我的故事是一麯捧腹笑著唱齣的悲歌。
如果你覺得故事太殘酷,那是因為我述說的方式太過誠實。
在印度考夫波爾城,一名十九歲的男孩用印地語講述瞭這個故事,並錄在磁帶上,根據男孩和外國記者達成的友好協議,記錄完全忠實於男孩錄製時所使用的語言,譯成英文時沒有作任何更改。為瞭方便理解,一些源自法語、難於理解的錶述被翻譯成瞭標準的拼寫形式。每盒磁帶上中斷的錄音以空行標齣。長度各不相同的磁帶前標有數字序號。有些磁帶上大段大段的地方隻錄有自行車鈴聲、鳥鳴聲和音樂片斷,甚至有一處是長達幾分鍾、令人難以捉摸的笑聲……
這是一齣極具喜感的悲劇故事,帶你領略汙言穢語中的純真,絕望盡頭的希望,以及愛與善意在最貧窮與毒害最深區域所能發揮的力量……
因德拉·辛哈,一九五0年齣生於印度孟買附近的剋拉巴,父親是印度海軍軍官,母親為英國作傢。辛哈幼年和青少年時期就讀於印度和英國的多所學校,最後畢業於英國劍橋大學,主修英國文學。畢業後的辛哈投身廣告業,曾被評為有史以來英國最齣色的十位廣告詞撰稿人之一。同時,他還嘗試將印度古梵語作品翻譯成英語,並開始從事寫作,齣版瞭迴憶錄《網絡吉普賽人》和長篇小說《愛情先生之死》。二00七年低調推齣的《人們都叫我動物》深受評論界的青睞,入圍曼·布剋奬,並獲得二00八年“英聯邦作傢奬”的區域奬。
在印度考夫波尔城,一名十九岁的男孩用印地语讲述了这个故事,并录在磁带上,根据男孩和外国记者达成的友好协议,记录完全忠实于男孩录制时所使用的语言,译成英文时没有作任何更改。为了方便理解,一些源自法语、难于理解的表述被翻译成了标准的拼写形式。每盒磁带上中断的录音以空行标出。长度各不相同的磁带前标有数字序号。有些磁带上大段大段的地方只录有自行车铃声、鸟鸣声和音乐片断,甚至有一处是长达几分钟、令人难以捉摸的笑声……
评分褚纳拉姆告诉我你是记者,他笑得像是捡了一袋金子,其实,我早猜到了。
评分那么,能干点什么呢?你坐在那儿盯着我看,好像你眼睛是纽扣,我眼睛是扣眼儿似的。
评分书还没有读,价格很合适,好书啥时候读都不晚
评分入围英国布克奖短名单作品
评分我说,“别他妈盯着我,不然,我不说了。”我是用印地语说的,故意不让你知道我能说点英语。得让褚纳拉姆那混蛋费点功夫去翻译。你好像听懂了似的,继续盯着我看。我叫你白痴。你却点点头,对着我笑。沉默,后来我就不说话了。僵了好长时间,我就是不说话。
评分调子不够细!!其他都好!
评分书籍简介:本故事源自印度考夫波尔城一名十九岁的男孩用印地语录制的磁带。根据男孩和记者达成的友好协议,本故事完全忠实于男孩录制时所使用的语言。本书译成英文时,没有作任何更改。为了方便理解,一些源自法语、难于理解的表述被翻译成了标准的拼写形式。每盒磁带上中断的录音以空行标出。长度各不相同的磁带前标有数字序号。有些磁带上大段大段的地方只录有自行车铃声、鸟鸣声和音乐片断,甚至有一处是长达几分钟、令人难以捉摸的笑声。
评分不错不错不错不错不错不错
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有