⭐2016年諾貝爾文學奬作品全新譯本,鮑勃·迪倫1961—2020年創作生涯完整呈現!
20世紀最富影響力的音樂詩人鮑勃·迪倫從1961年至2020年所創作的全部歌詞,共收錄392首作品,中英文逐句對照。內附大量迪倫創作手稿插圖,同時特彆收錄2020年最新專輯《粗野風格》(Rough and Rowdy Ways)。
⭐知名樂評人凝聚多年心血的全新譯本,新撰深度專輯介紹!
鮑勃·迪倫研究者、知名樂評人、音樂譯者李皖凝聚心血,擔綱大部分專輯翻譯,並為32張專輯撰寫深度長文導賞,幫助讀者全麵理解迪倫的創作與人生。上海外國語大學英語學院教授顧悅擔綱最新專輯翻譯,突破語言與時代的藩籬,發掘隱藏的詩意內核。
⭐在風中飄揚,如滾石跌宕!迴響在一代人的心中的永恒之聲,來自街道、鄉野和靈魂深處的詩與歌!
作為20 世紀最富影響力的音樂詩人,迪倫的字句打磨成詩,唱齣瞭跨越世代的信念與反抗、質問與呼喚。正如諾貝爾文學奬頒奬詞所說:迪倫與布萊剋、蘭波、惠特曼和莎士比亞比肩而立,他不是為瞭歌唱永恒,而是敘說我們周遭發生的事物……他的作品之美屬於最高等級,改變瞭我們關於“詩歌是什麼”以及“詩歌何為”的觀念。這是一部融通音樂與文學的詩歌結晶,更是一座時代的豐碑,帶我們重返那些令人神往的詩意年代。
##诗人,歌者,本是同根生。
评分##诗人,歌者,本是同根生。
评分##鲍勃迪伦的诗或歌呈现了生活的多种向度,一个人的生活可以吟咏出怎么样丰盈的形象,鲍勃迪伦给出了答案。这些诗歌呈现的诗人形象是一个思想成熟的浪子,不被生活束缚,永远在行动,但热爱生活。他对生活的歌咏充满轻松的语调,即使严肃但不沉重。鲍勃迪伦不书写形而上抽象宏大的主题,始终注视生活的多种内容。他将歌词这一艺术形式提升至经典文学的高度,可能相比已经成为经典的歌德荷马一类作品,鲍勃迪伦并不显得独特,但鲍勃迪伦的价值在于复兴了歌词这一文学题材的艺术价值,诺奖给迪伦不在于迪伦步入那个伟大的传统了,而在于迪伦告诉我们,流行文化也可以与那个伟大的传统融合
评分《鲍勃·迪伦诗歌集》——与广西师大社版本相比,收了最近的两张专辑。我爱鲍勃·迪伦,爱他所创造的音乐星球,他是我们这个时代少有的的灵魂歌者,至少有一点可以肯定的是:他能让我们更清醒地去面对现实,能够瞬间逃离眼前生活的乏味和单调。当然,他拒绝被媒体绑架,拒绝为时代冠名,他曾经犀利地说到:最大的麻烦是媒体总想把我当成话筒、发言人,甚至是一代人的良心。这太可笑了。我所做过的就是唱歌,这些歌直截了当,表现了巨大的崭新现实。据说我替整整一代人发出了声音,但我和这代人基本没什么相似之处,更谈不上了解他们。我离开家乡不过十年,没有大声表达过任何人的观点。我的命运就是随遇而安,这与代表任何一种文明毫不相干。真实地面对自己,这是最重要的事。与其说我是一个仙笛神童,不如说我是一个放牛娃。
评分##这部诗歌集,是时代的回响,心灵的低吟,于喧嚣尘世中,为我们辟出一方诗意栖息之地。 不可以错过。
评分##这部诗歌集,是时代的回响,心灵的低吟,于喧嚣尘世中,为我们辟出一方诗意栖息之地。 不可以错过。
评分##诗人,歌者,本是同根生。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有