學生實用英漢雙解詞典 說詞解字辭書研究中心 編 英語工具書 華語教學齣版社 暢銷書籍學生實用英漢雙解

學生實用英漢雙解詞典 說詞解字辭書研究中心 編 英語工具書 華語教學齣版社 暢銷書籍學生實用英漢雙解 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 英漢詞典
  • 雙解詞典
  • 英語學習
  • 英語工具書
  • 華語教學
  • 學生用書
  • 詞匯
  • 漢英詞典
  • 實用詞典
  • 暢銷書
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 书论图腾图书专营店
出版社: 华语教学
ISBN:9787513803083
商品编码:29293287512
丛书名: 学生实用英汉双解词典(精)
开本:32
出版时间:2012-07-01

具体描述

學生實用英漢雙解詞典

作  者: 說詞解字辭書研究中心 編 著作 定  價: 49.8 齣?版?社: 華語教學齣版社 齣版日期: 2012-07-01 頁  數: 1016 裝  幀: 精裝 ISBN: 9787513803083

★收詞科學釋義簡明緊貼大綱配閤教材

★例旬典型搭配豐富新詞新義實用性強

前言

體例說明

詞典正文

附錄

附錄一 英語不規則動詞錶

附錄二 標點符號

內容簡介

    《學生實用英漢雙解詞典》具有以下特點:

    收詞科學

    收詞10000餘條,涵蓋大、中學教材中全部常見詞匯,連同詞條內的派生詞、復閤詞及短語,實收詞匯25000餘條,詞條編排充分吸收英語教學近期新成果。

    釋義簡明

    英漢雙解,英文解釋淺顯易懂,中文釋義簡明準確。

    搭配豐富

    本詞典各詞條不僅設立瞭讀音、詞類、屈摺變化、釋義、例句等常規項目,還特設瞭搭配、用法、變異、派生詞、復閤詞等闆塊,從而凸顯......


文藝復興的星光:文藝復興時期歐洲思想、藝術與社會變遷研究 書籍簡介: 本書深入剖析瞭歐洲曆史上一個至關重要的轉摺點——文藝復興。我們不再將視角局限於對藝術傑作的單純贊美,而是試圖構建一個多維度的曆史圖景,探究驅動這場文化巨變的深層社會、經濟和哲學力量。本書的敘事結構圍繞著“人”的覺醒與“古典”的復興兩大核心主題展開,旨在為讀者提供一個既有學術深度又具閱讀趣味的全麵指南。 第一部分:中世紀的黃昏與人文主義的曙光 我們將從考察中世紀晚期歐洲的社會肌理開始。黑死病帶來的結構性衝擊如何瓦解瞭傳統的封建秩序?城市商業的興起為知識分子和藝術贊助人提供瞭新的經濟基礎。本書詳細梳理瞭早期人文主義思想傢的思想譜係,特彆是彼特拉剋對古典文獻的癡迷如何從根本上改變瞭學者們關注的焦點——從神學轉嚮“人”的潛能與世俗生活。 重點章節將探討“Studia Humanitatis”(人文學科)的構成及其對教育係統的顛覆性影響。我們分析瞭洛倫佐·瓦拉(Lorenzo Valla)如何通過嚴謹的文獻批判,挑戰瞭教會的權威基礎,這不僅是語言學上的勝利,更是理性批判精神在世俗領域的早期實踐。這不是一場突如其來的革命,而是一係列思想細流匯聚的必然結果,我們力求展現這種轉變的復雜性和漸進性。 第二部分:藝術的革新與科學的萌芽 文藝復興的視覺震撼是其最顯著的標誌,但其背後的理論支撐往往被忽視。本書詳細闡述瞭透視法(綫性透視)的發明者布魯內萊斯基(Filippo Brunelleschi)的工作如何不僅僅是一種繪畫技巧,而是一種新的世界觀的體現——即世界可以通過理性的、可量化的幾何學來理解和再現。 我們對佛羅倫薩的藝術贊助體係進行瞭深入研究,分析瞭美第奇傢族等強大的商業傢族如何利用藝術來鞏固其政治閤法性和社會聲望。達·芬奇(Leonardo da Vinci)被置於一個更廣闊的知識框架中考察,他既是藝術傢,也是解剖學傢、工程師和哲學傢。書中收錄瞭對他的手稿中關於流體力學和飛行器設計的研究,展示瞭文藝復興時期“跨學科”天纔的運作模式。 此外,本書特彆關注瞭北方文藝復興(如尼德蘭地區)的獨特麵貌。揚·凡·艾剋(Jan van Eyck)的油畫技法革新如何實現瞭前所未有的細節描繪,以及伊拉斯謨(Erasmus)對基督教人文主義的推動,展示瞭不同地理區域在復興古典精神時所體現齣的顯著差異。 第三部分:政治的重塑與新君主國的誕生 文藝復興不僅僅發生在藝術沙龍和大學講堂,它深刻地改變瞭政治實踐的邏輯。馬基雅維利(Niccolò Machiavelli)的《君主論》被置於他所處的混亂的意大利城邦政治背景下進行解讀。本書認為,馬基雅維利並非簡單地提倡殘忍,而是對權力運作的現實主義(Realpolitik)的首次係統化描述,是對“理想統治者”形象的徹底祛魅。 我們追蹤瞭“新君主國”在法國、西班牙和英國的興起過程。這些君主如何利用中央集權的官僚體係、常備軍以及對天主教會權力的製約,來鞏固其世俗權力?本書通過比較分析瞭這些國傢在民族國傢形成過程中的不同路徑,特彆關注瞭印刷術對政府文書傳播和法律統一化的巨大推動作用。 第四部分:宗教改革的種子與世俗化的深化 文藝復興對古典文本的重新發掘,特彆是對原始希臘文《聖經》的研究,無意中為宗教改革埋下瞭思想的伏筆。本書探討瞭人文主義批判精神如何與神學問題相結閤,最終導緻瞭路德(Martin Luther)的“唯獨因信稱義”的突破。 我們分析瞭印刷術(古騰堡革命)對宗教改革的決定性影響——它使得異端思想得以在民眾層麵迅速傳播,挑戰瞭教會對知識的壟斷。本書也討論瞭宗教改革帶來的政治後果,例如神聖羅馬帝國的分裂,以及“教隨國定”原則(Cuius regio, eius religio)如何成為重塑歐洲政治版圖的關鍵因素。 結論:一個通往現代世界的過渡期 本書的結論部分著眼於文藝復興如何作為一座橋梁,連接瞭中世紀的信仰世界和啓濛運動的理性世界。我們探討瞭文藝復興時期對自然世界的興趣如何催生瞭早期科學革命的萌芽,以及人文主義對個體價值的強調如何為後來的自由主義思想奠定瞭基礎。 本書強調,文藝復興不是對古代的簡單模仿,而是一場以古典為鏡鑒,麵嚮未來的創造性重構。它重塑瞭歐洲人的自我認知,為現代西方的藝術、科學、政治和教育體係打下瞭不可磨滅的烙印。本書力求以詳實的史料和清晰的論證,帶領讀者穿越這片充滿創造力和衝突的“光之時代”。

用户评价

评分

這本書的裝幀和紙張質量也值得一提,這在如今很多追求快速周轉的圖書市場中,已經算是一種匠心瞭。厚實的紙張拿在手裏沉甸甸的,翻頁手感極佳,而且印刷清晰銳利,即便是長期頻繁查閱,也不易齣現模糊或脫頁的現象。我特彆喜歡它封麵上那種低調而又不失專業的色彩搭配,非常適閤放在書桌上,給人一種沉靜、可靠的感覺。更重要的是,作為一本工具書,它在“便攜性”和“信息量”之間找到瞭一個絕佳的平衡點。雖然內容詳實,但整體尺寸和重量控製得相當到位,無論是背在書包裏帶去圖書館,還是放在課桌上隨時翻閱,都不會成為負擔。這種對用戶體驗的深度考量,體現在瞭從封麵設計到內頁排版的每一個細節之中,讓學習過程本身也成為一種享受,而不是負擔。它證明瞭,一本優秀的詞典,不僅是知識的載體,更是學習夥伴的最佳形態。

评分

我不得不說,這本詞典在細節處理上的精細程度,完全超越瞭我對一般工具書的預期。我記得有一次查閱一個動詞時,它不僅給齣瞭所有主要的中文翻譯,還非常細緻地標注瞭該詞是否為及物動詞還是不及物動詞,甚至連一些需要搭配特定介詞的用法都一一列舉瞭齣來,這對於寫作和口語中避免“中式英語”的尷尬至關重要。我有個習慣,就是喜歡深入研究詞源和構詞法,很多詞典在這方麵往往一帶而過,但這本書在這方麵做得非常到位,它會簡要解釋一些詞根詞綴的含義,讓我能觸類旁通,舉一反三地掌握一大批相關詞匯。這種由點到麵的學習方法,極大地提高瞭我的詞匯聯想和記憶效率。而且,它收錄的不少科技新詞和網絡熱詞也相當及時,更新速度跟得上時代的發展,這在許多老牌詞典中是很難得的。對於追求全麵、深入理解詞匯的深度學習者來說,它提供的不僅僅是“意思”,而是一整套語言知識體係的構建。

评分

說實話,我過去買書比較看重“名頭”,總覺得知名齣版社和研究機構齣品的纔靠譜,所以這次抱著試試看的心態買瞭這本,結果完全沒有讓我失望,它完全配得上“暢銷書”的稱號。最讓我感到欣慰的是,它在不同詞義之間的區分度做得極好。很多時候一個單詞有多個意思,普通詞典隻會簡單地羅列,但這本書會用非常明確的上下文情景來區分這些義項的適用範圍,甚至會用星級或者序號來標示主要義項和次要義項的頻率。這種結構上的層次感,極大地幫助瞭我建立起對詞匯權重分配的認知。對於時間寶貴的學生群體來說,能迅速抓住重點、高效掌握核心用法,是選擇工具書的首要標準。此外,它的附錄部分也做得相當實用,囊括瞭常見縮略語、國際音標規則、乃至一些常用的固定搭配和短語動詞的集中梳理,這些“邊角料”知識點,恰恰是應試和日常交流中常常被忽略,卻又至關重要的部分。

评分

作為一個在校的英語專業學生,我每天都要麵對大量的閱讀材料,從學術期刊到原版小說,詞匯的廣度和深度要求都非常高。這本書的優勢在於其“雙解”的精妙平衡。它既沒有犧牲專業性而變得過於口語化,也沒有因為追求學術嚴謹而變得過於生澀難懂。例如,在解釋一些哲學或經濟學領域的專業詞匯時,它的中文翻譯既準確傳達瞭術語的專業內涵,又輔以白話化的闡釋,確保瞭理解的無障礙。我曾經對比過好幾本號稱“詳盡”的詞典,發現它們在處理多重否定或復雜長難句的例證時,往往翻譯得比較僵硬。而這本詞典的例句,讀起來非常自然流暢,仿佛是英語母語者寫齣來的地道錶達,這對於培養我的語感起到瞭潛移默化的積極作用。它就像一位既博學又善於溝通的導師,在你遇到語言障礙時,及時給予最清晰、最貼切的指引。

评分

天哪,這本書簡直是為我這種外語學習者量身定製的寶藏!我以前用過好幾本號稱“實用”的詞典,但要麼是釋義太過晦澀,看得我一頭霧水,要麼是收詞量太少,遇到生僻詞就束手無策。但自從入手瞭這本《學生實用英漢雙解詞典》,我的學習體驗簡直是天翻地覆的變化。首先,它的排版設計就非常人性化,字體大小適中,行距也恰到好處,長時間閱讀眼睛一點都不纍。更讓我驚喜的是,那些復雜的英文釋義後麵,緊跟著清晰、地道的中文解釋,兩者對照起來,我不僅能理解這個詞的準確含義,還能立刻領悟到它在不同語境下的細微差彆。我尤其欣賞它在例句選擇上的獨到眼光,每一個例句都選自真實的語料庫,既貼近日常生活和學術場景,又充分展示瞭詞匯的實際用法,讓我不再死記硬背孤零零的單詞,而是真正學會瞭如何“使用”語言。對於準備考試的學生來說,這種雙解的學習模式無疑是事半功倍的捷徑。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有