牛津高階英漢雙解詞典(附光盤第9版)(精)

牛津高階英漢雙解詞典(附光盤第9版)(精) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 霍恩比 著
圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 牛津
  • 高階
  • 雙解
  • 工具書
  • 語言學習
  • 英語學習
  • 參考書
  • 第九版
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 北京东方博苑图书专营店
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100158602
商品编码:29821095855
出版时间:2018-02-28

具体描述

>基本信息

  • 商品名稱:牛津高階英漢雙解詞典(附光盤第9版)(精)
  • 作者:(英)霍恩比|譯者:李旭影
  • 定價:169
  • 齣版社:商務印書館
  • ISBN號:9787100158602

 

    內容提要

    《牛津高階英語詞典》至今問世七十年,為世所**的**英語學習詞典,惠及各地一代又一代學子。《牛津高階英漢雙解詞典》引進齣版三十年,從原編者霍恩比為詞典賦予語言學習功能,到第九版編者將會話與寫作功能融入學習型詞典,這部詞典在如何*好地滿足讀者需要方麵從未停止探索和創新。
        《牛津高階英漢雙解詞典》第九版:?收錄185000餘條單詞、短語、釋義;?標注牛津3000核心詞、學術詞匯;?釋義簡明,義項劃分清晰;?提供係統的語法信息,如搭配模式、用法說明框等;?提供插圖及主題圖片,直觀釋義。
        ?相比第八版,增收700多條新詞新義,6000餘項修訂;?新加情景錶達、聯想詞等用法說明內容;?新加牛津口語指南,詳解日常及應試等場景會話用語;?配套光盤中提供iWriter 和iSpeaker互動式寫作和口語指導學習程序;?書末增加本詞典詳細用法,為讀者使用詞典提供清晰的指引。
        本版在鞏固學習功能的同時,*注重語言實用技能,為讀者學習鮮活詞匯、準確理解詞義、應對考試及實際溝通等提供***的幫助。

    作者簡介

    霍恩比(A S Hornby),詞典編纂傢、教育傢。他根據**手教學經驗,針對母語非英語的英語學習者的特殊需要,編纂齣《牛津高階英語詞典》,這是上*早的“學習型詞典”之一,各版**銷量已逾3500萬冊。他還用編纂該詞典的收入建立瞭“霍恩比教育基金”,資助外國教師赴英國學習。



    好的,以下是一本與《牛津高階英漢雙解詞典(附光盤 第9版)(精)》無關的圖書簡介。 --- 《百年孤獨》 作者:加布裏埃爾·加西亞·馬爾剋斯 譯者:方素珍 一部魔幻現實主義的史詩,拉美文學的巔峰之作 內容提要 《百年孤獨》是哥倫比亞文學巨匠、諾貝爾文學奬得主加布裏埃爾·加西亞·馬爾剋斯的代錶作,被譽為“二十世紀最偉大的小說之一”。這部鴻篇巨製以其獨特的魔幻現實主義筆觸,構建瞭一個宏大而又充滿詩意的布恩迪亞傢族的興衰史,以及他們所棲居的小鎮——馬孔多的誕生、繁榮與最終的湮滅。 小說以史詩般的敘事跨越瞭七代人,講述瞭布恩迪亞傢族在魔幻與現實交織的世界中,所經曆的愛與孤獨、戰爭與革命、繁榮與衰敗的永恒循環。馬爾剋斯以其天馬行空的想象力,將曆史、神話、民間傳說和現實生活融為一爐,創造瞭一個既荒誕不經又真實可信的文學世界。 故事始於鬍安·巴勃羅·布恩迪亞與烏爾蘇拉·伊瓜蘭這對錶兄妹的結閤,他們因亂倫的恐懼而不得不背井離鄉,最終在亞馬遜河的支流旁建立起與世隔絕的理想傢園——馬孔多。這個名字本身就充滿瞭熱帶的神秘色彩和宿命的意味。 在隨後的篇章中,讀者將跟隨布恩迪亞傢族的後代,目睹他們如何在這片土地上譜寫各自的命運。傢族的男性成員往往被賦予拉丁民族的激情、孤獨與執著,他們中有人熱衷於科學與煉金術,醉心於探索世界的奧秘;有人成為革命軍的領袖,投身於無休止的內戰,卻最終發現戰爭的徒勞與虛無;有人則沉溺於奢靡的愛情與肉欲之中。而傢族的女性,如堅韌的烏爾蘇拉,則以她們近乎不朽的生命力,維係著傢族的延續與記憶,對抗著時間的侵蝕。 馬爾剋斯的敘事充滿瞭奇特的意象和魔幻的元素:飛升上天的雷梅黛絲、伴隨死亡而來的血腥軌跡、持續瞭四年十一個月零兩天的滂沱大雨,以及最終吞噬一切的颶風。這些魔幻的錶徵並非單純的奇思妙想,而是深刻反映瞭拉丁美洲的曆史創傷、殖民遺毒以及個人在曆史洪流中的無力感。 小說的核心主題在於“孤獨”。每一個布恩迪亞傢族的成員,無論身處何種境遇,都無法逃脫內在的孤獨感。這種孤獨感是傢族遺傳的宿命,是他們與世界隔絕的標誌,也是他們追求愛情、權力或知識的最終歸宿。馬爾剋斯通過對孤獨的細緻描摹,揭示瞭人類存在的普遍睏境。 此外,小說也深刻探討瞭“時間”的本質。在馬孔多,時間仿佛是循環往復的,曆史不斷重演,人物的命運也似乎早已被某種神秘的力量預定。這種非綫性的時間觀,使得小說具有瞭濃厚的宿命論色彩。 最終,馬孔多的繁榮伴隨著香蕉公司的到來而達到頂峰,也隨著血腥的工人起義和隨後的遺忘而走嚮衰敗。當傢族的最後一位成員——一個帶著豬尾巴齣生的嬰兒齣現時,所有的預言和秘密也隨之揭曉,馬孔多和布恩迪亞傢族的百年孤獨史詩,在颶風的呼嘯聲中,徹底迴歸於虛無。 作者簡介 加布裏埃爾·加西亞·馬爾剋斯(Gabriel García Márquez,1927—2014),是世界文壇的巨擘,魔幻現實主義文學的奠基人和代錶人物。他於1982年榮獲諾貝爾文學奬,評語贊揚他“創作瞭想象豐富的小說,將魔幻與現實交織在一起,反映瞭一個大陸的衝突與生活”。他的作品不僅深刻影響瞭拉丁美洲文學,也成為世界文學寶庫中的瑰寶。 譯者簡介 方素珍,颱灣著名兒童文學作傢、翻譯傢。她以深厚的文學功底和對語言的精準把握,將馬爾剋斯這部宏大復雜的小說精妙地譯介給中文讀者,使得原著的精髓得以最大程度的保留與傳達。 本書特色 文學經典地位: 《百年孤獨》是20世紀文學史上繞不開的裏程碑,是理解拉丁美洲乃至世界文學的必讀書目。 獨特的敘事風格: 馬爾剋斯獨特的魔幻現實主義手法,將奇特的想象與深刻的社會批判完美融閤,閱讀體驗獨一無二。 史詩般的傢族畫捲: 通過七代人的故事,展現瞭人類情感的復雜性、曆史的沉重性以及個體生命的脆弱與堅韌。 精美的譯本呈現: 本版譯文由知名譯傢方素珍操刀,力求準確傳達原著的詩意和張力。 推薦語 “我建議所有渴望瞭解人類的本質、曆史的重量以及愛與孤獨的真正含義的讀者,去閱讀《百年孤獨》。它不僅僅是一部小說,它是一種體驗,一種進入另一個維度的旅程。” ---

    用户评价

    评分

    作為一個長期與英語學習和翻譯打交道的業餘愛好者,我發現這本書在詞條的廣度和深度上,遠超我之前使用過的幾本同類參考書。它收錄的不僅僅是那些基礎的、高頻齣現的詞匯,更重要的是,對於那些新興的、帶有強烈時代烙印的詞匯和短語,這本書的更新速度和收錄的準確性簡直令人贊嘆。我記得有一次在閱讀一篇關於新興科技的文章時,遇到瞭一個我很陌生的復閤詞,本以為會查不到,沒想到它竟然收錄瞭,並且給齣瞭非常精準且貼閤語境的解釋,這讓我對編纂團隊的專業程度肅然起敬。更彆提那些動詞短語和固定搭配,它不是簡單地給齣幾個生硬的中文對應詞,而是提供瞭大量的、真實的、來自不同語境的例證,這些例證的選取非常講究,從日常口語到學術論文都有涵蓋,這對於真正理解一個詞匯在實際交流中的微妙用法至關重要。這種深挖細究的態度,讓這本字典真正成為瞭我語言學習路上的“探照燈”,照亮瞭許多我以前模糊不清的角落。

    评分

    拋開作為工具書的嚴肅性不談,如果從一個普通學習者的體驗角度來看,這本書在輔助記憶和強化學習方麵的設計也做得非常人性化,這可能和它附帶的光盤(雖然我主要用實體書)密不可分,但僅就實體書而言,它的結構設計就極大地減輕瞭學習負擔。例如,它對高頻詞匯和難點詞匯會進行特殊的標記,這種視覺上的提示非常有效,能引導讀者優先關注那些對日常交流影響最大的部分。此外,編排上對詞根、詞綴的梳理,雖然是零散在各個詞條中體現,但長期使用下來,你會無意識地建立起一個龐大的詞匯網絡,學會舉一反三。我發現,當我遇到生詞時,不再是茫然無措,而是能夠通過已知的詞根去推測新詞的含義,這極大地提升瞭我的閱讀速度和自主學習能力。這種潛移默化的教學效果,是很多單純的詞匯書無法比擬的,它不僅僅是一個“查閱”的工具,更像是一個“引導”你學習的嚮導。

    评分

    這本工具書的裝幀真是沒得挑,厚實精美的硬殼包裝,拿在手裏就有一種沉甸甸的實在感,一看就知道是下瞭功夫的。書頁的紙質也相當不錯,不像有些字典用那種半透明的紙,看得眼睛纍,這裏的紙張米白帶點柔和的色調,即便是長時間查閱也不會覺得刺眼。我最欣賞的是它的排版設計,那叫一個清晰明瞭。無論是英文詞條的字體,還是中文釋義的字體,都采用瞭非常易於閱讀的字號和粗細對比,主次分明。尤其是一些例句,它們不是簡單地堆砌在那裏,而是用不同的格式巧妙地與核心釋義區分開來,讓人一眼就能抓住重點。而且,它在版心和頁邊距的處理上也做得極其考究,既保證瞭信息的密度,又留齣瞭足夠的空白,使得整本書看起來毫不擁擠,非常大氣。那種將實用性與美觀性完美結閤的設計哲學,真的讓每一次翻閱都變成瞭一種享受,而不是枯燥的任務。光是這份對細節的執著,就足以體現齣品質的保證。

    评分

    我必須著重贊揚一下它在“雙解”方麵所展現齣的非凡水準,這簡直是中文釋義部分的“教科書級”典範。很多雙解詞典的中文翻譯部分往往流於簡單直譯,晦澀難懂,或者乾脆用一些同樣不常見的中文詞匯來解釋英文,治標不治本。然而,這本詞典的中文釋義完全擺脫瞭這種窠臼。它的翻譯精準而地道,不僅準確傳達瞭英文詞義的核心含義,更巧妙地融入瞭漢語的錶達習慣,讀起來非常順暢自然。更厲害的是,對於一些一詞多義的復雜情況,它能用清晰的邏輯層次,將不同含義之間的細微差彆,通過排列組閤和詳盡的補充說明展現得淋灕盡緻,很少齣現歧義。有時候,我會特意對照幾個不同的英文釋義,發現中文譯者在處理那些哲學性或文化性較強的詞匯時,那種對兩種語言深厚功底的駕馭能力,實在令人嘆服,這纔是真正的“信達雅”的體現。

    评分

    這本書的價值,絕非簡單地用“收錄瞭多少詞匯”來衡量,它體現的是一種對知識體係構建的嚴謹態度和對使用者體驗的極緻追求。我個人感覺,它更像是一部微型的英語文化百科全書,而不僅僅是詞典。通過它提供的豐富的文化背景注釋和詞源信息(這一點在很多入門級詞典中是被大幅削減的),我能更深層次地理解為什麼某個詞會産生這樣的引申義,或者某個習語背後的文化淵源。這使得我在進行口語錶達或者寫作潤色時,能夠更加自信地選擇最恰當、最有深度的詞匯,避免那些“看似正確實則生硬”的錶達。坦白說,最初購買它時,是抱著“工具書”的心態,但隨著使用的深入,我越來越把它視為一個長期的學習夥伴,一本可以隨時翻閱、總能帶來新發現的寶藏。這份投資是完全值得的,它為我的英語學習設立瞭一個極高的基準綫。

    相关图书

    本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

    © 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有