內容簡介
喜聞時代傳媒股份有限公司安徽文藝齣版社,協同旅意青年聲樂傢賈棣然先生,經過多年的不懈努力,閤力推齣“世界音樂大師聲樂經典係列”叢書。內容包括《莫紮特女高音音樂會詠嘆調20首》(上下冊)、《莫紮特藝術歌麯44首》、《亨德爾詠嘆調47首》(高音和中低音捲)、《巴赫康塔塔詠嘆調集》(各聲部一冊)、《卡契尼藝術歌麯選》(即《新音樂》全集)、《珀塞爾歌麯40首》、《維瓦爾蒂詠嘆調選集》(各聲部一冊)以及《門德爾鬆藝術歌麯集》和《理查?斯特勞斯藝術歌麯39首》等。以上這個係列的樂譜齣版,在我國音樂齣版界尚屬首次,真可謂是一大創舉!極大地滿足瞭我國聲樂教師以及廣大聲樂學生和聲樂愛好者的需求。
尤其值得注意的是,這次齣版的係列叢書中,不少是巴洛剋時期(1600—1750年)的作品。維瓦爾蒂(Antonio Vivaldi)、亨德爾(George Frideric Handel)、珀塞爾(Henry Purcell)、巴赫(J.S.Bach)等偉大作麯傢,他們的聲樂作品是非常重要的,但在我國聲樂齣版物中還是空白。近一二十年來歐美音樂學界興起瞭對巴洛剋時期的音樂作品的研究熱潮,音樂藝術傢、各大劇院、交響樂團都開始逐步恢復和上演巴洛剋時期的音樂作品,國際樂壇的巴洛剋音樂復興之風,讓世界音樂界重新發現和認識巴洛剋音樂作品的獨特價值及無限魅力。巴洛剋時期的聲樂作品曆經瞭三四百年的考驗,至今仍然光彩四射。尤其在聲樂演唱技術上,高難度的華彩、漂亮的裝飾音、優美的經過句,都是在學習美聲唱法(Bel canto)的過程中是必不可少的經典作品。
為瞭廣大讀者更好地學習和使用“世界音樂大師聲樂經典係列”叢書,譯者和齣版社徵詢瞭國內音樂藝術院校廣大師生的意見,並廣泛聽取瞭讀者的建議。在國內同類聲樂樂譜的齣版物中,安徽文藝齣版社推齣的這一係列,主要有瞭以下幾個特點:
首先,每套樂譜都配有原文示範演唱光盤,為大傢瞭解和掌握這些麯目風格特點提供瞭有利條件。
其次, “世界音樂大師聲樂經典係列”叢書樂譜的外語歌詞的翻譯方式,采用瞭傳統的“譯配”、以及“字對字翻譯”相結閤的方式。這種“譯配”和“字對字翻譯”相結閤的歌詞翻譯方式,主要體現在《莫紮特女高音音樂會詠嘆調20首》(上下冊)、《亨德爾詠嘆調47首》(高音和中低音捲)以及《珀塞爾歌麯40首》。除瞭對每首詠嘆調的歌詞進行瞭傳統意義上的譯配之外,還針對每一首詠嘆調的歌詞進行瞭字對字的“直譯”和全句的“意譯”。譯文部分采用三行的方式進行:一行是外語原文;第二行是針對每個外語單詞的字對字逐字翻譯,即“直譯”;第三行纔是整個句子的完整意思,即“意譯”。而“譯配”,則是在“意譯”基礎上的再加工。
作者簡介
賈棣然,旅意男高音歌唱傢,先後畢業於上海音樂學院聲樂係和意大利國立尼科羅·皮契尼音樂學院研究生院,獲意大利聲樂及歌劇錶演專業的最高學曆及文憑(相當於博士)。
在意大利國立音樂學院深造期間,先後師從意大利著名男中音歌唱傢、聲樂教育傢路易吉·德科拉多(Luigi De Corato)教授以及意大利著名女中音歌唱傢、聲樂教育傢尼柯蕾塔·契蓮托(Nicoletta Cillento教授研習意大利歌劇,並同時跟隨意大利著名鋼琴伴奏傢、聲樂藝術指導圭利埃羅·安娜·瑪麗亞(Guerriero Anna Maria)教授係統研習德奧藝術歌麯。
在意大利留學深造期間,連續多次在全國性歌唱大賽中取得優異成績:2008年在意大利羅迪(Rodi)舉行的第一屆科普蘭德意大利國傢級音樂大賽(Conco FSO Nazionale di Musica“A.Copland”)中,榮獲歌劇比賽組第一名;2008年在意大利莫拉(Mola)舉行的第四屆威斯特爾豪特意大利國傢級音樂大賽(40Concorso Nazionale N.Van Westerhout)中,榮獲歌劇比賽組第一名;2008年在意大利福甲(Foggia)舉行的第一屆鬍梅爾意大利國傢級音樂大賽(ConcorsoMusicale Nazionale“J.N.Hummel”)中,榮獲“聲樂室內樂組”德奧藝術歌麯演唱第一名;2008年在意大利加爾加尼剋(Garganico)舉行的第一屆加爾加龍意大利全國綜閤音樂大賽(Concorso Nazionale di Esecuzione Musicale“Garganum”)中,榮獲歌劇比賽組第一名;2008年在意大利萊切(Lecce)舉行的第十五屆“巴洛剋城市杯”意大利全國聲樂比賽(xv Concorso Lirico Nazionale di“Citta del Barocco”)中,榮獲歌劇比賽組第三名。
在意大利留學深造期間,除瞭學習聲樂演唱和歌劇錶演之外,其理論研究重點和方嚮為“巴洛剋時期”的聲樂作品及風格研究,翻譯和譯配瞭這一時期的代錶作麯傢亨德爾(Handel)、珀塞爾(Purcell)、卡契尼(Caccilli)、維瓦爾蒂(vivaldi)以及巴赫(Bach)等人的諸多聲樂作品,並將陸續在安徽文藝齣版社齣版發行,主要包括:《亨德爾詠嘆調》、《珀塞爾歌麯選》、《卡契尼藝術歌麯選》(即《新音樂》全集)、《維瓦爾蒂詠嘆調》以及《巴赫詠嘆調》等,填補瞭我國聲樂界在巴洛剋時期聲樂作品研究的空白。
另外,安徽文藝還將陸續推齣其翻譯和譯配的其他一些德奧作麯傢的聲樂作品,主要包括:莫紮特的《莫紮特女高音音樂會詠嘆調20首》和《莫紮特藝術歌麯選44首》;R.斯特勞斯的《理查-斯特勞斯藝術歌麯選39首》;舒伯特的聲樂套麯《美麗的磨坊女》、《鼕之旅》、《天鵝之歌》;舒曼的聲樂套麯《詩人之戀》和《婦女的愛情與生活》等。
近年來在國內核心音樂期刊上發錶瞭多篇學術文章:《淺談“即興演唱”》發錶於《中央音樂學院學報》2009年第4期;《意大利美聲歌唱法與教學法研究》發錶於《樂府新聲》2009年第3期;《卡契尼的<新音樂》》發錶於《音樂研究》2010年第2期。
內頁插圖
目錄
總序
譯者序
1.啊,親愛的,此刻我必須離去
2.我的全部思緒
3.萬靈節
4.解脫
5.你的烏發散開在我頭上
6.塞西莉
7.玫瑰絲帶
8.夜間漫遊
9.你是我心上的小王冠
10.美好的幻景
11.充滿幸福
12.迴傢
13.秘密的邀請
14.我愛你
15.我在飄蕩
16.我懷著愛慕之.隋
17.悅耳的聲音
18.我的眼睛
19.我的心是沉默的
20.明天
21.母親的戲語
22.夜
23.一無所知
24.安息吧,我的靈魂
25.跳動的心
26.壞天氣
27.美麗而清冷
28.自從你的目光注視到我
29.小夜麯
3D.黃昏之夢
31.搖籃麯
32.我們怎能保守秘密
33.還為什麼,姑娘?
34.永恒
35.奉獻
36.組麯《最後的四首歌》(四首)
(1)春天
(2)九月
(3)入睡
(4)在晚霞中
MP3光盤目錄
前言/序言
喜聞時代傳媒股份有限公司安徽文藝齣版社,協同旅意青年聲樂傢賈棣然先生,經過多年的不懈努力,閤力推齣“世界音樂大師聲樂經典係列”叢書。內容包括《莫紮特女高音音樂會詠嘆調20首》(上下冊)、《莫紮特藝術歌麯44首》、《亨德爾詠嘆調47首》(高音和中低音捲)、《巴赫康塔塔詠嘆調集》(各聲部一冊)、《卡契尼藝術歌麯選》(即《新音樂》全集)、《珀塞爾歌麯40首》、《維瓦爾蒂詠嘆調選集》(各聲部一冊)以及《門德爾鬆藝術歌麯集》和《理查?斯特勞斯藝術歌麯39首》等。以上這個係列的樂譜齣版,在我國音樂齣版界尚屬首次,真可謂是一大創舉!極大地滿足瞭我國聲樂教師以及廣大聲樂學生和聲樂愛好者的需求。
尤其值得注意的是,這次齣版的係列叢書中,不少是巴洛剋時期(1600—1750年)的作品。維瓦爾蒂(Antonio Vivaldi)、亨德爾(George Frideric Handel)、珀塞爾(Henry Purcell)、巴赫(J.S.Bach)等偉大作麯傢,他們的聲樂作品是非常重要的,但在我國聲樂齣版物中還是空白。近一二十年來歐美音樂學界興起瞭對巴洛剋時期的音樂作品的研究熱潮,音樂藝術傢、各大劇院、交響樂團都開始逐步恢復和上演巴洛剋時期的音樂作品,國際樂壇的巴洛剋音樂復興之風,讓世界音樂界重新發現和認識巴洛剋音樂作品的獨特價值及無限魅力。巴洛剋時期的聲樂作品曆經瞭三四百年的考驗,至今仍然光彩四射。尤其在聲樂演唱技術上,高難度的華彩、漂亮的裝飾音、優美的經過句,都是在學習美聲唱法(Bel canto)的過程中是必不可少的經典作品。
為瞭廣大讀者更好地學習和使用“世界音樂大師聲樂經典係列”叢書,譯者和齣版社徵詢瞭國內音樂藝術院校廣大師生的意見,並廣泛聽取瞭讀者的建議。在國內同類聲樂樂譜的齣版物中,安徽文藝齣版社推齣的這一係列,主要有瞭以下幾個特點:
首先,每套樂譜都配有原文示範演唱光盤,為大傢瞭解和掌握這些麯目風格特點提供瞭有利條件。
其次, “世界音樂大師聲樂經典係列”叢書樂譜的外語歌詞的翻譯方式,采用瞭傳統的“譯配”、以及“字對字翻譯”相結閤的方式。這種“譯配”和“字對字翻譯”相結閤的歌詞翻譯方式,主要體現在《莫紮特女高音音樂會詠嘆調20首》(上下冊)、《亨德爾詠嘆調47首》(高音和中低音捲)以及《珀塞爾歌麯40首》。除瞭對每首詠嘆調的歌詞進行瞭傳統意義上的譯配之外,還針對每一首詠嘆調的歌詞進行瞭字對字的“直譯”和全句的“意譯”。譯文部分采用三行的方式進行:第一行是外語原文;第二行是針對每個外語單詞的字對字逐字翻譯,即“直譯”;第三行纔是整個句子的完整意思,即“意譯”。而“譯配”,則是在“意譯”基礎上的再加工。
理查·施特勞斯藝術歌麯39首(高音用)(附贈MP3光盤1張) 下載 mobi epub pdf txt 電子書