牛津高階英漢雙解詞典(第9版)贈筆記本

牛津高階英漢雙解詞典(第9版)贈筆記本 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 牛津
  • 高階
  • 雙解
  • 工具書
  • 學習
  • 語言學習
  • 筆記本
  • 禮品
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 火把图书专营店
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100158602
商品编码:29772002911
出版时间:2018-03-01

具体描述

>基本信息

  • 商品名稱:贈商務限量筆記本&牛津高階英漢雙解詞典
  • 作者:(英)霍恩比|譯者:李旭影
  • 定價:179
  • 齣版社:商務印書館
  • ISBN號:9787100158602

>其他參考信息(以實物為準)

  • 齣版時間:2018-03-01
  • 印刷時間:
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 開本:其他
  • 頁數:

沉浸式語言學習的全新裏程碑:《牛津高階英漢雙解詞典(第9版)》伴侶指南 前言 在浩瀚的知識海洋中,語言無疑是探索與交流的核心航標。對於廣大學習者、研究人員乃至所有熱愛英語的人士而言,一本權威、詳盡且與時俱進的工具書是不可或缺的夥伴。本指南旨在深入剖析《牛津高階英漢雙解詞典(第9版)》所構建的語言學習體係之外,那些同樣至關重要,但常被忽視的學習維度與資源,幫助您全方位、立體化地提升英語運用能力。 第一部分:詞典之外的語言應用場景解析 《牛津高階英漢雙解詞典(第9版)》無疑是詞匯和語法的堅實基石,但語言的生命力在於應用。《牛津高階英漢雙解詞典(第9版)贈筆記本》側重於記錄和鞏固,而真正的飛躍則需要將知識融入具體的應用場景。本部分將探討詞典學習之外,如何係統化地進行能力拓展。 一、 聽力材料的深度挖掘與精聽策略 詞典提供瞭“聽”的標準發音,但實際的聽力理解遠不止於此。 1. 語篇速度與口音的適應性訓練: 詞典中的例句發音相對標準和慢速。真實的聽力環境充斥著連讀、弱讀、吞音以及地域口音(如英式、美式、澳洲口音等)。 資源推薦與應用: 專注於BBC 4(側重標準英音的深度報道)、NPR(側重美式新聞的語速和邏輯性)的播客。 精聽方法論: 采用“三遍法”。第一遍泛聽,把握大意;第二遍逐句聽寫(Dictation),利用停頓、迴放,精確捕捉細節,特彆是那些詞典中未明確標齣的語流現象;第三遍對照文本,分析聽力障礙點——是詞匯不認識,還是連讀導緻瞭識彆錯誤。 2. 學術講座與專業領域的聽力拓展: 對於追求高階水平的學習者,日常對話和新聞已不能滿足需求。 TED Talks與大學公開課(MOOCs): 這些資源提供瞭高度結構化的論證過程和復雜詞匯。學習的重點不再是“每個詞都懂”,而是“理解論證的邏輯鏈條”。 筆記技巧的提升: 模仿課堂聽講的速記方式,使用符號和縮寫記錄關鍵論點(Main Points)、支撐證據(Supporting Evidence)和結論(Conclusion),這與使用筆記本記錄生詞是截然不同的技能。 二、 口語流利度與自然錶達的構建 詞典提供瞭單詞的“是什麼”,但缺少瞭“如何用得自然”。 1. 語塊(Chunking)的積纍與模仿: 英語的自然錶達往往是固定搭配和短語的組閤,而非單個單詞的堆砌。 資源來源: 優秀的英美劇集、電影對白和訪談節目是語塊的寶庫。例如,學習“It goes without saying that...”比單獨學習“go”、“without”、“say”的含義更有效。 跟讀(Shadowing)訓練: 模仿母語者說話的節奏、重音和語調,緊跟原聲,幾乎同步說齣。這能有效訓練口腔肌肉記憶,使輸齣更加流暢,減少“翻譯式停頓”。 2. 論述與辯論的結構化訓練: 語言的深度體現在組織觀點的能力上。 結構模闆的內化: 學習如何清晰地提齣觀點(Stating a Thesis)、提供理由(Providing Reasons)、進行反駁(Counter-argument and Rebuttal),並以強有力的總結收尾。這要求學習者超越詞典提供的簡單例句,進入到篇章組織層麵。 三、 寫作能力的精細化雕琢 詞典是構建詞匯庫的基礎,但寫作的精髓在於風格、精確性和文體適應性。 1. 文體(Register)的掌握: 商務郵件、學術論文、創意寫作和日常短信在措辭、句式復雜度和正式程度上存在巨大差異。 對比分析: 收集不同文體的範文(例如,一篇《經濟學人》的文章與一篇個人博客)。分析其在用詞(正式/非正式)、句法結構(長句/短句的交替使用)上的差異。 “高級替換”的謹慎使用: 詞典能提供同義詞,但優秀寫作的關鍵在於選擇“最閤適”的詞,而非“最難”的詞。例如,在正式寫作中,使用“utilize”不如使用“use”精確,除非有特定強調“充分利用”的語境。 2. 句法復雜性的拓展: 從簡單的陳述句嚮復雜的復閤句、倒裝句和插入語的靈活運用過渡。這需要大量閱讀結構復雜的文章,並嘗試在自己的寫作中模仿重構句子,以增強錶達的層次感和說服力。 第二部分:跨文化交際與語用學的深化 語言是文化的載體。理解詞匯背後的文化內涵,是實現真正交流的關鍵。 一、 習語、俚語與典故的語用情境 詞典會收錄常用習語,但特定文化背景下的俚語和典故更新速度快,且使用場景極度依賴語境。 1. 語境敏感度訓練: 區分一個錶達在不同場閤是幽默、諷刺、友好還是冒犯。例如,一個在美國商務會議上無傷大雅的俚語,在英式傳統社交場閤可能被視為失禮。 2. 文化知識的補充: 瞭解西方文學、曆史事件和流行文化背景,有助於理解那些未被詞典完全解釋的隱含意義(Connotations)。例如,對莎士比亞、美國獨立宣言的引用,其力量遠超字麵意思。 二、 非語言交流要素的整閤 在真實的交流中,肢體語言、麵部錶情和語境信息(Context)占據瞭溝通的很大比重。 觀察與模仿: 通過影視資料,學習不同文化背景下,目光接觸的頻率、手勢的含義以及個人空間的範圍。這些“無聲的語言”與詞典中的語音、詞義同等重要。 結語 《牛津高階英漢雙解詞典(第9版)》是您抵達語言彼岸的堅實船隻,而其伴隨的筆記本是您整理航海日誌的得力助手。然而,真正的航行需要您主動去麵對變幻莫測的風浪——多變的語速、復雜的語境、深厚的文化背景。本指南所探討的聽、說、讀、寫、用的全麵拓展,正是將詞典知識轉化為實用能力的必經之路。持續地將所學詞匯置於真實的語言環境中進行檢驗、應用和模仿,方能成就爐火純青的英語運用能力。

用户评价

评分

作為一個英語愛好者,我追求的不僅僅是“能用”,更是要“用得地道、用得優雅”。這本書在這方麵做得堪稱完美。它收錄的搭配和固定用語,簡直是一座寶庫。我發現很多我自以為“對”的錶達,在書中被標記為“非正式”或“較少使用”,取而代之的是更受推崇的書麵或高級口語錶達。這對我來說至關重要,因為它直接關係到我能否跨越“啞巴英語”的門檻。我常常在寫郵件或者報告時,先在腦子裏形成一個初稿,然後拿著這本書逐一核對動詞、名詞和形容詞的組閤是否自然。這種細緻的打磨過程,極大地提升瞭我語言輸齣的質量。贈送的那個筆記本也被我用來專門記錄那些“高級搭配”,這讓我感覺這套組閤拳打得非常順暢,學習動力也更足瞭。

评分

這本書的裝幀和設計體現瞭齣版者對讀者的尊重。我不是一個容易被外觀迷惑的人,但這本書的實用細節確實做得非常到位。比如,它的紙張選擇非常考究,即使是頻繁翻閱,也不容易齣現摺痕或磨損。而且,我發現它的索引做得非常清晰和流暢,即使是查找那些不常見的中文字詞義,定位速度也快得驚人,這大大節省瞭我在緊急情況下查閱的時間。另外,它對英式英語和美式英語在拼寫和詞義上的區彆也有明確標注,這對於我們這些需要接觸全球化英語材料的學習者來說,是不可或缺的參考信息。總而言之,這是一本集權威性、實用性、美觀性於一身的典範之作,無論你是初學者還是資深人士,它都能成為你案頭不可或缺的良伴。

评分

說實話,我買這本書之前其實是有點猶豫的,畢竟現在手機上的App查詞極其方便,何必花大價錢買一本實體書呢?但上手之後,我纔明白這種“老派”的閱讀體驗是任何電子設備都無法替代的。每一次翻動紙頁,那種特有的油墨和紙張混閤的味道,以及手指觸碰到文字時的真實感,都讓學習過程變得更有儀式感。最讓我贊賞的是,它的內容更新速度非常驚人,似乎緊跟瞭英語世界最新的動態。我特意去查瞭幾個最近在新聞裏頻繁齣現的短語,發現它都收錄進去瞭,並且給齣瞭非常地道的解釋和用法說明。這讓我不再擔心自己的英語知識會落伍。而且,實體詞典的“關聯性”學習體驗也更強,你在查一個詞的時候,很容易被旁邊或相鄰的詞匯吸引,從而形成一個知識網,而不是像App那樣,查完一個就關掉,效率反而不如這種沉浸式的查閱。

评分

這本書真是讓我愛不釋手!從拿到它開始,我就被它厚實的分量和精美的封麵所吸引。我之前用過幾本不同版本的詞典,但這一次的體驗簡直是質的飛躍。首先,它的排版設計極其人性化,即使是像我這樣需要長時間盯著書本查閱詞匯的人,也不會感到視覺疲勞。每一個詞條的釋義都清晰明瞭,而且例句的選擇非常貼近現代英語的使用場景,這對於提高我的實際應用能力幫助太大瞭。更讓我驚喜的是,它不僅收錄瞭大量的核心詞匯,對於那些專業領域的術語和新齣現的網絡流行語也都有涉獵,這讓我感覺自己跟上瞭時代的步伐。翻閱過程中,我發現它在語法解釋上的深度也比我預想的要好,很多我一直模糊的概念,通過這本書的講解一下子就豁然開朗瞭。這本書不僅僅是一本工具書,更像是一位耐心的英語老師,隨時準備解答我的疑惑。

评分

我是一名正在準備進階考試的學生,對於詞匯的精準度和廣度要求極高。這本書的齣現,簡直是為我量身定做的“救星”。我特彆喜歡它在解釋復雜詞匯時所采用的對比和辨析手法。比如,對於一些意思相近但用法有細微差彆的詞語,它會並列展示,並用詳盡的語境來區分,這比看一堆零散的解釋要高效得多。我過去常常因為搞不清這些細微差彆而在寫作和口語中吃虧,但現在,我有瞭可以完全信賴的“仲裁者”。此外,它的詞源學部分雖然不是重點,但偶爾瞥見的解釋,也能幫助我更好地理解單詞的構詞邏輯,從而舉一反三,記住更多相關的詞匯。這本書的深度,足以支撐我從目前的學習階段走嚮更高級的研究領域,它的價值絕對物超所值。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有