我們無法避免衰老與死亡,但可以用幽默揶揄下半場的人生。
超酷95歲女性作傢,犀利笑談顛覆我們對暮年的想象。
過去三十多年裏,五位淑女正在一起變老,攜手踏入耄耋之年。她們每月齊聚共享“淑女午餐會”,給彼此的人生睏境齣謀劃策,訴說著彼此遇見的趣事,展開對於友情、衰老與死亡的 洞察。
她們有時跟護工鬥智鬥勇,隻為來上一口麵包加黃油;偶爾異想天開,試圖開車營救被送往敬老院的同伴,盡管最後因視力問題無法更新駕照;有時會忘瞭 派對的主題,直到最後纔發現那是一場葬禮。
此外,還有作者記錄的曆史的塵埃壓在普通人身上的不堪重負。她十歲經曆二戰,被迫逃亡異國,晚年又不幸感染新冠肺炎,她的文字道盡往日的滄桑,又飽含深情,溫暖感人。
【編輯推薦】
一、95歲的老太太妙語連珠,用自嘲揶揄衰老,把深刻的洞悉化作風趣的文字,將使人膽怯的人生盡頭,變為一場令人忍不住鼓掌叫好的落幕戲。
二、填補老年女性在文學作品中的失語,她們打破禁忌,提前為大眾演練衰老和死亡奪走的和帶來的,包括比如果斷地一次次驅逐護工等等。如果意誌已準備就緒,腳步也就輕快瞭。
三、傳奇老太太的一生,讓人有無盡的好奇。她的祖國被納粹占領,她十歲就被迫逃亡異國,耄耋之年又不幸感染新冠,依舊孜孜不倦地書寫,記錄曆史的塵埃壓在普通人身上的不堪重負。
四、當疫情在全球範圍內侵蝕老人,老人應如何麵對。書中既有直麵的部分,也有老人和護士精神層麵的交流,溫暖感人。
這些故事輕盈如空氣,生動如生活,在結束後仍會産生無盡的餘音。——《柯剋斯書評》
和Jenny Joseph的诗“Warning”气质相仿,机灵,天真,煞有介事,是一种珍贵的任性。往黄油上抹糖,无限拖延洗澡,不在乎别人的问候,也不在乎问候别人。“事情需要做对。”“不,不需要,为什么必须做对?”大家都在忙着自己世界里很重要的事。
评分##这是一本不会让人失望的作品,没有刻意渲染的悲伤或者豁达,真实的记录了被监护老人们的友谊或者说命运。或许我们永远都无法坦然面对离别,但是我们或许在自己离开前就忘了曾经的离别。也是一种解脱吧。
评分##这是一本不会让人失望的作品,没有刻意渲染的悲伤或者豁达,真实的记录了被监护老人们的友谊或者说命运。或许我们永远都无法坦然面对离别,但是我们或许在自己离开前就忘了曾经的离别。也是一种解脱吧。
评分 评分##无论如何,衰老这件事都会天然地令人感到恐惧,就像桑塔格所说,感到自己的灵魂被困在一台日益损耗的机器之中却无能为力。不过,在读这本书的时候,我满脑子只有一句话:“This is MY funeral and you are not invited.” (跟内容其实毫无关联,但它就是不停回响,哈哈哈哈)
评分 评分##这是一本不会让人失望的作品,没有刻意渲染的悲伤或者豁达,真实的记录了被监护老人们的友谊或者说命运。或许我们永远都无法坦然面对离别,但是我们或许在自己离开前就忘了曾经的离别。也是一种解脱吧。
评分##这是一本不会让人失望的作品,没有刻意渲染的悲伤或者豁达,真实的记录了被监护老人们的友谊或者说命运。或许我们永远都无法坦然面对离别,但是我们或许在自己离开前就忘了曾经的离别。也是一种解脱吧。
评分和Jenny Joseph的诗“Warning”气质相仿,机灵,天真,煞有介事,是一种珍贵的任性。往黄油上抹糖,无限拖延洗澡,不在乎别人的问候,也不在乎问候别人。“事情需要做对。”“不,不需要,为什么必须做对?”大家都在忙着自己世界里很重要的事。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有