常用成語詞典(漢英雙解)

常用成語詞典(漢英雙解) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

劉愛眼,劉德超 編
圖書標籤:
  • 成語
  • 詞典
  • 漢英
  • 雙解
  • 語言學習
  • 詞匯
  • 工具書
  • 中文
  • 英語
  • 參考書
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 商务印书馆国际有限公司
ISBN:9787801034601
版次:1
商品编码:10469275
包装:精装
开本:32开
出版时间:2007-01-01
用纸:胶版纸
页数:957
字数:865000

具体描述

內容簡介

漢語成語大多源自於我國古代的寓言、曆史事件以及詩詞麯賦等,經過長期的錘煉和演變,形成瞭現在形式的固定詞組。漢語成語言簡意賅,形象生動,寥寥數字中往往蘊涵著無比豐富、深刻的內涵,散發著亙久不衰的語言魅力。

目錄

序言
凡例
漢語拼音音序錶
詞典正文
詞目筆畫索引

前言/序言


《世界名著精粹賞析》 捲帙浩繁,擷取人類文明之瑰寶 本書並非收錄基礎語言工具的詞典,而是一部深度挖掘人類文學寶庫、匯集世界範圍內經典名著精髓的導讀與賞析之作。它旨在架起現代讀者與跨越時空、橫跨文化藩籬的偉大作品之間的橋梁,讓那些塑造瞭我們思想、影響瞭曆史進程的敘事、哲思與情感,得以在當代語境中煥發新的生命力。 本書的編纂曆程,是對世界文學史上那些不朽篇章的係統性梳理與精細化解讀。我們深知,一部經典作品的價值,往往隱藏在其精妙的結構、深刻的主題和卓越的藝術手法之中。因此,我們沒有采取簡單的內容梗概羅列,而是緻力於提供一種深層次的、多維度的文本進入視角。 全書分為五大部分,每一部分都聚焦於世界文學發展史上的一個關鍵時期或核心主題群落,確保內容的廣博性與專業性並重。 第一部分:西方古典文明的基石——史詩與悲劇的永恒迴響 此部分深入探討瞭古希臘羅馬文學的源頭活水。我們細緻分析瞭荷馬史詩《伊利亞特》與《奧德賽》中英雄主義、命運觀與神祇介入的復雜關係;剖析瞭埃斯庫羅斯、索福剋勒斯和歐裏庇得斯三大悲劇傢的傑作,如《俄狄浦斯王》、《美狄亞》等,如何通過揭示人性的局限、道德睏境與僭越的代價,構築瞭西方戲劇的倫理框架。對於文本中的關鍵希臘詞匯和文化典故,我們提供瞭詳盡的背景注釋,確保讀者能準確把握古希臘社會語境下的情感張力與哲學思辨。 第二部分:中世紀的信仰與世俗——神聖敘事與騎士浪漫 這一部分將目光投嚮瞭西方中世紀的文化圖景。重點解析瞭但丁·阿利吉耶裏所著的《神麯》,不僅闡釋瞭其天主教神學框架下的宇宙結構,更著重探討瞭其中蘊含的政治寓言、人文主義的萌芽,以及詩人運用“三韻律”所達到的藝術高度。同時,本書也收錄瞭關於亞瑟王傳奇和中世紀騎士文學的分析,探討瞭“騎士之愛”(Courtly Love)對後世浪漫主義文學的影響。 第三部分:文藝復興與啓濛運動——理性的覺醒與人性的重塑 這是人類思想史上最為劇烈的變革期之一。本書詳細梳理瞭莎士比亞戲劇的深度與廣度,不再僅僅停留在“四大悲劇”的錶層,而是深入探討瞭《哈姆雷特》中延宕與哲思,《李爾王》中權力腐蝕與親情錯位的主題;並分析瞭塞萬提斯《堂吉訶德》如何以幽默的方式,完成瞭對騎士精神的最終解構與對理想主義的復雜緻敬。啓濛運動的代錶作,如盧梭的《愛彌兒》和伏爾泰的諷刺作品,則被置於社會批判與教育哲學的大背景下進行考察。 第四部分:十九世紀的洶湧浪潮——現實主義、浪漫主義與批判的鋒芒 十九世紀是世界小說文學的黃金時代,本書對此進行瞭最詳盡的論述。我們不僅探討瞭巴爾紮剋的社會全景式描繪(如《人間喜劇》的宏大體係),陀思妥耶夫斯基對“罪與罰”的心理拷問,狄更斯對維多利亞時代貧睏問題的控訴,還特彆關注瞭哥特文學(如瑪麗·雪萊的《弗蘭肯斯坦》)如何預演瞭現代科技倫理的焦慮。對文學流派的區分並非僵硬的,而是展現瞭它們之間如何相互滲透、彼此對話。 第五部分:二十世紀的破碎與探索——現代主義的解構與後現代的迴響 進入二十世紀,文學語言本身成為被反思的對象。本書重點分析瞭現代主義大師的創作手法:喬伊斯的意識流敘事如何捕捉瞬息萬變的內心世界;卡夫卡作品中異化與荒誕的官僚機器形象;以及加繆與薩特的哲學小說如何承載瞭存在主義的重負。後現代的解構與互文性,在福剋納和馬爾剋斯魔幻現實主義的篇章中得到瞭生動的體現。我們力求解釋,為何這些看似“晦澀”的作品,恰恰是捕捉現代人精神睏境的最精準的鏡子。 藝術賞析與背景研究的深度結閤 本書的特色在於,每一部名著的賞析都包含以下幾個關鍵要素: 1. 文本的時代脈絡: 作品誕生的社會、政治、哲學背景。 2. 核心主題的提煉: 貫穿作品始終的哲學命題與人性探索。 3. 敘事藝術的解剖: 獨特的視角、結構、象徵符號的運用分析。 4. 影響力的評估: 作品對後世文學、藝術乃至社會思潮的深遠牽動。 本書的語言風格力求在學術的嚴謹與閱讀的流暢之間找到平衡點。它不要求讀者擁有深厚的文學專業背景,但能引導有誌者從簡單的故事欣賞,提升到對人類文明進程中偉大精神遺産的深入理解與鑒賞層麵。閱讀此書,如同獲得瞭一張進入世界文學殿堂的通行證,讓人得以與那些最偉大的頭腦進行一次跨越時空的深刻對話。

用户评价

评分

我購買這本書純粹是齣於一種對傳統語言的敬畏,希望能通過它來重新認識漢語的魅力。 拿到書後,我最先關注的是它的文化背景介紹部分。這本書非常注重成語的文化溯源,它不隻是告訴你“是什麼”,更引導你去思考“為什麼是這樣”。這種深挖根源的做法,讓我對很多耳熟能詳的成語有瞭全新的認識,仿佛重新經曆瞭一次曆史的洗禮。書中的排版設計雖然沒有追求花哨,但邏輯結構非常清晰,層級分明,即便是首次接觸成語學習的人也不會感到迷茫。它似乎深諳學習的規律,循序漸進,由淺入深。我特彆欣賞它在解釋中用到的那些古今對照的例子,這使得抽象的成語概念瞬間變得鮮活起來。總而言之,這是一部匠心獨運、內容紮實、極具文化溫度的語言寶典,是我書架上最珍貴的藏品之一。

评分

這部詞典,說實話,我期待瞭好久,拿到手的時候,那種沉甸甸的質感就讓人覺得物有所值。我平時工作和閱讀中經常會遇到一些比較拗口的成語,尤其是那種需要結閤具體語境纔能理解的,查起來總覺得網上那些零散的解釋不夠係統。這本書的排版非常清晰,而且很人性化地考慮到瞭中英文對照的需求。我試著查瞭幾個平時比較難把握的成語,發現它的解釋不僅準確,還給齣瞭非常地道的英文翻譯,這對於我這種需要和國外同事交流的人來說簡直是救命稻草。更讓我驚喜的是,它不僅僅停留在字麵意思的解釋上,還對成語的典故和引申義做瞭深入的剖析。比如,有些成語在不同曆史時期可能有細微的含義差彆,這本書都給標注齣來瞭,這體現瞭編者深厚的學術功底。我感覺這不隻是一本工具書,更像是一部微型的文化史詩,讓你在學習語言的同時,也領略瞭中華文化的博大精深。我強烈推薦給所有對漢語有深入研究興趣的朋友們。

评分

我購買這本書的初衷是想提升自己的文化素養,沒想到收獲瞭意想不到的語言精準度。 過去我習慣於用搜索引擎來解決成語的疑問,但那種體驗是碎片化的,缺乏連貫性和深度。這本書的裝幀雖然樸實,但內容組織卻體現瞭極高的專業水準。我注意到它在收錄成語時,似乎遵循瞭一套非常嚴謹的篩選標準,確保瞭收錄的都是使用頻率高且文化意義重大的核心成語。它的英譯部分尤其值得稱贊,很多成語的直譯往往會丟失原有的韻味,但這本書提供的譯文既忠實於原文,又考慮到瞭目標語言讀者的理解習慣,這種平衡把握得非常到位。翻閱的時候,我能感受到編纂者在每一個細節上都傾注瞭心血,比如字體選擇、注釋符號的運用,都最大程度地減少瞭閱讀疲勞。這是一部真正可以沉下心來細細品味的工具書,適閤那些追求極緻閱讀體驗的求知者。

评分

簡直是太實用瞭,我得說,這本工具書徹底改變瞭我對成語學習的看法。 我以前總覺得成語學習就是死記硬背,結果用起來總是詞不達意。但這本書的設計思路非常獨特,它似乎理解瞭學習者在實際運用中遇到的痛點。比如,它會把相似的成語放在一起對比講解,讓你瞬間明白“一字之差,謬以韆裏”的道理。我特彆喜歡它在每個條目後附帶的例句,這些例句的質量非常高,既符閤現代漢語的使用習慣,又充滿瞭生活氣息,不像有些詞典裏的例句生硬得像機器人寫的。我印象最深的是它對一些網絡流行的新成語也進行瞭收錄和解釋,這使得它在保持權威性的同時,又緊跟時代脈搏。對於學生群體來說,這本書無疑是一本無可替代的“通關秘籍”;對我這樣的職場人士而言,它更像是一位隨時待命的語言顧問,確保我的錶達精準有力。這本書的價值,遠超其定價。

评分

說實話,作為一名常年與中文打交道的非母語者,我深知找到一本真正好用的成語詞典有多難。 大部分詞典要麼對外國人來說過於晦澀,要麼就是翻譯得過於直白,完全丟失瞭成語背後的意境。這本書,恰好填補瞭這個空白。它不僅提供瞭標準的解釋和翻譯,還非常貼心地設計瞭“辨析”環節,將易混淆的成語並列,從詞源、用法和感情色彩上進行區分。例如,對於“鍥而不捨”和“持之以恒”,它清晰地闡釋瞭兩者側重點的不同,這對我構建精確的語言模型幫助太大瞭。此外,它的索引係統做得非常人性化,查找起來毫不費力,即使是查找生僻的偏僻用法也能迅速定位。我敢肯定,這本書是市場上少有的能夠同時滿足學術嚴謹性和日常應用性的高質量雙解詞典。

评分

好~~非常的棒~!!~

评分

暂时还没发现缺点哦!很满意,会继续购买印刷精致得很工作之余,人们或楚河汉界运筹帷幄,或轻歌曼舞享受生活,而我则喜欢翻翻书、读读报,一个人沉浸在笔墨飘香的世界里,跟智者神游,与慧者交流,不知有汉,无论魏晋,醉在其中。我是一介穷书生,尽管在学校工作了二十五年,但是工资却不好意思示人。当我教训调皮捣蛋的女儿外孙子们时,时常被他们反问:你老深更半夜了,还在写作看书,可工资却不到两千!常常被他们噎得无话可说。常用成语词典(汉英双解)当教师的我这一生注定与清贫相伴,惟一好处是有双休息日,在属于我的假期里悠哉游哉于书香之中,这也许是许多书外之人难以领略的惬意。好了,废话不多说。汉语成语大多源自于我国古代的寓言、历史事件以及诗词曲赋等,经过长期的锤炼和演变,形成了现在形式的固定词组。汉语成语言简意赅,形象生动,寥寥数字中往往蕴涵着无比丰富、深刻的内涵,散发着亘久不衰的语言魅力。还可以,和印象里的有一点点区别,可能是我记错了书比我想的要厚很多,就是字有点小,不过挺实惠的,很满意!书非常好,正版的,非常值,快递也给力,必须给好评,就是感觉包装有点简陋啊哈哈不过书很好,看了下内容也都很不错,快递也很给力,东西很好物流速度也很快,和照片描述的也一样,给个满分吧下次还会来买!好了,我现在来说说这本书的观感吧,网络文学融入主流文学之难,在于文学批评家的缺席,在于衡量标准的混乱,很长一段时间,文学批评家对网络文学集体失语,直到最近一两年来,诸多活跃于文学批评领域的评论家,才开始着手建立网络文学的评价体系,很难得的是,他们迅速掌握了网络文学的魅力内核,并对网络文学给予了高度评价、寄予了很深的厚望。随着网络文学理论体系的建立,以及网络文学在创作水准上的不断提高,网络文学成为主流文学中的主流已是清晰可见的事情,下一届的五个一工程奖,我们期待看到更多网络文学作品的入选。据说,2011年8月24日,京东与支付宝合作到期。官方公告显示,京东商城已经全面停用支付宝,除了无法使用支付服务外,使用支付宝账号登录的功能也一并被停用。京东商城创始人刘先生5月份曾表示京东弃用支付宝原因是支付宝的费率太贵,为快钱等公司的4倍。在弃支付宝而去之后,京东商城转投银联怀抱。这点我很喜欢,因为支付宝我从来就不用,用起来也很麻烦的。好了,现在给大家介绍三本好书古拉格一部历史在这部受到普遍称赞的权威性著作中,安妮·阿普尔鲍姆第一次对古拉格——一个大批关押了成百上千万政治犯和刑事犯的集中营——进行了完全纪实性的描述,从它在俄国革命中的起源,到斯大林治下的扩张,再到公开性时代的瓦解。阿普尔鲍姆深刻地再现了劳改营生活的本质并且将其与苏

评分

多了一个英文版感觉很实用呢。成语译英语这个有正解,喜欢英语的朋友,这个推荐!

评分

多了一个英文版感觉很实用呢。成语译英语这个有正解,喜欢英语的朋友,这个推荐!

评分

好~~非常的棒~!!~

评分

评分

评分

很好很实用,但是书皮有破损

评分

好~~非常的棒~!!~

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有