未棄之物

未棄之物 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[波蘭]馬爾欽·維哈
圖書標籤:
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
一、母亲的厨房
3 | 传家宝
8 | 只要
14 | 石头
16 | 废纸
22 | 封面
31 | 如何
36 | 给孩子们的书
38 | 谁来安慰
43 | 奥妈
56 | 最重要的一层书架
58 | 乌利茨卡娅
62 | 斯大林烹饪书
66 | 糖
67 | 加拿大
70 | 天气预报
74 | 剪报
83 | 戈贡佐拉
84 | 彩虹牌吸尘器
87 | 电动火车
92 | 够多
二、词典
99 | 女司仪
104 | 手写笔记
108 | 打字机
116 | 独门绝技之在邮局打嘴仗
121 | 毛毛虫
125 | 好比
127 | 屁话一箩筐
134 | 理论上
137 | 沥青
143 | 三月之后
146 | 我们仍在谈论政治
149 | 奇闻逸事
152 | 米兰达
154 | 脚注
156 | 墨渍
161 | 牌匾
164 | 大独裁者
167 | 你好,多莉
171 | 门卫
174 | 光
175 | 灭绝
三、该笑就笑
217 | 我留下的图书
220 | 译者后记
· · · · · · (收起)

具体描述

◎“盡管生活告訴我們,人必有一死,但總有一些我們永遠沒準備好的告彆。”

◎波蘭語直譯!波蘭文學至高奬尼刻奬、藝術界至高榮譽政治周刊護照奬獲奬作

◎從個人書寫的縫隙,尋找重述波蘭戰後史的全新路徑

揶揄、犀利、哀而不傷、黑色幽默

以逝者之物拼接記憶碎片,繪製波蘭猶太母親畫像

要如何麵對至親的離世?要如何書寫那段欲說還休的沉痛曆史?

◎是物品剪貼簿,也是逝者沉思錄,一本物件考古筆記,一則重寫曆史與記憶的全新寓言

◎重述波蘭戰後一代,尤其是波蘭猶太群體的生活日常。“水晶之夜”的陰影,戰後通貨膨脹與物資匱乏,1968年排猶,轉軌……

◎好評無數!波蘭至高文學奬、波蘭至高榮譽獲奬作品,譯為12種語言(英、德、俄、意、匈、西、捷、格魯吉亞、塞爾維亞、愛沙尼亞、拉脫維亞),Goodreads高分圖書

------------------------------------------------

★內容介紹

“盡管生活告訴我們,人必有一死,但總有一些我們永遠沒做好準備的告彆。”

波蘭當代作傢馬爾欽·維哈就麵臨這一難題。母親生前總愛收集沒用的小玩意兒:颱燈、石頭、廢報紙、圓珠筆,等等,當然還有她最愛的——書。後來母親去世,作者一邊整理遺物,一邊追憶往昔,重繪瞭她作為猶太婦女、作為母親、作為波蘭公民的形象;同時透齣紙背的,還有波蘭戰後一代的日常,以及猶太群體的遭遇:“水晶之夜”的陰影,戰後通貨膨脹與物資匱乏,1968年排猶,轉軌……它們深刻而深遠地影響著每一位波蘭人,那些物品承載的,是那代人的集體記憶。

《未棄之物》是一本詞與物的書,一本關於母親的書,它像物品剪貼簿,更像一部個人史、私人迴憶錄。整本書一點也不沉痛,而是充滿瞭黑色幽默與諷刺、揶揄、顧左右而言他,是相當彆緻的逝者追思錄。

------------------------------------------------

★編輯推薦

“隻要我們仍不曉得如何描述一個人,那麼這個人就仍與我們同在。”

在書中,作者以母親生前留下的物品為中心,拼接瞭記憶碎片,重構瞭作為上世紀二戰前後生人的波蘭猶太裔的母親的個人史、生命史與傢族史。全書分為三個部分:母親的廚房、詞典和該笑就笑,以母親廚房裏的物件、母親書架上的書籍與母親臨終前的片段迴憶為焦點,追溯瞭其背後的波蘭戰後史。藉助對這些逝者生前之物的沉思,來對抗沉默,還原戰後物資匱乏背景下波蘭人的日常、民族的苦難以及世界的脈動。

------------------------------------------------

★名人推薦

生動而精準……這本書展示瞭物品在哪裏停放,記憶就在哪裏駐留。

——希沙姆·馬塔爾

我太愛《未棄之物》瞭,如此有趣、詼諧又如此動人。書裏的不過分煽情尤其令人印象深刻。

——凱西·倫岑布林剋

沒有陳詞濫調,沒有悲情,與那些令人起雞皮疙瘩的作品完全不同。……這本傑作超越瞭沉重的空白和沉默。

——瑪麗亞·坦戈斯卡(Maria Tengowska)

這本告彆之書是……今年最美麗最重要的作品之一。

——米哈烏·諾加什(Michał Nogaś)

在絕望和流水賬間維持著絕妙的平衡。

——尤利烏什·庫爾凱維奇(Juliusz Kurkiewicz)

------------------------------------------------

★媒體評論

它用字上的儉省和豐富,講述瞭生命中至關重要的東西:關於悲傷和傢,關於波蘭,關於語言和沉默。

——尼刻文學奬評委會

波蘭的大衛·塞達裏斯,馬爾欽·維哈對傢人相處日常的描摹和長輩小毛病的捕捉,要命的好笑。

——《愛爾蘭時報》

我們把(尼刻)奬頒給這位把脆弱和敏感書寫齣來的作傢,那些脆弱是我們平日裏往往羞於承認的。他告訴我們沒什麼可羞恥的,它隻是關於至親離開的故事。……每個人都能從中看到自己。

——馬雷剋·紮列斯基(Marek Zaleski)

用户评价

评分

##告别之书。我们不会消失得无影无踪。即便消失了,我们的物品也仍将存留于世,并化身沾满尘土的街垒。

评分

评分

在风里看到书最后一句非常震动——“要时不时当着别人的面说真话。不是每次都要说,而是经常说,说到别人害怕为止”翻译太好了

评分

在风里看到书最后一句非常震动——“要时不时当着别人的面说真话。不是每次都要说,而是经常说,说到别人害怕为止”翻译太好了

评分

##“英国有天气,波兰有政治。”读到这句话的时候整个人愣在那里,这个作者也太会写了吧,事实证明,他比想象中更能写,虽然是编稿子,但总能编着编着就停下来,时而会心一笑时而疯狂查找资料(编这本书时在豆瓣点的“想读”和“想看”频次是做过的几本书中之最了),然后明白了文字缝隙里的真相,最后感叹一声:不愧是波兰最高文学奖得主,了不得了不得。相当别致的一本小书。若水文库006啦。

评分

##未弃之物的前提是已弃之物

评分

##未弃之物的前提是已弃之物

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有