##果然还是原著更好一些。
评分###没想到这居然成了第一部我读完原文的日本文学作品#文中提及《麦田》才忽然发觉村上写作风格似乎和塞林格迷之类似(而且他本人似乎很喜欢塞林格)。喜欢送走绿的父亲后渡边的那个星期日的描写:不上发条的日曜日。渡边君让我想起了维庸的诗。他懂得英语虚拟语气,也懂得数列,还能读马克思,但是他对于这个世界和这个世界的人一无所知。他并不想去了解与自己无关的一切。而等他有想要了解的人,却怎么也无从理解对方的心境。(渡边和渔民那一段我真的很想扇他…
评分##村上的比太宰治的要容易读很多 不管是文字上还是思想上 至少没有古语词汇和句型... PS:乃的上编呢?红色的那本呢?该死的豆瓣你歧视日文原版啊!
评分##一会来写书评
评分##在读之前很不屑,读了以后又读了一遍又一遍。
评分##下比上好看的原因在于女主的思想较接近自己。
评分###没想到这居然成了第一部我读完原文的日本文学作品#文中提及《麦田》才忽然发觉村上写作风格似乎和塞林格迷之类似(而且他本人似乎很喜欢塞林格)。喜欢送走绿的父亲后渡边的那个星期日的描写:不上发条的日曜日。渡边君让我想起了维庸的诗。他懂得英语虚拟语气,也懂得数列,还能读马克思,但是他对于这个世界和这个世界的人一无所知。他并不想去了解与自己无关的一切。而等他有想要了解的人,却怎么也无从理解对方的心境。(渡边和渔民那一段我真的很想扇他…
评分##因为文学课,终于读完了.但因为要写report而读的太慢(不过因为读它阅读速度确实提高了)不够我写report...俺看着中文版然后扫着日文版...只是把自己喜欢的部分重新看一遍原文.就是这样,都还是很震撼.还想再看一遍电影.但可能现在去看就有可能失望了.可水原希子在我心里已经是绿了.为了看看她我也要再看一遍去.
评分##下比上好看的原因在于女主的思想较接近自己。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有