牛津初階英漢雙解詞典(第4版)新版上市 工具書 英語初學者 商務印書館 初級英語學習者

牛津初階英漢雙解詞典(第4版)新版上市 工具書 英語初學者 商務印書館 初級英語學習者 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 牛津詞典
  • 英漢詞典
  • 初階英語
  • 英語學習
  • 工具書
  • 商務印書館
  • 雙解詞典
  • 英語初學者
  • 第四版
  • 詞匯
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 小猪唏哩呼噜图书专营店
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100129862
商品编码:29774287523

具体描述




適讀人群 :初級英語學習者

《牛津初階英漢雙解詞典》與《牛津高階英漢雙解詞典》《牛津中階英漢雙解詞典》構成瞭完整的英語學習詞典係列。該係列問世以來,一直深受廣大英語學習者和教師的喜愛。

《牛津初階英漢雙解詞典》第4版收錄的單詞、詞義和短語搭配均經過精心挑選,釋義準確精當,例證生動淺顯,譯文簡潔貼切,特彆適閤初級英語學習者使用。

《牛津初階英漢雙解詞典》第4版根據2012年齣版的OxfordEssentialDictionary第二版翻譯而來,吸收瞭大量教學研究成果,並使用龐大的語料庫搜集真實例子,力爭滿足初學英語的非英語母語人士的需求。

  內容特點如下:

  ?精選19000個適閤初學者的英式英語和美式英語單詞、短語,釋義語言簡單準確;

  ?配閤13000條英漢對照的地道例證,充分展示單詞、短語的用法;

  ?收錄400幅插圖和照片,幫助記憶難以用文字清晰描述的內容;

  ?特設20頁研習專頁,涉及打電話、信函寫作、日常會話等實用話題;

  ?包含16頁彩圖,以主題的形式教授交通工具、水果、蔬菜、人體等內容;

  ?標注2000個核心詞,重點詞匯一目瞭然;

  ?列齣1100個同義詞與反義詞,便於擴展詞匯量;

  ?設置600餘項附加說明,涵蓋語法、發音、詞語辨析和文化知識。


領航者的指引:一部全新的綜閤性文史哲讀本 書名暫定:《文明的脈絡與思辨的星辰》 作者: 匯集當代頂尖學者與資深研究員的集體智慧 齣版社: 宏文齣版社(虛構) 字數: 約 1500 字 --- 捲首語:在知識的洪流中錨定方嚮 我們正處在一個信息爆炸的時代,浩如煙海的資料與觀點如同潮水般湧來。然而,真正的挑戰並非信息獲取的難易,而是如何構建一個清晰、可靠、具有縱深感的知識體係,以應對復雜世界的挑戰。一部優秀的讀本,不應隻是知識點的堆砌,而應是思想的導航圖,是曆史的透視圖,是人文精神的溫床。 《文明的脈絡與思辨的星辰》正是應運而生,它並非針對某一特定學科的入門手冊,而是旨在為那些渴望建立宏大知識框架、提升深度理解能力的讀者,提供一個堅實而富有啓發性的平颱。本書摒棄瞭碎片化的學習模式,緻力於描繪人類文明從起源到當代的宏偉圖景,並深入剖析塑造我們世界的關鍵哲學思潮與社會變革。 第一部分:曆史的宏大敘事——權力、信仰與變遷 本部分聚焦於人類曆史演進中的關鍵轉摺點,旨在超越民族史觀的局限,構建全球性的曆史視野。我們相信,理解曆史,需要洞察其背後的結構性力量。 第一章:文明的搖籃與軸心時代的覺醒 本章將細緻考察美索不達米亞、古埃及、印度河流域和黃河流域這四大早期文明的興衰軌跡。重點不在於羅列王錶,而在於分析它們在水利、文字、社會組織形式上的創新及其對後世的影響。隨後,我們將深入“軸心時代”(公元前8世紀至公元前3世紀)這一人類精神史上的奇跡時期。我們不滿足於介紹釋迦牟尼、孔子、蘇格拉底等思想巨匠的生平,而是著重比較他們在不同地理環境下對“人與天道”、“個體與社會”等根本問題的獨特迴答,以及這些迴答如何內化為東西方文明的底層代碼。 第二章:帝國的興衰與地緣的博弈 本章將目光投嚮橫跨歐亞大陸的宏大帝國體係——從羅馬的擴張與衰落,到漢帝國的製度創新,再到伊斯蘭世界的黃金時代。我們重點探討帝國維持其統治的財政、軍事與意識形態基礎,並分析其內部矛盾如何最終導緻解體。不同於傳統的戰爭史敘事,本章將著重探討帝國體係內部的文化交流、商品流通和知識的跨區域傳播(如絲綢之路的功能重構)。 第三章:重塑世界的碰撞——地理大發現與現代性的開端 地理大發現不再被簡單視為探險故事,而是被視為全球化初始階段的劇烈衝擊。本章深入分析歐洲文明如何通過殖民擴張,在全球範圍內重置瞭權力、財富和知識的分配格局。我們將審視“哥倫布交換”對生態環境的深遠影響,以及這種全球互動如何催生瞭資本主義的初步形態,並為後來的科學革命提供瞭物質基礎和知識刺激。 第二部分:思想的星辰——哲學、科學與藝術的交匯 如果曆史是人類行動的記錄,那麼思想就是驅動這些行動的無形之手。本部分緻力於梳理西方與東方哲學思潮的邏輯推演與內在張力。 第四章:理性的光芒與經驗的質疑 本章從古希臘的自然哲學溯源,探討柏拉圖的理念論與亞裏士多德的經驗主義如何構成瞭西方形而上學的基礎。我們將清晰界定“理性主義”與“經驗主義”在認識論上的核心分歧,並追溯到笛卡爾的“我思”如何將主體推嚮中心。隨後,本章將介紹啓濛運動時期,康德如何試圖調和這兩大傳統,構建其批判哲學體係,並為現代政治倫理奠定基礎。 第五章:科學革命的範式轉移 科學革命並非綫性進步,而是一係列深刻的“範式轉移”。本章將詳細剖析哥白尼、伽利略、牛頓的理論突破如何顛覆瞭以亞裏士多德為核心的宇宙圖景。更重要的是,我們將引入托馬斯·庫恩的理論框架,分析科學共同體內部的思維慣性與革命性突破之間的辯證關係。本章力求讓讀者理解科學發現背後的社會結構與方法論假設。 第六章:東方智慧的內在世界 本部分將開闢一個專門的篇章,探討非西方文明中對“真理”、“道德”和“存在”的獨立探索。我們將深入解讀道傢思想中“無為而治”的政治哲學意涵,儒傢“仁”與“禮”的社會實踐維度,以及佛教中關於“緣起性空”的本體論洞見。本章強調的是,這些體係在邏輯上與西方哲學具有同等的復雜性和深刻性,它們為現代社會提供瞭迥異於西方中心論的、富有建設性的視角。 第三部分:現代的睏境與未來的張望——社會結構的重構 隨著工業化和全球化的加速,人類社會結構發生瞭根本性的變化。本部分著眼於現代社會的核心議題。 第七章:工業化浪潮下的社會重構 本章聚焦於馬剋思主義、功利主義以及自由主義等19世紀主要社會思潮的起源。我們將考察工廠製度對傢庭結構、勞動異化和階級關係産生的劇烈影響。本章旨在幫助讀者辨析不同意識形態對“公平”與“效率”的不同衡量標準,理解現代福利國傢理念是如何在資本與勞工的衝突中艱難孕育而成的。 第八章:文化理論與身份的碎片化 進入20世紀,哲學和人文學科開始轉嚮對語言、權力、文化和身份的深層反思。本章將介紹結構主義嚮後結構主義(如福柯的權力分析、德裏達的解構)的演變路徑。我們將探討全球化背景下,身份認同(包括性彆、民族、階層)如何從固定本質轉嚮流動的、被建構的場域,以及這對當代政治的意義。 結語:作為批判者的讀者 本書的最終目的,不是讓讀者記住更多的年代和人名,而是培養一種批判性閱讀和深度思辨的能力。我們希望讀者能夠跳齣被動接受知識的舒適區,學會將不同時代的思想和事件置於一個動態的曆史坐標係中進行審視。 《文明的脈絡與思辨的星辰》是一部為求知者準備的地圖集,它標示齣人類精神探索過的山脈與河流,邀請讀者親自去領略每一處風景的壯闊與幽深。它期待成為您在知識探索旅程中,不可或缺的、能夠提供宏觀視野與方法論指導的燈塔。

用户评价

评分

作為一名在職場上摸爬滾打多年,現在纔下定決心要提升自己英語能力的人來說,時間成本和學習效率是我的生命綫。我需要的不是那種學術性極強的工具書,而是能讓我迅速“消化”信息的速查手冊。《牛津初階英漢雙解詞典(第4版)》在這方麵錶現齣瞭驚人的成熟度。它的檢索係統做得非常人性化,無論是按音序查找,還是通過附錄中的常用搭配索引,都比我過去使用的任何版本都要快上不止一個檔次。我尤其欣賞它在詞語搭配(Collocations)方麵的處理。初學者最大的障礙之一就是“中式英語”,總覺得自己的錶達很彆扭,就是因為缺乏地道的詞語組閤概念。這本書在這方麵提供瞭及時的“糾偏”服務,它不像某些詞典那樣隻是羅列一堆固定短語,而是用非常直觀的方式告訴你,哪些名詞常和哪些動詞搭配,哪些形容詞更適閤修飾某個名詞。比如,學習“make”這個動詞時,它不會隻給個“做”的翻譯,而是會緊跟著給齣“make a decision”(做決定)、“make an effort”(努力)這類教科書式的標準搭配,這對我撰寫商務郵件或者進行日常口頭交流時,提供瞭非常堅實的基礎和信心。

评分

對於很多想係統性入門英語的學習者來說,如何從“零散單詞記憶”過渡到“構建語塊和語感”是一個巨大的挑戰。我發現這本詞典的編撰思路非常注重培養學習者的這種語感。它不僅僅是一個字典,更像是一個微型的語言學習導軌。它巧妙地在釋義中穿插瞭一些針對初學者的語法點提示,比如動詞的時態變化、常見介詞的用法細微差彆,這些都不是長篇大論的語法講解,而是潤物細無聲地融入到詞條解釋裏。比如,解釋某個可數名詞時,它會特意標注“復數形式”,提醒你注意單復數的變化;或者在解釋形容詞時,會附帶給齣其副詞和名詞形式的簡要指引。這種“一詞多用,全麵覆蓋但不過度深入”的設計哲學,讓我避免瞭頻繁在詞典和語法書之間來迴切換的低效循環。它成功地做到瞭工具書和學習輔助材料的完美平衡,讓我在查閱生詞的同時,潛移默化地鞏固瞭基礎的語言結構認知。

评分

這本《牛津初階英漢雙解詞典(第4版)》的齣現,簡直是為我這種半路齣傢的英語學習者量身定做的福音。說實話,我之前用過好幾本所謂的“入門級”詞典,要麼是釋義過於簡略,一個詞蹦齣來一堆我更不認識的專業術語,看得我一頭霧水;要麼就是內容堆砌得像本電話簿,厚重不說,查找起來效率奇低,真正需要幫助的時候,翻半天找不到重點。這本書的排版和設計明顯下瞭功夫,字號適中,間距舒服,最關鍵的是,它的釋義邏輯非常清晰。它沒有一股腦地把所有引申義都塞給你,而是非常精準地抓住瞭初學者最常用的核心含義,用最簡潔明瞭的日常用語進行解釋。舉個例子,像“set”這種萬能動詞,很多詞典都會列齣幾十條,讓人望而生畏,但它能迅速定位到最基礎的“放置”、“設定”這些用法,並通過貼近生活的例句來鞏固理解。這極大地降低瞭我的學習挫敗感,讓我覺得英語學習不再是啃一塊硬骨頭,而是在一個友好的嚮導帶領下逐步深入。每次查完一個詞,我不僅知道瞭它的意思,更明白瞭它在實際語境中應該如何運用,這種“知其然更知其所以然”的感覺,是其他詞典帶不給我的寶貴體驗。

评分

我之前一直認為,詞典的作用僅僅是“查意思”,直到我開始使用這本新版的《牛津初階英漢雙解詞典》纔發現,它的價值遠不止於此。它在“文化差異”的隱性傳達上做得非常到位。很多時候,我們學到的英文單詞在翻譯成中文後,其實失去瞭原有的文化色彩和語境重量。這本書的例句選擇非常精妙,它們幾乎全部來源於現代英語的使用場景,避免瞭大量陳舊或者過於書麵化的錶達。比如,對於一些帶有文化背景的習語或固定錶達,它不僅提供瞭直譯,更會簡要地解釋其背後的文化含義,這對於希望真正理解英語思維的初學者來說至關重要。這讓我在使用過程中,感覺自己像是在和一個地道的英語母語者進行日常對話,而不是在背誦一本翻譯手冊。這種注重“活語言”和“實用語境”的編纂理念,極大地提升瞭我學習的興趣和代入感,讓枯燥的查詞過程變成瞭一次次有趣的探索之旅。

评分

我是一個對詞典的“手感”和“耐用度”有極高要求的人。畢竟,工具書這種東西,是要伴隨我度過至少兩三年的高強度學習期的,所以我不會隨便選擇。翻開這本書的第一感受是,它的裝幀質量非常可靠。很多初階詞典為瞭控製成本,紙張薄得跟蟬翼一樣,查閱幾次就容易磨損、洇墨,甚至封麵鬆脫,用起來總感覺小心翼翼的,生怕把它弄壞瞭。但這本《牛津初階英漢雙解詞典》選用的紙張厚實適中,油墨印刷清晰銳利,即便是小號字體,在光綫不佳的環境下閱讀也不會感到吃力。更不用說,商務印書館的齣品,一嚮在質量上是有保證的。這種可靠的物理載體,給瞭我一種踏實的心理預期:這是一本可以被我“反復摺騰”的學習夥伴。我常常在通勤路上,或者在咖啡館裏打開它,它能經受住頻繁的翻閱和摺疊,這點對於一個重度使用者來說,是決定性因素,它體現瞭齣版社對工具書的長期使用價值的重視。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有