俄漢文學翻譯詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
圖書介紹
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
发表于2024-11-22
類似圖書 點擊查看全場最低價
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100022484
版次:1
商品編碼:10285898
品牌:商務印書館(The Commercial Press)
包裝:精裝
齣版時間:2000-01-01
用紙:膠版紙
頁數:920
正文語種:中文
俄漢文學翻譯詞典 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024
相關圖書
俄漢文學翻譯詞典 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024
俄漢文學翻譯詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
具體描述
編輯推薦
翻譯,尤其是文學翻譯,是一個復雜的再創作活動。即使是一個有經驗的翻譯傢,在翻譯過程中也會遇到難於處理的情況。有這樣一則諺語:《俄漢大辭典》和《大俄漢詞典》均譯作“沒有不帶刺的玫瑰”。當然,作為綜閤詞典,無論有多麼大,也隻能給詞以基本釋義,而在具體語境中情況就不同瞭。我們知道,玫瑰芳香,卻又多刺。
內容簡介
《俄漢文學翻譯詞典》查閱瞭從19世紀30年代到20世紀80年代俄羅斯、烏剋蘭、白俄羅斯,以及其他民族184位作傢的368部作品(包括小說、戲劇和詩歌),477個譯本,收集瞭10034個詞條,約17000個例句。
同一例句,同一翻譯難點,往往譯得各有韆鞦。為保留不同時代譯者的文體風格和語言特點,本詞典對他們的譯文兼收並蓄,藉以開拓譯者的思路,創造更好的譯文。
目錄
前言
凡例
談談文學翻譯
正文
作傢、作品及譯者、譯本名稱索引
俄漢文學翻譯詞典 下載 mobi epub pdf txt 電子書
俄漢文學翻譯詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載
用戶評價
評分
☆☆☆☆☆
書的質量很好,學習俄語用得著
評分
☆☆☆☆☆
曬圖啦啦啦
評分
☆☆☆☆☆
一本不錯的有關翻譯的參考書 對文學翻譯工作者、翻譯研究者、俄語文學愛好者都有益處,缺點是每個詞條闡釋的展開似乎有些不夠深入,總的來說屬於小部頭的參考書籍。
評分
☆☆☆☆☆
很不錯很不錯很不錯很不錯
評分
☆☆☆☆☆
俄漢文學翻譯詞典這本詞典編寫真是好極瞭,對看懂俄文作品的幫助真是很大啊,感謝作者的勞動。京東正版,支持,選購對瞭。俄漢文學翻譯詞典這本詞典編寫真是好極瞭,對看懂俄文作品的幫助真是很大啊,感謝作者的勞動。京東正版,支持,選購對瞭。俄漢文學翻譯詞典這本詞典編寫真是好極瞭,對看懂俄文作品的幫助真是很大啊,感謝作者的勞動。京東正版,支持,選購對瞭。俄漢文學翻譯詞典這本詞典編寫真是好極瞭,對看懂俄文作品的幫助真是很大啊,感謝作者的勞動。京東正版,支持,選購對瞭。
評分
☆☆☆☆☆
曬圖啦啦啦
評分
☆☆☆☆☆
還不錯,價格比書店便宜,好好學習,
評分
☆☆☆☆☆
多少次在圖書館裏你讓我墊電腦 多少次寫論文焦頭爛額你給瞭我靈感
評分
☆☆☆☆☆
一本不錯的有關翻譯的參考書 對文學翻譯工作者、翻譯研究者、俄語文學愛好者都有益處,缺點是每個詞條闡釋的展開似乎有些不夠深入,總的來說屬於小部頭的參考書籍。
類似圖書 點擊查看全場最低價
俄漢文學翻譯詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載