編輯推薦:
當原有的世界完全崩塌,陳與義在顛沛流離的南奔途中如何重新定位自我,完成與世界的和解?
兩宋代際更迭,王朝兵禍與政治鬥爭構成個人與時代的悲劇色調,內心凝定(inner peace)如何與動蕩的周遭事物達到平衡?(自我與社會世界的關係)
南下路程顛沛,陌生稀見的地理環境催生畏懼心理,“格物緻知”的精神導嚮如何與“自然”(nature)的物理存在相協調?(自我與自然世界的關係)
在一個充滿挑戰的世界中找到自己的位置,肩負政治抱負和文化使命,陳與義的心路曆程也是與他同一時期的北宋末年士大夫集體心態的縮影。
繼前一力作《萬捲:黃庭堅和北宋晚期詩學中的閱讀與寫作》一書後,王宇根教授在宋詩發展史和江西詩派研究上又推新見,以差異化的學術視野再度審視陳與義這一文學史意義突齣卻少有研究涉及的文學人物。本書可謂對陳與義的集大成式研究。
本書以陳與義在靖康之難以來南奔避亂的五年半時間內的詩歌為研究主綫,發掘在北宋後期文壇對精巧繁復和技法熟稔的詩藝追求達成某種時代共識之後,接踵而至的山河破碎與顛沛流離的局麵如何重新賦予陳與義詩歌書寫不同以往的道德及情感因子。
深入中國古典詩歌發展脈絡,全麵展現由唐至宋更廣泛的文學與思想轉型
宋詩與唐詩的不同到底在何處?自身遭遇投射於彼時彼地的杜甫引發共鳴,麵對前人的焦慮感該如何安放憔悴之身以彰顯自我獨特價值?(自我與文本世界的關係)陳與義為何沒能成為第二個杜甫?
極見功力的文本細讀與闡釋,體驗“沉浸式還原閱讀法”
拋開學界糾纏不清的固有爭論,以清晰的學術史脈絡構建特定時期、特定地域、特定人物、特定因果的點綫麵立體研究取嚮,通過人緣、地緣、文緣的角度,誠懇地以作品文本來還原那時、那地、那人,將陳與義詩作還原於詩意的原始語境或原初“生態係統”中,置於情感思想的“現場直播”裏,體驗“沉浸式還原閱讀法”。
譯筆優美,閱讀體驗極佳
作者本人親自校訂譯文,譯者文采飛揚,譯注考證文字,糾正偶見訛誤,學術功底極佳。
媒體評論:
此書是對陳與義置身於兩宋之交時期,個人經曆與文學思潮交互背景下,作為詩人演進蛻變的細緻入微的研究。王宇根對這一主題的把控可謂精準全麵,其對中文與英文學界的一手文獻和二手資料的精準把握令人印象深刻,其論證過程的呈現有理有據、精細清晰。他進行瞭大量而精確的陳與義詩歌作品英譯工作,並附上精彩深入的文本解讀。此書明晰而不晦澀、優雅而不俗白的文風,無論是專傢學者還是普通讀者,都會對其捧捲於手、愛而不釋。
——楊曉山,美國聖母大學教授
在這一英文世界首部陳與義研究專著之中,王宇根對陳與義反映女真南侵、北宋亡國之後神州闆蕩的重要代錶詩作進行瞭深入精緻的文本細讀。此書以陳與義在南奔避亂的數年光陰中所撰之詩作為關照焦點,他遊離躑躅於人生地疏的自然山水之間,試圖在個人的流離失所與王朝的天崩地裂之間達成某種和解。在這一顛沛亂離過程之中,唐代詩聖杜甫之詩既如燈塔般照亮指引著他,同時也如擂颱般激勵挑戰著他。正是在這道微暖熹光的照耀之下,陳與義終得覓見屬於自己的詩歌之聲、慰藉之徑。
——艾朗諾,美國斯坦福大學教授
內容簡介:
本書是對陳與義詩的細讀和通論,重點集中於其避亂金兵侵擾五年半羈旅中的詩作。其中一條分析主綫,將著眼於驚天巨變和顛沛流離是如何助其在不擯棄宋詩精雅詩風和精熟詩藝這一共同願景的同時,重振詩作中的道德和情感原力。第一部分的三章探討陳與義深受江西詩派影響、帶著典型北宋晚期詩風和慣習的早期詩作,特彆是蘊含於其間的寫作偏好、模式和衝突,目的是為1126年靖康之難後的風格轉型提供依照。第二部分,從第四章到第七章,重點討論他南奔途中的作品,既關注他逃離中原、縱深江湖萬裏的肉身行旅,也考察他行至尾聲而詩律漸臻完美的詩學心路曆程。由第八和第九章組成的第三部分,聚焦於流落初定的詩人為南宋朝廷再召之後數月、以及晚年寓居浙江數年的作品,考察其詩風轉變的餘音。本書為我們全麵瞭解陳與義的生平與詩作提供瞭全新的,具有學術新見的獨特視角,體現瞭此書的學術價值。
“将陈与义的诗作还原于诗意的原始语境或原初‘生态系统’中、置放于情感思想的‘现场直播’里”,这本书应该与王老师那篇《〈文心雕龙·物色篇〉与中国古典诗歌景物描写从象喻到写实之范式转型》(《中国比较文学》2014年第2期)参照阅读,专著字里行间的精彩见解都可以从这篇论文中找到起源与对照。翻译质量很好,几乎可以根据参考文献来引进、翻译没有中译本的著作。
评分“将陈与义的诗作还原于诗意的原始语境或原初‘生态系统’中、置放于情感思想的‘现场直播’里”,这本书应该与王老师那篇《〈文心雕龙·物色篇〉与中国古典诗歌景物描写从象喻到写实之范式转型》(《中国比较文学》2014年第2期)参照阅读,专著字里行间的精彩见解都可以从这篇论文中找到起源与对照。翻译质量很好,几乎可以根据参考文献来引进、翻译没有中译本的著作。
评分##读吧。
评分##读吧。
评分##读吧。
评分“将陈与义的诗作还原于诗意的原始语境或原初‘生态系统’中、置放于情感思想的‘现场直播’里”,这本书应该与王老师那篇《〈文心雕龙·物色篇〉与中国古典诗歌景物描写从象喻到写实之范式转型》(《中国比较文学》2014年第2期)参照阅读,专著字里行间的精彩见解都可以从这篇论文中找到起源与对照。翻译质量很好,几乎可以根据参考文献来引进、翻译没有中译本的著作。
评分“将陈与义的诗作还原于诗意的原始语境或原初‘生态系统’中、置放于情感思想的‘现场直播’里”,这本书应该与王老师那篇《〈文心雕龙·物色篇〉与中国古典诗歌景物描写从象喻到写实之范式转型》(《中国比较文学》2014年第2期)参照阅读,专著字里行间的精彩见解都可以从这篇论文中找到起源与对照。翻译质量很好,几乎可以根据参考文献来引进、翻译没有中译本的著作。
评分##读吧。
评分##读吧。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有