本書是C.S.路易斯關於“古今之爭”的一部經典倫理學文集,由鄧軍海先生編選翻譯。書中所選文稿,包含無數精彩論斷。無論是對生命圖景的比喻性描繪,還是對日常生活難題的獨到觀察,都饒有趣味而發人深省,甚至直擊人心;路易斯對“古今之爭”的見解,也無疑有利於治療我們的“時代勢利病”。
##可以说是C.S.路易斯的论文集,此书中第二部分大部分来自他还未翻译成中文的一本书《被告席上的上帝》。实在是佩服路易斯的博学多识,无论论述何事,所知之深,所见之广使我深深佩服,又感到自己乏力。
评分##每一篇都精彩绝伦,翻译也是尽心竭力的神作。
评分##再一次被路易斯的文字折服,每一篇文字都透出其睿智、幽默与高屋建瓴的视野。无意于细述每一篇带来的思考,但阅读路易斯,从智性及灵性层面而言,真的是一份绝佳的享受与收获。自我的思考,被路易斯的文字所挑战,有被印证时的欣喜,由被质疑时的深思,有被点拨时的领悟……总之,阅读路易斯,就是一趟惊喜而收获满满的旅程。
评分##我一直不掩饰对邓军海老师译本的欣赏,但又必须得说,这个本子的译注有些不懂得“见好就收”的意思了,另外像这样编一部由中译者选自诸本专著,篇目主题零散不一,且大体量(六百多页)的选本,从引进的优先度考虑是否为必须,也有待商榷,应当把精力先放到迟迟未出版的《诗篇撷思》,《天渊之别》(The Great Divorce),《神迹》以及其他未有译介的文学研究上——这是作为对该系列每出一本就读完一本的长期读者想说的话。
评分##“我们终生受训去做此事:受训闭一只眼看宇宙。” “你必须移出引擎之序列,步入人的世界,去寻找火蒸机的真正起因。那么,在自然之外,寻找自然秩序的真正起因,岂不同样在情理之中?”
评分##翻译真是太难读了,如果没有后记的话。
评分##“我们终生受训去做此事:受训闭一只眼看宇宙。” “你必须移出引擎之序列,步入人的世界,去寻找火蒸机的真正起因。那么,在自然之外,寻找自然秩序的真正起因,岂不同样在情理之中?”
评分##关于基督教那几篇讨论非常智慧
评分##刚信主之时曾邂逅路易斯的《返璞归真》,实言之,七年多前的我那时候并未对路易斯的文字有多少深入的认识。而今,这本《古今之争》将我带入路易斯更深的世界。路易斯的这本《古今之争》,是一本“抽选”译著,因而每篇文章不免有主题分散之陋。读懂路易斯,还需要有一定的功力,古今之争,是路易斯这份抽选文章合集的一个主题,路易斯也像一位卫道士,为真道辩护,却使用一种与现代人对话的方式。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有