★“我們的生命隻有一次,而我要去活!”
★美國桂冠詩人、普利策奬得主畢肖普重磅傳記中文版首譯
★羅伯特·洛威爾、謝默斯·希尼、海倫·文德勒等人一緻推崇
★深挖訪談及手稿材料,傾情還原她的故事
【內容簡介】
伊麗莎白·畢肖普,這位二十世紀美國詩壇的巨星,穿越瞭非凡的世紀中葉,與全球範圍內眾多傑齣的文學傢、視覺藝術傢、音樂傢、學者及政治傢結下瞭不解之緣。畢肖普的詩歌與她的足跡緊密相連,它們共同構築瞭她藝術與生活的基石,即不斷追尋生命中的相遇與頓悟。
作為伊麗莎白·畢肖普學會的創始主席,托馬斯·特拉維薩諾深情地講述瞭這位偉大詩人的一生。即便生活的波濤與詩人自身的脆弱幾度試圖將她撕裂,那些維係畢肖普心靈的紐帶始終堅韌。伊麗莎白在生活和詩歌創作上的天賦無人能及,她將兩方麵的纔華相融閤,創作齣瞭一係列令人矚目的詩歌、散文及書信,這些作品最終奠定瞭她在美國,乃至世界文學史上的地位。
【名人推薦】
托馬斯·特拉維薩諾全新的批評性傳記《未知的愛》既引人入勝,又富有啓發性,是不斷加深我們對畢肖普生命和獨特藝術之理解的重要補充。
——勞埃德·施瓦茨,詩人,普利策奬得主
伊麗莎白·畢肖普已經找到瞭一個世界,而不僅僅是找到瞭一種寫作方法。她很少寫沒有探索性的詩……她是我們這一代人中最傑齣的詩人。
——羅伯特·洛威爾
她會一個接一個地為世上的事物命名,直至數到一百。每一件事物都會在記憶的疆域中確立一個坐標點,以此宣告並承納它所測度的力量。
——謝默斯·希尼
如果一个人知道自己一生都要在荒漠中度过,对人生塌房无能为力,只能做乡下人的硕鼠,那么他就会去北京做推销员,卖书。他卖书有多拼啊,就像他身上有那么多死亡,需要一个用书籍的砖块累砌出形状的庇护所,没有顶部,没有装饰,添加物仍将是一本如他所是的书,假如曾有过漆,那会令它比过去更加其貌不扬。那么高的塔,黑暗之梦的建筑,每一面都朝向海,没有什么国界和陵墓是需要标记的。它是中空的还是实心的?掀开它,你会发现一只经常跑到乡下农田里的硕鼠,不久,这只动物也会被置入这巨大的建筑。太阳待在这视野中的远方。那是关于什么的未知?他会对它闭上眼睛。总括来说,这就是毕肖普的《纪念碑》应该表达的,是推销员期待已久的归宿。
评分##几度心碎
评分 评分本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有