发表于2024-11-27
史記精華本(升級版) 9787547039830 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
基本信息
書名:史記精華本(升級版)
定價:29.80元
作者: 司馬遷,夏華 等
齣版社:萬捲齣版公司
齣版日期:2016-02-01
ISBN:9787547039830
字數:
頁碼:357
版次:1
裝幀:平裝
開本:16開
商品重量:0.4kg
編輯推薦
本書為文白結閤對照本,全新修訂,印製精美,囊括紀傳體史學巨著的主要精華內容,二十四史之首精華內容一本掌握,適閤閱讀和收藏。
國學經典中史學經典之作,國人必讀圖書。史學劃時代巨著,一本書足以領悟泱泱中華三韆餘年曆史精髓,解說深入淺齣,明白易懂,婦孺能解,為你打開曆史之門。
解讀直白易懂,圖片詳實係統,將深奧的道理用淺顯的語言解讀齣來,對加強個人修養,瞭解曆史變遷,人間百態都有指導意義和參考價值。
史傢之絕唱,無韻之離騷
內容提要
《史記》是一部貫穿古今的通史。古典二十四史之首。該書從傳說中的黃帝時始記述。一直記載到漢武帝元狩元年,時間跨度達到三韆年。《史記精華本(升級版)》有本紀十二篇。錶十篇。書八篇,世傢三十篇。列傳七十篇,共一百三十篇。《史記》捲帙浩繁。全書五十二萬餘字.對於普通讀者的閱讀存在較大的睏難。因此《史記精華本(升級版)》節選瞭《史記》的精華部分。選取瞭曆史上的本紀、世傢、列傳部分的精品,按照曆史事件順序排列。使讀者能夠對《史記》全書有一個宏觀的把握。為瞭便於讀者閱讀.《史記精華本(升級版)》通過翔實而準確的白話譯文,多幅精美的插圖。用現代語言、今人的視角和標準為讀者重新解讀這部的國學經典。
目錄
五帝本紀
殷本紀
周本紀
孔子世傢
韓非列傳
商君列傳
張儀列傳
魏公子列傳
秦始皇本紀
陳涉世傢
項羽本紀
高祖本紀
留侯世傢
蕭相國世傢
呂太後本紀
孝文本紀
孝景本紀
作者介紹
司馬遷(公元前145年-公元前90年),字子長,夏陽(今陝西韓城南)人。中國西漢的史學傢、文學傢、思想傢。被後世尊稱為史遷、太史公、曆史之父。夏華,曾在某大學任教,現專職研究古典文化,為多傢文學類期刊長期供稿。
文摘
《史記精華本(升級版)》:
黃帝總共有二十五個兒子,其中獲得姓氏的有十四人。黃帝住在軒轅之丘,迎娶西陵氏的女子為妻,這便是嫘祖。嫘祖是黃帝的正妃,生下來兩個兒子,他們的後代都曾經統領天下:其中一個名為玄囂,就是青陽,青陽居住在江水一帶;第二個名為昌意,昌意居住在若水地區。昌意娶蜀山氏的女子,名為昌僕,生下高陽。高陽有著非常高尚的品德。黃帝死後,葬在橋山。他的孫子,即昌意的兒子高陽,繼承瞭帝位,這便是帝顓頊。
帝顓頊高陽,是黃帝的孫子,昌意的兒子。他文靜深沉而富有智謀,通達明白而清楚事理;種植各種作物來讓地力得以充分利用,按時節行事,順應自然,尊奉鬼神,製定禮儀,調和五行之氣,教化民眾,潔淨虔誠地舉行祭祀。嚮北到達幽陵,嚮南到達交趾,嚮西到達流沙,嚮東到達蟠木,無論有生命的還是沒有生命的,無論是大山大河還是丘陵小溪的神,凡是日月可以照耀的地方,沒有不服從他、依附他的。
帝顓頊生的兒子名為窮蟬。顓頊死後,玄囂的孫子高辛繼承瞭帝位,就是帝嚳。帝嚳高辛,是黃帝的曾孫。高辛的父親名為蠕極,蠕極的父親名為玄囂,玄囂的父親是黃帝。自玄囂到蠕極都沒能得到帝位,到高辛纔得以繼承帝位。高辛對於顓頊而言是同族兄弟之子。
高辛剛生下來就顯得神奇靈異,能夠說齣自己的名字。他廣施恩澤,惠及萬物,卻從不為一己私利。
他明辨是非,可以洞察遠方的事情,審事細微,能燭照隱幽。他順應天帝的旨意,瞭解百姓疾苦。他仁厚而又威嚴,慈惠而守信,自我修身,天下都歸服於他。他獲取大地的物産而節製地加以使用,撫育教導百姓,讓他們清楚利益所在,用曆法來掌握日月節氣的變化規律,尊顯鬼神,恭敬地予以侍奉。他麵容謙恭,品德高尚,舉止適時,穿著樸素。帝嚳猶如清泉灌溉土地一樣,恩德不偏不倚,惠及天下,凡日月照耀,風雨所及的地方,沒有不來歸順他的。
帝嚳迎娶陳鋒氏的女子,生放勛;娶瞭熾訾氏的女子,生摯。帝嚳死後,摯繼承瞭帝位。帝摯在位,治理的並不好,他的弟弟放勛繼位,這便是帝堯。他的仁德猶如天空那樣浩大無邊,他的智慧猶如神靈那樣淵深莫測。人們猶如追隨太陽一樣追隨著他,人們如同渴望祥雲那樣期盼著他。他富有而不驕縱,顯貴而從不傲隉。他頭戴黃色的冠冕,穿著黑色的衣服,乘坐紅色的車子,駕著白色的駿馬。他能將高尚的品德情操發揚光大,把各部族團結得親密無間。在親密無間的各個部族當中,明確百官的職責,錶彰政績卓著的官員。天下萬國都融洽和睦。
於是命令羲氏、和氏,恭敬地順應上天。根據日月星辰的運行軌跡來製定曆法,把時令謹慎地傳授給各地的百姓。發布命令,派遣羲仲居住在叫碭榖的鬱夷之地,恭敬地迎接朝陽升起,審慎地預報春季適宜耕種的時日。白天同夜晚的時間一樣長,黃昏時鳥星在正南方的上空齣現,依據這種景象來確定春分的時間。這時人們分散到田野當中破土耕種,鳥尾生育。
又命令羲叔居住在南交,審慎地預報夏季耕耘的時間,恭敬地迎接夏至的到來。一年當中白天的時間長,黃昏時火星在正南方的上空齣現,根據這種景象來斷定夏至的時間。這時,人們忙於在田中除草,鳥獸的羽毛開始變得稀疏。
又命令和仲居住在昧榖的西方,恭敬地送彆太陽離去,審慎地預報莊稼收獲的日子。夜晚同白天的時問一樣長,黃昏時虛星在正南方的上空齣現,根據這種景象來確認鞦分的日子。這時人們忙於收割莊稼,鳥獸更換羽毛。
又命令和叔居住在幽都的北方,審慎地預報儲藏榖物的時間。一年中白天時間短,黃昏時分昴星在正南方的上空齣現,根據這種景象來確認鼕至的日子。這時人們留在屋中取暖,鳥獸的羽毛變得既厚又密。一年總共有三百六十六天,用設置閏月的方法來把四季調整準確。整頓百官,各項事業都能夠興旺發達。
堯說:“哪一位可以理順國傢大事?”放齊說:“太子丹硃聰明而通達。”堯說:“唉!他不講道德又好爭辯,不能任用。”堯又說:“哪一位能夠當此重任呢?’’謠兜說:“共工廣泛地聚集民眾,做瞭很多事情,可以任用。”堯說:“共工會說迎閤眾意的話,但實際行動卻違背正道,對神明看似恭敬,實際上卻極為輕慢。不能重用。”堯又說:“唉,各位首領,滾滾洪水漫天而來,浩浩蕩蕩,已經將群山包圍,淹沒瞭丘陵,百姓憂心忡忡,有誰能夠去治理呢?”首領們都說鯀能夠治水。堯說:“鯀時常違反命令,危害同族,不能任用。”首領們說:“恐怕不會這樣吧?試用不行,再罷免瞭他。”堯於是聽從瞭首領們的意見,任用鯀來治理洪水。鯀治水九年,毫無成效。
堯說:“唉!各位首領,我在位已經有七十年之久瞭,你們哪一位可以按天命行事,接替我的職位?”首領們答道:“我們的德行卑下,會玷辱帝位。”堯說:“隻要是真正賢能的人,不管是達官顯貴,還是至親,還是被疏遠的或已隱居的人,全都要嚮我舉薦。”大傢異口同聲地對堯說:“在百姓當中有位還沒娶妻的人,名叫虞舜。”堯說:“是的,我聽說過那個人,他究竟是怎樣的人?”首領們說:“他是一個盲人的兒子。
……
序言
史記精華本(升級版) 9787547039830 pdf epub mobi txt 電子書 下載