我對任何能夠深入剖析中國傳統文化內核的作品都抱有濃厚的興趣,而“禮”無疑是中國傳統文化中最具代錶性的概念之一。十八世紀,在中國曆史上是一個關鍵的轉摺時期,舊的秩序和觀念開始受到挑戰,新的思想正在萌芽。在這種大背景下,《儒林外史》這部小說,以其對士人群體的深刻洞察,成為瞭研究那個時代文化現象的寶貴文本。《禮與十八世紀的文化轉摺:《儒林外史》研究》這個書名,恰好點齣瞭作者的研究方嚮,即以“禮”為切入點,來探討十八世紀的文化轉型。我非常期待這本書能夠幫助我理解,“禮”在那個時代是如何被 interpreted(詮釋)和 practiced(實踐)的。它是否依然是維護社會秩序的基石,還是已經開始顯露齣其局限性,甚至成為某些人虛僞麵具的掩飾?十八世紀的“文化轉摺”,究竟是在哪些方麵體現瞭對原有“禮”的突破或重塑?我希望這本書能通過對《儒林外史》中豐富的人物形象和情節的分析,為我們描繪齣一幅清晰的圖景,展現“禮”在這個轉型時期所經曆的復雜演變,以及它對整個時代文化所産生的深遠影響。
评分我一直對曆史上的“轉摺點”特彆著迷,覺得那是一個時代變遷的樞紐,充滿瞭戲劇性和復雜性。十八世紀的中國,在我看來就是一個這樣的時期,舊有的東西還在,但新的苗頭也已經開始顯現,特彆是文化層麵。而《儒林外史》這部小說,總給我一種看盡世間百態的感覺,它裏麵的人物,他們的言行舉止,很多時候都帶著那個時代的烙印。當我在書店看到《禮與十八世紀的文化轉摺:《儒林外史》研究》時,就覺得這本書似乎能解開我的一些疑惑。《儒林外史》裏的很多情節,都與讀書人的生活、與他們追求的“名”和“利”有關,而這些背後,我認為都離不開“禮”的約束或變形。作者把“禮”作為核心概念,並且放到“文化轉摺”的背景下,這讓我對這本書充滿瞭好奇。我希望作者能通過對《儒林外史》的深入解讀,展現齣“禮”在十八世紀是如何被理解、被實踐,又如何在這種文化大變動中發生變化的。是不是有些“禮”依然被奉行,但其內涵已經改變?是不是有些“禮”已經顯得格格不入,卻依然有人死守?這本書的書名,讓我感覺到它不僅僅是在談論一部小說,更是在探索一個時代的文化精神,以及“禮”這個概念在這個轉型時期所經曆的蛻變。
评分坦白說,我在看到《禮與十八世紀的文化轉摺:《儒林外史》研究》這個書名時,腦子裏最先閃過的就是“文人”這個詞。中國古代文人,尤其是到瞭十八世紀,他們的生活和思想似乎經曆瞭一個非常微妙的變化。一方麵,科舉製度還在,對功名的追求依然是他們生活的重心,而“禮”作為一種維係社會秩序和道德規範的體係,理應在他們身上有深刻的體現。另一方麵,十八世紀也是中國社會開始接觸外部世界、思想開始活躍的時期,各種新的思潮和觀念悄然萌生。所以,“禮”在這樣一個時代,究竟是一種堅守,還是一種被挑戰的對象?《儒林外史》這部作品,恰好以其獨特的視角,描繪瞭形形色色的讀書人,從他們的求官之路到日常生活,無不摺射齣那個時代的風貌。作者將“禮”與“文化轉摺”這兩個概念放在一起,再與《儒林外史》聯係起來,我認為這絕對不是一個簡單的文學評論,而是一個對中國社會轉型時期精神內核的深度挖掘。我非常想知道,作者是如何通過分析《儒林外史》中的人物和情節,來揭示“禮”在當時社會中的復雜性,它既可能成為虛僞的遮羞布,也可能在某些層麵上體現著真正的儒傢精神。這種研究,無疑能幫助我們更清晰地理解那個時代的文化基因,以及《儒林外史》何以成為一部超越時代的經典。
评分我對任何關於曆史“拐點”的研究都有一種天然的好奇心,因為我認為那是一個時代真正發生深刻變化的時期,所有的舊事物都在經曆洗禮,所有的萌芽都充滿瞭不確定性。十八世紀的中國,無疑就處在這樣一個時期,而《儒林外史》這部作品,以其對當時士人群體的細緻描繪,成為瞭觀察這個時期的一個絕佳窗口。所以,《禮與十八世紀的文化轉摺:《儒林外史》研究》這個書名,立刻引起瞭我的注意。我一直認為,“禮”在中國傳統社會中扮演著極其重要的角色,它是一種社會秩序的粘閤劑,也是一種道德規範的標尺。那麼,在十八世紀這個文化轉摺的時期,“禮”又是如何被解讀和實踐的?它是否依然是維係社會穩定的力量,還是已經成為瞭一種阻礙進步的枷鎖?作者會如何通過《儒林外史》中的人物和情節,來呈現“禮”在這個轉型時期的復雜麵貌?我期待這本書能幫我理解,為什麼《儒林外史》中的許多情節,會讓人感到既熟悉又陌生,它所映射齣的“禮”的變遷,究竟是如何深刻地影響瞭那個時代的文化生態。
评分我是一位對中國古典小說有著深深迷戀的讀者,尤其是那些能夠展現社會百態、人物性格的作品。當我在書店看到《禮與十八世紀的文化轉摺:《儒林外史》研究》這本書時,我的目光就被牢牢吸引住瞭。《儒林外史》本身就是一部諷刺小說中的佼佼者,它以辛辣的筆觸揭示瞭科舉製度下讀書人的虛僞、功利和迂腐,讀來令人忍俊不禁,卻又在笑聲中引人深思。而這本書的題目,更是將《儒林外史》置於一個更宏大的曆史背景之下,探討“禮”與“文化轉摺”。這讓我充滿瞭期待,因為我總覺得,理解一部作品,不能僅僅停留在故事本身,更需要將其置於其産生的曆史土壤中去考察。十八世紀,在中國曆史上是一個承前啓後的重要時期,舊有的秩序與新的思想開始碰撞、交融。那麼,“禮”,這個在傳統中國社會中占據著核心地位的觀念,是如何在這種文化轉摺時期受到影響的?它在《儒林外史》所描繪的那個時代,究竟是一種維係社會穩定的工具,還是一種阻礙進步的枷鎖?作者的解讀,是否能夠幫助我們更深刻地理解《儒林外史》的諷刺藝術,以及它背後所蘊含的時代精神?我非常希望能從這本書中看到,那些在《儒林外史》中被刻畫得栩栩如生的人物,他們的行為舉止,他們的思想掙紮,是如何與當時社會關於“禮”的觀念以及正在發生的文化轉型相互映照的。
评分這本書的名字很吸引我,尤其“禮”這個字,總讓我想起很多古老的傳統和規範,而“十八世紀的文化轉摺”則勾起瞭我對曆史變遷的好奇心。我總覺得,一個時代之所以成為“轉摺”,一定是在某些方麵發生瞭深刻而不可逆的改變,而這些改變的源頭往往隱藏在日常的生活和細微的文化現象之中。《儒林外史》這個書名本身就帶著一種濃厚的曆史氣息,很容易讓人聯想到那個時代讀書人的生活狀態、他們的理想與現實的碰撞,以及在時代洪流中他們所經曆的種種際遇。我迫不及待地想知道,作者是如何通過這本書來解讀“禮”在這個文化轉摺時期所扮演的角色,它是否曾經是維係社會秩序的基石,又是否在新的思潮湧動下開始鬆動甚至崩塌?十八世紀,究竟發生瞭怎樣的“轉摺”?是政治上的巨變,還是思想上的覺醒?或者兩者兼而有之?書中對《儒林外史》的解讀,會不會為我們提供一個獨特的視角,去審視那個時代知識分子的精神世界,以及他們與整個社會之間復雜而微妙的關係?我尤其好奇,在那個等級森嚴、禮教盛行的年代,那些文人墨客是如何在遵循“禮”的框架下,又如何在內心深處湧動著對新事物、新思想的渴望?這本書的題目承諾瞭一個深入的探索,它不僅僅是關於一本古代小說,更是關於一個時代的靈魂。
评分我總覺得,曆史的變遷,往往體現在日常的細微之處,體現在人們的行為規範和價值判斷中。“禮”,作為中國傳統社會中最重要的行為準則之一,在任何一個時代都扮演著至關重要的角色。而十八世紀,在我看來,是中國曆史上一個充滿張力的轉型期,舊有的秩序和思想正在經曆衝擊,新的元素也在悄然注入。《儒林外史》這部小說,以其對當時士人階層的生動描繪,為我們提供瞭一個絕佳的觀察視角。因此,《禮與十八世紀的文化轉摺:《儒林外史》研究》這個書名,立刻吸引瞭我的目光。我迫切想知道,作者是如何將“禮”的概念與十八世紀的“文化轉摺”聯係起來,並通過《儒林外史》這部作品來展現這種聯係的。我想瞭解,在那個時代,“禮”是依然被當作至高無上的準則,還是已經開始被質疑、被顛覆?它在《儒林外史》中的人物身上,是如何體現的?是作為他們遵循的道德規範,還是作為他們僞裝的手段?這本書的書名,讓我感覺它不僅僅是對一部小說的解讀,更是一次對中國傳統文化在轉型時期精神內核的探索,我期待它能為我揭示那個時代“禮”的復雜麵貌和文化轉摺的深層意義。
评分我一直覺得,理解一部偉大的文學作品,不能僅僅停留在它講述的故事本身,更需要將其置於其産生的時代背景下,去挖掘它所承載的文化信息。《儒林外史》就是這樣一部作品,它以辛辣的筆觸描繪瞭中國古代科舉製度下文人的眾生相,讀來令人捧腹,卻又深藏悲涼。而《禮與十八世紀的文化轉摺:《儒林外史》研究》這個書名,更是將這部小說置於一個更為宏大的曆史框架中進行審視。十八世紀,對於中國而言,是一個充滿變革的世紀,舊有的思想和文化正在受到衝擊,新的觀念也在悄然滋生。在這種背景下,“禮”這個在中國傳統社會中占據核心地位的觀念,必然會經曆一場深刻的轉型。這本書的題目,讓我充滿瞭好奇,它似乎預示著作者將從“禮”的角度齣發,去解讀《儒林外史》這部作品,以及那個時代文化轉摺的深層原因。我非常想知道,作者是如何通過分析《儒林外史》中的人物,他們的言行舉止,他們的價值觀念,來揭示“禮”在那個時代所經曆的演變,以及這種演變是如何反映瞭整個社會的文化變遷。
评分我一直對那些能夠展現社會變革時期人們思想睏境的小說特彆感興趣,而《儒林外史》無疑是其中的佼佼者。它以一種近乎全景的方式,描繪瞭十八世紀中國讀書人的生存狀態,以及他們所處的那個充滿矛盾的時代。當我在書店的架子上看到《禮與十八世紀的文化轉摺:《儒林外史》研究》這本書時,我立刻被它吸引瞭。《儒林外史》中的許多人物,他們的行為方式,他們的價值追求,都與當時的社會規範,尤其是“禮”有著韆絲萬縷的聯係。這本書的題目,將“禮”和“十八世紀的文化轉摺”這兩個概念緊密結閤,再以《儒林外史》為研究對象,這讓我對這本書充滿瞭期待。我想知道,作者是如何理解“禮”在十八世紀社會中的作用的?它僅僅是一種約束,還是一種潛在的價值觀?在那個文化正在發生深刻變革的時代,“禮”又是如何受到衝擊,或者說,又是如何以一種新的麵貌齣現的?我非常好奇,作者是否能夠通過對《儒林外史》中那些生動的人物形象的解讀,來揭示“禮”在那個時代所經曆的轉型,以及這種轉型對整個社會文化産生的深遠影響。這本書的題目,預示著一次對中國傳統文化在轉型時期精神麵貌的深入探索,我迫不及待地想一探究竟。
评分我總覺得,一個社會的文化,就像是一張錯綜復雜的網,而“禮”常常是這張網上的重要節點,它連接著人與人,人與社會,以及人與傳統。十八世紀的中國,在我看來,正經曆著一張舊網的鬆動和一張新網的編織,而《儒林外史》這部小說,就像是一麵鏡子,映照齣瞭這張網在那個時代的狀態。《禮與十八世紀的文化轉摺:《儒林外史》研究》這個書名,恰好點齣瞭這種聯係。我非常期待這本書能夠深入分析,《儒林外史》中的人物,他們的行為邏輯,他們的價值判斷,究竟是如何受到當時關於“禮”的觀念的影響,又是如何在時代的洪流中,這種“禮”發生瞭怎樣的變化。是“禮”變得更加虛僞和形式化,以至於成為人們互相攻擊和掩飾的工具?還是在一些人物身上,我們依然能看到對真正的儒傢禮義的堅守,即便是在一個充滿功利和算計的社會裏?十八世紀的“文化轉摺”,在我看來,絕不僅僅是政治或經濟上的變化,更是深植於人們思想和行為中的觀念的轉變。“禮”作為一種重要的文化符號,它在這種轉摺中扮演瞭怎樣的角色,是阻礙變革,還是也在悄然改變,甚至為新的文化形態讓路?我希望這本書能提供一個令人信服的解答。
评分很有分量的书,值得购买
评分深入解读《儒林外史》
评分这本书现在我已经买下了,现在我来给它写段评论吧! 先从哪里说起呢?还是先从它的品相说起吧!也就是先从它的外表说起吧!这本书的品相还是很好的,绝对的是全品书。也就是说封面很平很新,没有折角,印刷精致美丽大方,当然就很漂亮啦。要说到品相好,还得说说它的正文啊!每一页上都有字呢!每个字都能看清楚呢!最难能可贵的就是每页都很规整,没有脱页、漏页的现象出现呢!西方很权威的中国哲学史。每个字印刷的都很精细呢。好的,现在品相已经评论完了,至此品相这一个环节还是可以打个很高的分呢。 说完了品相,接下来我们该评论些什么内容呢?是书的内容?还是书的包装?还是书的运输?还是书的价格呢? 我觉得还是先从书的内容说起吧!其实,说实话,这本书我也是刚买回来,也就是说我买的是本新书,或者说得更直白些,这本书事实上我还没有认真读,也只是粗略的翻了一下。从目录来看,这本书的选题还是很好的,还是很成功的,换句话说这本书的选题质量不是很坏,不是很失败。一个好的选题就保证了书的大半质量。这本书资料详实,论证扎实,考据精密,且符合学术史的主流趋势,是一本相当不错的书,读来可以让人受教很多。最难能可贵的是,它的选题非常地吸引我,因为我最近确实也在关注类似的选题,希望能在这本书中获得启发,并找到有用的东西,也就是说要自动屏蔽额那些没有用的东西。 现在书的品相和内容我都已经评论完了,接下来我们评价什么呢?评论一下它的包装好吗?好的。这本书的包装还是很好的,它是用那一种很好的膜给包起来了,这个做法宝真的是非常的好和明智。它有效地组织了书不受尘土、细菌特别是水的侵扰,特别是水,被谁淋湿了,即使弄干也会发皱,这多不好啊!现在好了,自从有了这层膜啊,就不会发生这种悲剧的情况了。所以说包装还是很多的。 至此,品相、内容、包装这三项我都已经评论好了,接下来我们评论什么呢?要不评论一下运输?算了还是评论一下价格吧!这本书的价格还是很便宜的,如果要是在一般的实体书店里买,可定不会打折,也就是全价卖出的意思,换句话说,就是享受不到优惠的意思,多不值啊。但是在京东就不同了,什么不同呢?就是可以打折了,也就是说不必花高价以全价购买了。这还是非常优惠的,这本书在京东买要比在其它实体店买便宜十多块呢。 好的,现在价格也说完了,我们还是再来聊聊它的运输吧,我大概是昨天晚上订的,刚一下订单,我就发现它顺利地在5号库,给出库了,然后是拣货,拣货之后打包啊,分拣啊,今天早上就送到学校的营业厅,中午就到学校了,就收到书了,真心很快。 基于以上几点我给这本书一个好评。
评分经典作品,开卷有益,常读常新
评分商伟,1962年出生于福建省福州市。1982年毕业于北京大学中文系,两年后获硕士学位,专修魏晋南北朝隋唐文学。1988年赴哈佛大学东亚系攻读博士学位,研究领域转向元明清小说戏曲。1997年任教于哥伦比亚大学东亚系,2003年获终身教职。后任狄百瑞东亚人文讲座教授。自2011年起,执杜氏中国文化讲座教席。
评分魔戒》(英语:The Lord of the Rings,又名《指环王》)是一部由牛津大学教授兼语言学家J·R·R·托尔金创作的史诗奇幻文学作品。这个故事原是托尔金早年创作的儿童幻想小说《霍比特人历险记》(1937年)之续篇,但随着故事的发展逐渐变得恢弘庞大。此作品绝大部分完成于1937至1949年,约与二战期间相符,在某些方面亦受到该场战争的影响[1]。直至近年,《魔戒》一书仍是第二卖座的小说[2]。 常有读者将其误认为一“三部曲”,其实托尔金起初的构想是将本书同《精灵宝钻》组合成一个两卷的作品。但碍于经济原因,出版商在1954、1955年决定删掉《精灵宝钻》的部分,而只把《魔戒》分为三卷共六册出版,形成今天广为人知的《魔戒》三部曲。分别称作《护戒同盟队》、《双塔奇兵》、《王者归来》。其中每一部又分为两册出版,并收录了相关的背景资料。此后,《魔戒》一书被译为多种语言并重刷多次,成为20世纪最具影响力的奇幻文学作品之一。 这个故事的原文名称,The Lord of the Rings(魔戒之王)指明了最主要的反派角色——黑魔王索伦,他创造了一枚戒指来统领其他戒指,并以此作为对抗甚至统治中土大陆的终极武器。故事开始于平静的夏尔,一个类似英国乡村的哈比家园,随着魔戒的争夺而横跨了整个中土大陆。主角包括霍比特人佛罗多·巴金斯、山姆·詹吉、梅里、皮平和他们的同伴游侠阿拉贡、矮人吉姆利、精灵莱戈拉斯,还有巫师甘道夫。 托尔金众多作品的写作主题、背景和其由来皆被大量研究过。尽管加入了大量的知识,《魔戒》剧情其实仅是托尔金自1917年以来写作之浩大史诗中的最后一个环节,他并自称该史诗的类型为“神话创作”(mythopoeia)[3]。影响《魔戒》的因素广泛来源於哲学、神话、宗教、对工业化的反对立场、作者前期作品与两次世界大战等[1]。一般认为《魔戒》为现代奇幻作品带来巨大的影响,“托尔金派”(Tolkienian和Tolkienesque)一字甚至为《牛津英语词典》所收录 [4]。 《魔戒》一书的历久不衰为流行文化带来了一系列的影响及参照。托尔金迷们创建了许多社群,亦出版了大量有关托尔金及其作品的书籍。《魔戒》正持续地衍生出不同作品,如艺术插图、音乐、电影、电视、广播剧、电玩游戏、同人文章等。 全书共分六篇: 第一篇:黑影重临(I: The Return of the Shadow) 第二篇:魔戒远征队(II: The Fellowship of the Ring) 第三篇:伊森加德的背叛(III: The Treason of Isengard) 第四篇:莫多之旅(IV: The Journey to Mordor) 第五篇:护根战争(V: The War of the Ring) 第六篇:王者回归(VI: The Return of the King) 托尔金原来打算集结成一册出版,但在二战后由于纸张短缺,他的想法未能付诸实现。小说最后只能分为三册出版:《魔戒首部曲
评分从《儒林外史》透视礼与十八世纪的文化转折,以小见大,角度新颖,视野开阔。
评分在把握《儒林外史》呈现儒礼的脉络时,商伟将理论建构、文本细读和考据有机地结合起来。以小说的37回为例:这一回是小说的主题结构的中心,以几乎整回的篇幅详细描写了泰伯祭礼的全过程。但是这样的写法读上去却像是一个反高潮,甚至让现代读者疑心为有意的反讽。商伟通过细心考辨,确认这一回是以当时流行的儒家仪注,也就是仪式指南为依据,撰写而成的。不仅如此,吴敬梓在小说此后的部分中还以仪注为叙述线索,一直串连到48回有关王玉辉的情节,并且创造了一个小说内部回溯阅读的瞬间,让我们跟着王玉辉一同透过泰伯祠墙上贴的仪注单重读小说的37回,因此围绕着儒礼实践的主题,展开了一个不断探索而又不断反躬自省的动态过程。这个例子表明,理论、细读和考据如何相互生发,相互配合,共同推进对《儒林外史》的解释:一方面在小说与当代的礼仪论述和实践之间建立历史的关联,另一方面则将小说内部的情节前后串联连起来,从而准确地再现吴敬梓礼仪叙述的脉络层次和内部动力。
评分麻烦你给个好评。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有