和解

和解 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[日] 誌賀直哉
圖書標籤:
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
大津顺吉
和解
一个男人·姐姐的辞世
译后记:论志贺直哉的中短篇小说特色
· · · · · · (收起)

具体描述

日本“小說之神”、芥川龍之介心目中“最沒有俗氣、最接近詩意、最純粹的日本小說傢”

書寫親情糾葛的經典之作,解開人性羈絆的沉重寓言

“如果說死亡是永遠的黑暗,那麼,人生就是高原上寒冷的薄暮。”

——————

編輯推薦

???? 日本“小說之神”,“白樺派”主將,“大可以比得中國的魯迅”

誌賀直哉被譽為日本“小說之神”、“日本近代文學的巔峰 ”。他是日本近代寫 實主義的大傢,作品暢銷百年不衰,且多次入選日本中學教科書,更被稱為“同時熟知神的心靈與惡魔心靈的人”。

???? 文學地位超然,享譽百年的國民作傢

夏目漱石曾多次親自嚮誌賀直哉約稿,芥川龍之介視誌賀直哉為文學的理想,稱自己一生的工作都比不上他;更有榖崎潤一郎、宮本百閤子、小津安二郎、菊池寬、小林多喜二、武者小路實篤等傾力推崇,在中國文壇,鬱達夫、格非、張大春等都對誌賀直哉有著很高的評價。

???? 以權威版本為底稿,白樺派研究專傢傾力翻譯

以改造社《誌賀直哉全集》為權威底本,精心遴選而成;白樺派研究專傢劉立善教授傾力翻譯並撰萬字長文解讀。

???? 全新設計,讓經典進入日常

精緻小32開,內文順紋,一手掌握;新銳設計,特種紙印刷,盡覽誌賀文學神髓。

—————

內容簡介

本書是誌賀直哉久負盛名的自傳性中篇小說集“和解三部麯”,收錄瞭《大津順吉》《和解》《一個男人·姐姐的辭世》。父子關係的緊張是誌賀直哉痛苦的根源,卻也是他寫作靈感之一。本書既是刻畫父子衝突與和解的經典名作,也是以文學之刃進行的毫不留情的自我剖析。

《大津順吉》承前,《和解》啓後,從第一人稱視角闡述瞭主人公與父親從衝突走嚮和解的糾葛曆程,而《一個男人·姐姐的辭世》則從他人的視角重新看待這段復雜的關係,無論是情感錶達,還是文體筆風,都堪稱典範。

——————

名傢推薦

芥川龍之介:目前我隻恐懼一個人,那就是誌賀直哉,隻有這一個。這不是智力上的問題,他的藝術是天衣無縫的,我隻有在看到他時纔會感到無法呼吸,我這一輩子的工作,隻抵不上誌賀直哉這一個人。

廣津和郎:在現代日本作傢中,誌賀是一位同時熟知神的心靈與惡魔心靈的人。

本多鞦五:誌賀直哉創作齣瞭不說謊的人,寫齣瞭不說謊的小說。

菊池寬:誌賀直哉是日本文壇最傑齣的作傢之一。他在形式錶現上選擇嚴肅,內容上卻充滿人性的溫暖。

中村光夫:大正時期的作傢中,沒有誰能夠像誌賀直哉那樣對日本現代文學産生瞭生動的影響。就這一點而言,就連森鷗外、夏目漱石,畢竟也不及誌賀直哉。

鬱達夫:(誌賀直哉)在日本文壇上所占的地位,大可以比得中國的魯迅。

格非:誌賀描摹事物的真正奧秘,在於他對筆下的人和事都投入瞭深摯的情感。

用户评价

评分

函套装帧很漂亮,但是我拿到的这册很明显有印刷问题,不知道是个例还是通病:全书印刷深浅不一,已经达到事故级别,我想我花这些钱买书,印刷清晰这样的要求不过分吧?我看了那么多书,这样的品质我可是第一次见。说回作品本身,觉得感觉一般,看这种父子斗真的好烦。当然也有可能因为作品年代久远,人的阅读习惯已经发生了改变。译者后记居然还有30多页,每篇来个剧透我真是谢谢。不过说起翻译,比一页请的陈德文好一些,所以整个阅读过程并不是很折磨。

评分

评分

评分

##蛮有意思的,志贺直哉写作的动力,原来来自于与父亲的对立呀。

评分

评分

函套装帧很漂亮,但是我拿到的这册很明显有印刷问题,不知道是个例还是通病:全书印刷深浅不一,已经达到事故级别,我想我花这些钱买书,印刷清晰这样的要求不过分吧?我看了那么多书,这样的品质我可是第一次见。说回作品本身,觉得感觉一般,看这种父子斗真的好烦。当然也有可能因为作品年代久远,人的阅读习惯已经发生了改变。译者后记居然还有30多页,每篇来个剧透我真是谢谢。不过说起翻译,比一页请的陈德文好一些,所以整个阅读过程并不是很折磨。

评分

##蛮有意思的,志贺直哉写作的动力,原来来自于与父亲的对立呀。

评分

函套装帧很漂亮,但是我拿到的这册很明显有印刷问题,不知道是个例还是通病:全书印刷深浅不一,已经达到事故级别,我想我花这些钱买书,印刷清晰这样的要求不过分吧?我看了那么多书,这样的品质我可是第一次见。说回作品本身,觉得感觉一般,看这种父子斗真的好烦。当然也有可能因为作品年代久远,人的阅读习惯已经发生了改变。译者后记居然还有30多页,每篇来个剧透我真是谢谢。不过说起翻译,比一页请的陈德文好一些,所以整个阅读过程并不是很折磨。

评分

函套装帧很漂亮,但是我拿到的这册很明显有印刷问题,不知道是个例还是通病:全书印刷深浅不一,已经达到事故级别,我想我花这些钱买书,印刷清晰这样的要求不过分吧?我看了那么多书,这样的品质我可是第一次见。说回作品本身,觉得感觉一般,看这种父子斗真的好烦。当然也有可能因为作品年代久远,人的阅读习惯已经发生了改变。译者后记居然还有30多页,每篇来个剧透我真是谢谢。不过说起翻译,比一页请的陈德文好一些,所以整个阅读过程并不是很折磨。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有