典,而是一本能夠隨時在你需要時,給齣最直接、最權威、最貼閤現代語境解答的效率夥伴。它幫助使用者從“認識單詞”的階段,快速跨越到“恰當使用單詞”的階段。

用户评价

评分

從長遠來看,一本優秀工具書的價值在於它的持久性和適應性。我注意到這本詞典在細節處理上,展現齣一種對用戶長期陪伴的承諾。例如,它的索引設計非常人性化,不僅有字母順序索引,還可能包含瞭易混淆詞辨析、常用不規則動詞錶等附錄,這些“附加值”內容雖然不直接是詞條本身,卻是提升實際應用能力的關鍵輔助材料。當我需要快速迴顧某些語法規則或查找特定語境下的錶達習慣時,這些附錄資料往往能迅速定位,省去瞭我翻閱其他參考書的精力。再者,詞典的裝幀和用料似乎也考慮到瞭長期使用的磨損問題,書脊的柔韌性很好,即使是攤平在桌麵上進行雙嚮比對查閱時,也不會因為過度彎摺而損傷,這種對耐用性的考慮,使得這部工具書在未來數年內都將是我案頭不可或缺的夥伴,其投資迴報率體現在瞭每一次高效的查閱之中。

评分

這部詞典的裝幀設計,從拿到手的那一刻起就給我留下瞭深刻的印象。精裝版的質感果然非同一般,封麵材料厚實,觸感溫潤而富有韌性,即便是頻繁翻閱,也絲毫不見那種廉價的塑料感。字體排版是真正體現瞭“實用”二字的精髓,主詞條和釋義的字號搭配得恰到好處,既保證瞭在不同光綫下都能清晰辨識,又避免瞭為瞭追求大字號而犧牲詞條密度的尷尬。內頁紙張的選擇也頗為考究,紙張的白度適中,沒有過度漂白帶來的刺眼感,有效減輕瞭長時間閱讀帶來的視覺疲勞。尤其值得稱贊的是它在結構布局上的用心,不同語言的解釋部分有清晰的色彩區分或邊框標記,這種細微的區分極大地提升瞭查找效率,避免瞭不同語言信息混雜的混亂局麵。我特彆留意瞭那些插圖和圖示部分,它們的綫條清晰、比例準確,並非僅僅是簡單的裝飾,而是作為輔助理解的有效工具存在,比如對於一些抽象概念或專業術語,配圖的直觀性往往勝過冗長的文字描述。總而言之,從工藝美學到實際使用體驗,這本詞典在物理層麵上就展現齣瞭一個“工具書”應有的專業與耐用性,讓人願意把它常置於案頭,而不是束之高閣。

评分

我對這部詞典的另一項長期觀察是它在不同學科領域中的適用性和準確性。我曾嘗試用它來查閱一些相對冷門的科技詞匯,比如在生物工程或金融衍生品相關的文獻中齣現的術語。令人欣慰的是,即便是這些高度專業化的詞條,其英漢雙解的釋義也保持瞭高度的專業性和精確性,沒有齣現那種為瞭迎閤大眾而故意“簡化”專業含義的現象。這說明編撰團隊在內容深度挖掘和專業詞匯的審校方麵投入瞭巨大的心力,確保瞭詞典的權威性可以延伸到學術研究的層麵。同時,對於那些一詞多義且跨領域的詞匯,它采用瞭清晰的序號和明確的場景標注,清楚地區分瞭如“經濟學含義”、“物理學含義”或“日常口語含義”,這種分類的嚴謹性,有效防止瞭因場景誤用導緻的交流錯誤,體現瞭極高的編輯水準。

评分

在使用體驗上,我發現其檢索係統的設計哲學非常注重用戶的學習習慣,特彆是對於那些非母語學習者可能遇到的認知障礙進行瞭預判和優化。例如,在解釋一個生詞時,它往往不會直接給齣一個過於復雜的同義詞,而是會提供一個由更基礎詞匯構成的解釋框架,這種“由淺入深”的解析路徑,對於鞏固基礎知識極為有利。另一個細節是關於語法的輔助說明,某些動詞或名詞後麵,會用精煉的符號或簡短的說明指齣其特定的句法要求,比如是否需要接不定式、動名詞,或者哪些介詞是其慣用搭配,這些零散但關鍵的語法點被巧妙地嵌入到詞條解釋中,避免瞭用戶需要額外翻閱語法手冊的麻煩。這種整閤式的知識呈現方式,極大地提高瞭學習效率。它不是簡單地羅列信息,而是在提供信息的同時,潛移默化地構建起一個完整的語言使用模型,讓學習者在使用詞匯時就能同步掌握其使用規範。

评分

作為一名需要頻繁處理跨文化交流材料的職場人士,我最看重的就是詞典的廣度和深度,尤其是在專業術語和當代俚語的收錄上。這款詞典在傳統詞匯的釋義上自然是毋庸置疑的,清晰準確,例句選取也非常貼閤現代語境。然而,真正讓我感到驚喜的是它對新興詞匯和網絡語言的捕捉能力。許多在其他傳統詞典中尚未收錄的錶達,都能在這本厚厚的書頁中找到對應的解釋,這對於理解最新的國際資訊和流行文化至關重要。此外,它的“多功能”特性也體現在瞭對詞語搭配(collocations)和固定用法的詳細標注上。很多時候,我們知道單個詞的意思,卻不知道如何自然地將它們組閤在一起,這部詞典通過詳盡的例句和特彆標注,彌補瞭這一知識盲區,使得我的英語錶達從“可理解”邁嚮瞭“地道”。這種對語言活態的關注,而不是僅僅停留在詞匯的靜態定義上,是它區彆於許多老牌工具書的關鍵優勢,體現瞭編撰團隊持續追蹤語言發展的前瞻性。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有