《格林童話》初版為兩捲本,分彆於1812年、1817年齣版第一版,曆經多次刪改,增補說教故事,於1857年格林兄弟生前齣瞭最終的第七版,質樸的多元化民間實錄最終被基督教文化改造為中産傢庭讀物,許多原始的民間故事被刪除或被替換。本書以1812與1817的初版全集為底本,恢復 瞭格林童話初版全集的原貌,並由格林童話的資深研究者為每個故事的原注作注解,全麵還原其質樸的民間風貌,被稱贊為“瞭不起的版本”。
##这个版本,和后来的格林童话通行本差异之大,说是两本书庶几近之。朴质,野蛮,血腥,性意味。故事讲述时时出现有头无尾,结构较简单,少润饰,且蛮性强,看来是更多保留民间口述的原貌。适合研究者。小囡囡请远之。
评分##放在格林童话里是初版,但读完就知道哪怕这些故事也并非能看到源头的民间故事了。一些情节相似的故事之间已经能看到情节或主旨的流变。看到不断被修剪成符合“世风良俗”的故事,比如一个故事从极具宗教教化意味变成嘲讽教士,蛮有意思的。最让人惊悚的确实是那几个不说道理、出其不意的“野蛮”故事,还保留着流传源头的直接大胆,在教化范围之外。
评分##网上总喜欢把初版格林渲染成恐怖小说,其实压根没到那个程度,无非就是没加说教,没加“异史氏曰”的民间传说。当然民间怪谈也有让现代人觉得不适的部分,但这种不适更多的是一种道德观念上的不适,而非奇幻情节的表现有多么猎奇。想起之前看过一个叫“讲了100万次的故事”世界民间故事系列,那些故事里体现出的时代道德观也挺让人无语的...
评分##很严肃、牛逼的作家硬是被搞成了童话作家。
评分##3.5已经忘了当时让我特意马克这本书的故事是啥了,就很中世纪
评分##够黑暗,够残暴,令人骇笑
评分##残酷血腥,但小时候没觉得,因为认为只是童话故事,现在不禁会想,为什么会想出这样的故事
评分##综合起来看,格林童话大多数可以用以下三段论总结: ①故事开头多与糊涂父亲的王位、财产继承权或阴毒后妈有关 ②故事经过多为冒险,女性主角多数需要坚韧善良,吃苦耐劳,美丽动人。男性主角贯彻「撑死胆大的饿死胆小的」「光脚的不怕穿鞋的」这两项主旨即可 ③故事结尾HE的话,长得美的幸福快乐生活在一起,同时秉承朴素的「除恶务尽」原则,恶人死无葬身之地。故事结尾BE的话,则千奇百怪莫名其妙不知所云
评分##够黑暗,够残暴,令人骇笑
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有