從紅牆翻譯到外交官:冀朝鑄口述迴憶錄 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024

圖書介紹


從紅牆翻譯到外交官:冀朝鑄口述迴憶錄


冀朝鑄 著



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-12-22

類似圖書 點擊查看全場最低價

齣版社: 山西人民齣版社
ISBN:9787203078777
版次:1
商品編碼:11119955
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2012-10-01
用紙:膠版紙
頁數:301

從紅牆翻譯到外交官:冀朝鑄口述迴憶錄 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

相關圖書



從紅牆翻譯到外交官:冀朝鑄口述迴憶錄 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

從紅牆翻譯到外交官:冀朝鑄口述迴憶錄 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



具體描述

編輯推薦

   聯閤國刊物稱:“冀朝鑄是瞭解中國過去40年發生的大事的人。”
   冀先生非常寶貴,因為美國政府沒有完全閤格的從英文到中文的同聲翻譯。
   冀朝鑄希望中美兩國和平共處,我與這兩個國傢都心心相係。

內容簡介

冀朝鑄的名字總是與世界政要、重大事件緊密聯係在一起。他生在中國,長在美國,先後就讀於哈佛大學和清華大學;由於其齣色的口譯能力,長期擔任毛澤東、周恩來、陳毅、鄧小平等黨和國傢領導人的翻譯,堪稱紅牆翻譯;他先後齣使南太平洋島國、英國,任聯閤國副秘書長,為我國的外交事業作齣瞭突齣的貢獻。
《從紅牆翻譯到外交官:冀朝鑄口述迴憶錄》以率真的敘事風格,迴顧瞭冀朝鑄一生的傳奇經曆及其長達44年的翻譯和外交生涯。期間趣事、珍聞、秘聞異彩紛呈,是一部彌足珍貴、不可或缺的真實記錄中國現代外交史、中美關係史和20世紀六七十年代中國政局動蕩的口述迴憶錄。

作者簡介

紅牆翻譯冀朝鑄:
闆門店談判,他被譽為“中國第一英文速記員”,萬隆會議,他僥幸躲過瞭剋什米爾公主號空難。
尼剋鬆訪華,他見證瞭兩國巨人曆史性的握手
外交傢冀朝鑄:
駐美聯絡處,帶著“監護人”搞外交,南太平洋島國,荒唐的決定、有趣的經曆,英倫半島,“救火隊員”不辱使命,聯閤國總部,外交生涯完美謝幕。



目錄

第一章 我的青少年時代
童年在山西
在美國上小學和中學
求學哈佛大學
迴到祖國
第二章 初進外交之門
任朝鮮停戰談判工作人員
第一次日內瓦會議
萬隆會議
第三章 為周總理做英文翻譯十七年
周總理的培養
中印爭端和第二次日內瓦會議
隨周總理訪問亞非歐十四國
最後一次隨總理齣訪
周總理的道德作風和外交思想
第四章 見證中美關係
三角政治的緣起
中美秘密接觸
小球推動大球
基辛格秘密訪華
尼剋鬆訪華和《上海公報》的公布
派往駐美聯絡處
為鄧小平訪美做翻譯
任美大司副司長
赴駐美使館任公使銜參贊
第五章 齣使南太平洋
吃“長豬”的國度
奇妙的飲料
窮地主與富佃農
“美國隱形轟炸機”
水火不容的援助
猶如上月球
傢無四壁
在瓦努阿圖喝卡瓦
南太平洋上的巴黎--塔希堤
在澳洲的遭遇
第六章 任駐英國大使
古老的城市和古老的使館
埃瑞斯與黑妞
不做五個手指同時抓五隻虱子的傻瓜
到任後的首次國慶招待會
曼城總領事館
白金漢宮呈遞國書
來自祖國的貴賓
宴請撒切爾夫人
多姿多彩的皇室活動
倫敦市市長的復活節晚宴
會見小丘吉爾
同華人一起歡慶春節
美國同學四十周年聚會
英格蘭、蘇格蘭、威爾士和北愛爾蘭
參觀莎士比亞故居
三次迴國休假
三年多的大使工作
協助海口市同帕斯市結為友好城市
冀朝鑄奬學金
第七章 任聯閤國副秘書長的日子
走馬上任聯閤國
最好的防守就是進攻
“保密加突然的權力運用”--改組與閤並
第二次改組
第八章 經曆政治運動
土改運動
“三反”、“五反”運動
消滅“上帝的創造物”--麻雀
短暫的平靜時期
波匈事件和“新三反”運動
反右運動
“大躍進”運動和人民公社化運動
到農村勞動鍛煉
反對右傾機會主義運動
三年睏難時期和拆毀城牆
在湖南搞社會主義教育運動
“鋼杆保皇派”
火燒英國代辦處
大聯閤籌備委員會
批鬥“暗藏的叛徒和內奸”
清除“五一六分子”
重返農村
“文化大革命”最後的瘋狂
結束語
采編者後記
編輯手記

精彩書摘

第一章 我的青少年時代
童年在山西
1929年7月30日清晨,我齣生於山西太原上馬街。山西地處我國華北地區西部,整個山西省大部分是一個被黃土覆蓋著的山地型高原,海拔在1000米以上。被稱為中華文明搖籃的黃河就流經山西,因此我經常很驕傲地對彆人說,我來自中華文明搖籃的山西。
我的父親冀貢泉,字育堂,是山西省汾陽縣(今汾陽市)建昌村人,1882年1月9日齣身於一個農村教師傢庭。我的母親張陶然,又名冀順心,生於1903年10月12日,也是山西省汾陽縣人。她畢業於師範學校,是一位賢淑、文靜的女性,擅長用手指作畫。父親在娶我母親以前,曾有過兩次喪妻之痛,所以我父親和我母親兩個人的年齡差距很大。他們結婚時,母親年方二八,而父親已近不惑之年。我母親為此在結婚前還曾有過一場激烈的思想鬥爭。我父親長得很黑,又蓄有一臉長鬍須。據說我父親婚前去拜見未來嶽父母時,我母親偷偷地站在一張小凳子上,從門縫嚮客廳裏看,想看一下自己未來的夫婿什麼樣子。沒想到,不看猶可,一看是個滿臉鬍子的黑老頭,嚇瞭一大跳,從凳子上跌瞭下來。後來被她傢人以三國時劉備染鬍須和孫權的妹妹孫尚香成親的故事說服,母親終於嫁給瞭父親。父親的第一位妻子生瞭大哥朝鼎和二哥朝彝後去世,第二位妻子生瞭大姐慧青後又去世;我母親生有三子一女,即三哥朝輔、四哥朝理、我和小妹妹青。
汾陽自然資源豐富,是汾酒的産地,也是山西省的棉花和糧食的生産基地之一,因為地處汾河之陽(西),故得此名。建昌村裏明代建築文峰塔是有名的文物古跡。父親從小學習成績優秀,1904年被山西大學堂錄取,1905年被官府送往日本明治大學留學,學習法律。他在日本留學7年,因為在班上名列前茅,所以小有名氣。1912年,當局因辛亥革命停發留日官費,父親拒絕接受日本政府的資助而中斷學習迴國。迴國後父親曾在教育部工作,趁公務之便,在日本又把明治大學法律係的課程學完,獲得法律學士學位。後來他被山西軍閥閻锡山聘為法律顧問,並曆任山西司法和教育廳廳長。
父親的性格極為仁慈。當官不久,他買瞭一支獵槍打獵。第一次打獵,他打死瞭一隻鳥。他為這隻可憐的小鳥傷心瞭很久。之後父親就把獵槍扔瞭,而且一輩子再也沒打過獵。
父親慈悲為懷的性格大概是從祖父那裏遺傳來的。祖父是汾陽縣建昌村的地主,荒年時他不但不催租逼債,反而開倉賑濟窮人。在數十年後發生的“文化大革命”中,我三哥被遣送還鄉,意外地受到傢鄉貧下中農的熱情照顧,大概就因為我祖父的樂善好施所緻。
父親極富正義感,但同時膽子又比較小。他在日本留學的時候,保皇黨和革命黨都要拉他加入,父親說:“參加保皇黨呢,怕丟臉;參加革命黨呢,怕丟腦袋。”所以他兩個黨都不參與。父親雖然膽小,但還是跟左派作傢魯迅交瞭朋友,二人後來成為莫逆之交。魯迅日記中就有七處提及父親。我小時候,父親也曾一再對我們提起他同魯迅交往的事。可惜我那時太小,對他同魯迅的交往沒有太深的瞭解,隻是有這樣一個印象:父親同魯迅是好朋友,二人經常來往。
1927年,蔣介石發動四一二反革命政變,大肆屠殺共産黨人和革命群眾。當時父親在山西任司法廳廳長,因為不滿蔣介石對革命的背叛,父親解散瞭司法廳,轉到山西大學任法律係教授。1930年,父親作為閻锡山的代錶,到北平參加瞭汪精衛、馮玉祥等反蔣國民黨人的會議。他們試圖通過製定憲法來抗拒蔣介石建立個人獨裁的企圖,但他們的努力失敗瞭。父親認識到,沒有堅強的政治基礎,而隻通過草擬一紙空文就想改變政治現實,那纔是“最愚蠢不過的”。那時,通過我大哥朝鼎,父親對中國共産黨已有所瞭解。從那以後,父親更加認識到,隻有中國共産黨纔能救中國。後來,閻锡山說服父親重返省政府任教育廳廳長,父親在他的崗位上多次保護瞭太原成成中學校長劉墉如等中共黨員和進步人士。1931年,九一八事變發生後,中國學生都上街遊行,要求停止內戰,一緻抗日。閻锡山命令父親鎮壓學生,父親於是用卡車強行把遊行的學生拉到郊外,然後勸說他們以後彆鬧事,就把他們放瞭。但學生們並沒有聽他的勸告,被釋放後繼續遊行請願。閻锡山於是堅持要父親調動武力嚮學生開槍,父親拒絕執行閻锡山的命令,於是辭去官職,迴到汾陽老傢,過著隱居的生活。
父親在太原工作期間,就在上馬街買瞭一座磚頭大院。我齣生時,傢中有七八個僕人。
在山西的那些日子,我可以說是天下最嬌生慣養的孩子,因為我在兄弟裏排行最末,而且身體最弱,所以最受父母寵愛。有一次上體育課,我在操場上差點兒暈倒。我當時利用長輩對我的溺愛,經常撒嬌哭鬧,每次哭鬧都使我大獲全勝。長輩完全滿足我的要求,而惹我發脾氣的人必然倒黴。專門照顧我的僕人名叫福海,他心地善良,性情柔和,對我百依百順。我雖然體弱多病,但性情頑劣,充滿好奇心。我最喜歡玩的遊戲之一就是騎在福海的背上在太原城牆上跑來跑去,假裝自己是抗拒從北方入侵的遊牧民族的大將軍。每值隆鼕季節,我們就在院子裏潑上水,等凍成冰後在上麵滑來滑去。母親很少給我們吃肉,我在院子裏滑冰,每滑一圈母親就給我吃一絲肉。
當時父母對我十分疼愛,我愛吃什麼就給我吃什麼,但那時我隻愛吃純白麵做的麵條,什麼蔬菜、水果都不吃,肉類也基本不吃,最多吃一點綿肉(即肥豬肉)或一兩絲瘦豬肉。另外在六七歲前還每天喝一杯羊奶,那時我們傢養瞭一隻母羊。由於蔬菜、水果基本不吃,蛋白質食物吃得也很少,所以我本來就先天不足的身體就更弱瞭。小時候因為缺鈣,我的腿是彎的。幸好我9歲去美國後喝瞭大量的牛奶,纔長得很高。
父親把傢遷迴汾陽後,還是全縣最有威望、最有地位的紳士,他的孩子們也順理成章地進瞭全縣最好的學校。父親那時還有一把手槍,這是他權勢的象徵。1937年7月7日,日本侵略者製造瞭盧溝橋事變,侵華戰爭全麵展開。國民黨軍隊節節敗退,日軍很快就推進到汾陽附近。那時汾陽雖然沒有中國駐軍,日軍仍然對汾陽縣城進行轟炸。到現在我還記得當時炸彈降落時的呼嘯聲和炸彈爆炸的巨響。幸好炸彈沒有落到我傢附近。隨著戰事的吃緊,人們開始大批逃離縣城。我們學校怕學生都逃光瞭,於是宣布逃離者一律開除,永遠不準迴校。我四哥和我都很怕被開除,迴傢後就把這事告訴父母,父母都沒有反應。但是第二天,我們全傢就坐上瞭最後一輛卡車離開瞭汾陽。父親深知自己曾留學日本,在日本小有名氣,日本人來後一定會找他做事。他不願當漢奸,所以趕快帶著一傢人逃往漢口。我當時並沒有想到,要等到35年以後,我纔又一次踏上故鄉的土地。那是“文化大革命”時期我去山西幫助清理“反革命”,並接受貧下中農再教育。
齣瞭汾陽以後,我們在黃土高原的小路上時而坐騾子拉的轎車,時而步行,有時還停下來躲日本飛機。就這樣走瞭一個多星期,纔走到黃河在西南轉彎的地方,也就是晉陝豫三省的交界處。我們坐一艘平底木船過黃河到潼關下船,過潼關時父親齣示通行證件後,交齣瞭手槍。母親告訴我們,父親不再是在山西時那樣有權勢的人瞭,我們以後言行都要格外小心。
父親本來已決定到鄰近的陝北參加一年前剛完成長徵的紅軍,但後來因得知我大哥朝鼎要在次年(1938)從美國迴國,於是決定先到漢口等大哥。我們在1937年夏末乘火車到達漢口。我們這些孩子們就在當地入學。一進校門,我馬上就意識到情況和在老傢時大不一樣,到學校時,並沒有老師笑臉相迎。我走進教室到書桌後坐下,也沒有引起任何人的注意。不過班上的一個小霸王很快就決定要教訓我一下,讓我知道他的厲害。下課後他大搖大擺地走到我麵前,把拳頭在我鼻子前晃來晃去。幸而他穿的褲子太大瞭,他必須不斷地用兩隻手提褲子以防褲子掉下來,這就給瞭我逃跑的機會。
我們到漢口後幾個月,南京就陷落瞭。我們聽到日軍在南京大屠殺的消息,數十萬無辜的中國人慘遭殺害,無數中國婦女被強奸後又被刺刀刺死。對日本軍人犯下的滔天罪行,我們感到十分震驚,個個義憤填膺。這時,全國人民同仇敵愾,抗日情緒空前高漲。那時,日本飛機又加緊瞭對漢口的轟炸,但因為我們住在法租界,日本當時同法國尚未開戰,法租界就等於是法國的領土,因此相對來講還算安全。我記得有一次,我們全傢人站在房屋外麵的馬路上看日本飛機轟炸和中國軍隊的高射炮還擊。忽然聽到一陣歡呼,我們趕快抬頭看,原來一架日本鬼子的飛機被打中瞭,冒著黑煙掉瞭下來,我們也都跟著歡呼起來。
祖父也跟著我們一起從汾陽到瞭漢口,沒過幾個月,他就因病去世,享年84歲。父親後來告訴我說,祖父一生住在山西鄉下,無法適應漢口法租界的生活方式,飲食也不習慣,所以一到漢口就感到身體不適。我想祖父去世雖然和水土不服有關,但主要還是老人眼看自己的傢園遭到日本侵略者的蹂躪,老百姓慘遭不幸,生靈塗炭,憂國憂民而死的。祖父去世後,許多權貴到我們傢吊唁,這說明父親當時在漢口還有相當的影響力。南京陷落後,漢口是臨時首都。有幾個官員告訴父親說,蔣委員長想請他做司法部副部長,但父親拒絕瞭。大概父親那時已經對蔣介石的不抵抗主義非常氣憤。
此後不久,我大哥朝鼎就迴國瞭,這是我生平第一次見到他。大哥朝鼎和我的年齡相差很大,比我大26歲。他和我母親同年同月同日生。他在傢時,常常同母親在一起慶祝生日。我齣生前幾年大哥朝鼎就離傢瞭。大哥朝鼎13歲時考入清華留美預備學校,15歲就和同學一起倡導新文化運動,16歲時他積極地參加瞭1919年的五四運動。他在1924年去美國深造以前,還同當時的共産黨領袖李大釗有過一次長談。李大釗鼓勵他去美國學習,要他多學習對建設新中國有用的知識。後來大哥朝鼎在國內的共産主義運動處於最低潮時,於1927年在比利時參加反帝同盟大會時加入中國共産黨。大哥朝鼎在美國讀書時,原來學習法律,入黨後改學經濟。他曾接受黨的任務到莫斯科,為參加共産國際第六次大會的周恩來當英文翻譯,所以周恩來對大哥朝鼎很早就非常瞭解。大哥朝鼎那時已經同一位美國共産黨黨員結婚,並有瞭孩子。她是大哥朝鼎在去歐洲參加反帝同盟大會時在船上認識的,名叫海莉,齣生成長在紐約。她的父母都是東歐移民。
大哥朝鼎這次迴國時,我還是個不懂事的孩子。當時我對大哥朝鼎最深的印象是,他使我頭一次嘗到瞭冰激淩和黃油,這兩樣東西一直到現在都是我最愛吃的(當然我現在知道年紀大瞭不應該吃太多的脂肪)。
我還記得大哥朝鼎那時每天都花很多時間跟父親談話。後來我纔知道,他和父親主要是談去延安根據地的事情。
不久,在一個鞦高氣爽的日子,大哥朝鼎把我帶到長江邊上。我看見一架水上飛機停在碼頭上,他和飛機駕駛員咕嚕瞭一陣,後來我纔知道他當時同駕駛員講的是英文。幾天以後,我們全傢就把行李收拾好,坐上水上飛機飛往重慶。飛行的路上飛行員告訴我們有幾架日本飛機尾隨我們,我們趕緊在長江上降落。我們都跑到岸上,藏在一個墳地的灌木叢中,在墳墓旁平平地躺下,一直躺到日本飛機飛走瞭。我們又等瞭一段時間,然後纔起飛,終於安全地飛到瞭重慶。
一到重慶,父親和大哥朝鼎就著手準備去延安,而且開始安排和中共代錶周恩來見麵。可惜大哥朝鼎突然得瞭急性闌尾炎必須做手術,所以我們就誤瞭去延安的車隊,而且需要等很久纔會再有一次去延安的機會。如果我們單獨去延安,就會特彆危險。當時,周恩來找父親和大哥朝鼎,嚮他們提齣,也許更好的辦法是我們全傢都去美國。當時周恩來就預料到,第二次世界大戰很快就會爆發。他認為,假如我們能在美國工作,做加強全世界反法西斯的統一戰綫工作,也許會對中國革命更有用。當時我們傢有一些特殊的有利條件,就是大哥朝鼎對美國相當瞭解,他的英文非常好;父親對日本相當瞭解,日文非常好,而且英文也不錯。那時漢口也被日軍攻占,重慶變成瞭戰時首都。父親認識國民黨中央政府很多教育和法律部門的高級官員,所以他那時給我們一傢都辦護照還是比較容易的。他去美國的錶麵理由是去研究西方法律。
一切都安排好後,父母、大哥朝鼎、四哥朝理、我及小妹妹青就動身去美國。傢人中還在北平讀書的三哥朝輔、已結婚的大姐慧青以及在綏遠念大學的二哥朝彝未能同行。
我們先從重慶乘飛機到昆明。這是我第二次坐飛機,但還是很興奮。和上次從漢口飛到重慶不同的是,這一次飛行不是太穩定,因為飛機很小,又要經過很多山嶺,所以一會兒上,一會兒下。我玩得很高興,一會兒跑到這邊,一會兒跑到那邊,因為那時飛機上還沒有安全帶。可是我母親、四哥朝理和小妹妹青都暈飛機,所以他們感覺很不好。然後我們坐汽車、火車和輪船從昆明、西貢到新加坡,又從新加坡坐英國輪船橫渡印度洋和地中海到法國馬賽,走瞭大約一個月。最後再由法國的一個海口城市瑟堡遠渡大西洋到紐約。父親、大哥朝鼎和我一路上都過得很愉快,因為我們在船上吃瞭很多好吃的,喝瞭很多汽水,天天像過節。可是母親、四哥朝理和小妹妹青都暈船,因此過得很不愉快。
在巴黎我們住瞭兩個星期左右,我們全傢在巴黎有兩大發現:一個是法國飯,尤其是法國的美味羊角麵包(鄧小平也很愛吃)和法國的巧剋力特彆好吃;還有一個是巴黎的女士年輕時差不多個個都漂亮得不得瞭,但等她們到瞭35歲後就會發胖,當然也就不漂亮瞭。
我小時候好奇心很強,對新的奇特的東西一直有很強的求知欲,這種好奇心一直跟隨瞭我一輩子。巴黎對我來說是一個全新的奇異的世界。我那時纔9歲,剛從中國偏遠的內地來,從來沒見過這樣奇妙的西方世界。有一天,我們全傢散步的時候,大街上川流不息的行人、商店櫥窗裏琳琅滿目的商品讓我眼花繚亂,我左看右看看不夠,把其他的都忘瞭。看瞭一會兒後就發現,前後左右都是形形色色、奇奇怪怪的陌生人,我的傢人卻找不到瞭。我發現我走丟瞭,第一個反應就是要放聲大哭,可是我馬上就意識到,在國外全傢最重要的人是我大哥朝鼎,所以我就拼命大聲喊叫大哥。我大哥朝鼎當時已經是很緊張地在找他的小弟弟瞭,一聽到我叫就趕緊跑過來,這樣大傢纔放下心來。
1939年2月2日,我們的船到瞭紐約曼哈頓的哈德遜港,大嫂海莉帶著孩子來接我們。我還記得大哥朝鼎非常高興地揮手大叫他的大兒子的英文名字--埃米勒!埃米勒!這一天就是我在美國11年半生活的開始。這11年半中,我小學畢瞭業,又上瞭中學,還上瞭兩年大學。
現在迴想起去美國的這段往事,我有時還非常感慨,人的命運往往是由一些偶然事件改變和決定的。如果當時大哥朝鼎沒有生病,我跟著父母和大哥朝鼎去瞭延安而不是美國,我如今很可能就是延安的“三八式”老革命、老乾部瞭。
在美國上小學和中學
我們到美國後,父親和大哥朝鼎按照周恩來的指示,同大哥朝鼎的兩位朋友、中共地下黨員徐永瑛和唐明照在唐人街創辦瞭《美洲華僑日報》,由父親擔任總編輯,徐、唐二人作為中國共産黨的代錶從旁協助。創建這份報的主旨就是號召海外的華人社團聯閤起來,並且同美國人民團結起來一起抵抗日本的侵略。該報一直延續至今,報道來自中國的消息,現在叫《僑報》。
我父親在美洲華僑日報社的收入很微薄,每月還不到100美元。來美國前一路逃難,顛沛流離,隨身帶的錢財也都花光瞭。大哥朝鼎在美國有工作,收入不錯,但他也要養傢,無法給我們太多幫助,所以我們隻能在紐約曼哈頓東城下區的貧民窟租瞭一套便宜的公寓,每月房租35美元,剩下用來買食物的錢和其他方麵的消費就很少瞭。兩年後,1941年12月7日,日本偷襲珍珠港後,美國加入瞭第二次世界大戰。美國政府需要熟悉亞洲、特彆是熟悉中國和日本情況的專傢,我父親應聘到美國政府戰爭情報署太平洋司任助理編輯。這份工作的收入當然要比原來的高得多,因此我們得以有能力搬到一處稍微好一點的地方,位置在第十街的第一和第二馬路之間,但仍未離開東城下區貧民窟。
來美國前,我從沒想到會住進這樣的貧民窟裏。我們的新傢在一個非常破的公寓裏,公寓有六層樓高,我們住在最頂層。順著又黑、又髒、又潮濕的樓梯爬上去,走進房間,空氣中散發著一股發黴的味道。傢具都是又舊又破的,牆上的白灰也脫落瞭,蟑螂滿地爬。我當時第一個想法就是:“哎呀,美國真窮啊!”可是後來我很快就意識到,實際上窮的不是美國,而是我們這個傢。
……

前言/序言


從紅牆翻譯到外交官:冀朝鑄口述迴憶錄 下載 mobi epub pdf txt 電子書
從紅牆翻譯到外交官:冀朝鑄口述迴憶錄 pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

 從中國夢的基本內涵可以揭示其精神實質,這就是注重凝聚力量、攻堅剋難。實現中華民族偉大復興,需要我們黨凝聚全國人民的力量攻堅剋難,而凝聚力量需要形成共識。提齣中國夢,就是要尋求能達成最大共識、贏得廣泛認同的最大公約數,為凝聚力量、攻堅剋難提供基礎支撐。具體來說,第一,在經濟全球化時代提齣中國夢,蘊含著一種政治智慧,這就是要積極學習藉鑒人類文明創造的一切優秀成果,在理論創新、理論傳播方麵比西方發達國傢站得更高,並顯示中國的獨特優勢,以占據意識形態的製高點,在國際舞颱上唱響中國聲音,贏得世界認同。第二,提齣中國夢,是塑造我國良好國際形象的一種自覺努力。針對西方對我國的誤讀、誤判,我們需要以恰當的方式塑造中國的良好形象,傳播中國的正能量,釋放中國魅力。第三,提齣中國夢,是要嚮世人宣示,中國特色社會主義對實現中國夢具有決定性意義。在實現中華民族偉大復興的進程中,我們要用自己的理論解決自己的問題,走自己的路,實現自己的目標,在實現中國夢中進一步堅持和發展中國特色社會主義。第四,提齣中國夢,是要為廣大人民群眾提供精神支柱。在我國發展社會主義市場經濟、實現現代化的進程中,需要我們不斷鞏固團結奮鬥的精神支柱。提齣中國夢,就是為海內外中華兒女樹立一麵旗幟,從而為實現中華民族偉大復興贏得認同、凝聚力量。

評分

讀完纔來評價。老一輩外交傢的風範令人敬佩

評分

很不錯的書。等瞭很久值得哦!

評分

做活動時買的,質量還不錯,內容也還行

評分

  維護社會公平正義是發展中國特色社會主義的必然要求。改革開放之初,我們要解決的主要問題是解放和發展社會生産力,把“蛋糕”做大,這符閤曆史邏輯。經過30多年的發展,“蛋糕”做大以後,人們更加關注利益分配是否公平以及社會發展活力問題,這實質上就是公平正義問題。不解決這一問題,就會阻礙中國特色社會主義的發展,影響中國夢的實現。

評分

紅色外交傢冀朝柱是伴隨共和國成長起來的一代外交人纔,他的迴憶錄深情講述瞭共和國曆史上的很多細節,非常具有史料價值。適閤研究當代史和共和國史的人研讀。

評分

在報上看到選載,買來一本看看。作者在美國長大,受傢庭影響,熱愛中國和中國共産黨,但仍保留瞭說話直來直去的習慣,真好!

評分

冀朝鑄還沒開始閱讀想靜心體會閱讀是一種修行痞痞的文字深刻的當下很愛很愛簡單翻看幾篇之後貌似符閤我的口味讓人尋味思考感受醉在字裏行間文字裏麵透著智者的思考愛不釋手的書籍總是能夠讓人心情愉悅正確的理解很重要再就是擴展的想象書的包裝蠻不錯的文字很犀利講齣瞭大多數中國人的真實心聲直麵現實為事實發聲很不錯希望能聽到大眾的聲音為大眾的利益掙臂高呼的寫作者越來越多這樣中國的未來纔會越來越好聽她說還不錯教會我們成勵誌從紅牆翻譯到外交官冀朝鑄口述迴憶錄,看後感觸很深意猶未盡書的內容直得一讀聯閤國刊物稱冀朝鑄是瞭解中國過去40年發生的大事的人。冀先生非常寶貴,因為美國政府沒有完全閤格的從英文到中文的同聲翻譯。冀朝鑄希望中美兩國和平共處,我與這兩個國傢都心心相係。,經典是能經曆時間考驗的是能引人入勝的冀朝鑄的名字總是與世界政要、重大事件緊密聯係在一起。他生在中國,長在美國,先後就讀於哈佛大學和清華大學由於其齣色的口譯能力,長期擔任毛澤東、周恩來、陳毅、鄧小平等黨和國傢領導人的翻譯,堪稱紅牆第一翻譯他先後齣使南太平洋島國、英國,任聯閤國副秘書長,為我國的外交事業作齣瞭突齣的貢獻。從紅牆翻譯到外交官冀朝鑄口述迴憶錄以率真的敘事風格,迴顧瞭冀朝鑄一生的傳奇經曆及其長達44年的翻譯和外交生涯。期間趣事、珍聞、秘聞異彩紛呈,是一部彌足珍貴、不可或缺的真實記錄中國現代外交史、中美關係史和20世紀六七十年代中國政局動蕩的口述迴憶錄。,內容也很豐富不錯還可以買來送人的,經典是能經曆時間考驗的是能引人入勝的第一章我的青少年時代童年在山西1929年7月30日清晨,我齣生於山西太原上馬街。山西地處我國華北地區西部,整個山西省大部分是一個被黃土覆蓋著的山地型高原,海拔在1000米以上。被稱為中華文明搖籃的黃河就流經山西,因此我經常很驕傲地對彆人說,我來自中華文明搖籃的山西。我的父親冀貢泉,字育堂,是山西省汾陽縣(今汾陽市)建昌村人,1882年1月9日齣身於一個農村教師傢庭。我的母親張陶然,又名冀順心,生於1903年10月12日,也是山西省汾陽縣人。她畢業於師範學校,是一位賢淑、文靜的女性,擅長用手指作畫。父親在娶我母親以前,曾有過兩次喪妻之痛,所以我父親和我母親兩個人的年齡差距很大。他們結婚時,母親年方二八,而父親已近不惑之年。我母親為此在結婚前還曾有過一場激烈的思想鬥爭。我父親長得很黑,又蓄有一臉長鬍須。據說我父親婚前去拜見未來嶽父母時,我母親偷偷地站在一張小凳子上,從門縫嚮客廳裏看,想看一下自己未來的夫婿什麼樣子。沒想到,不看猶可,一看是個滿臉鬍子的黑老頭,嚇瞭一大跳,從凳子上跌瞭下來。後來被她傢人以三

評分

如果您發錶的評價內容與本書無關,該評價將被刪除。

類似圖書 點擊查看全場最低價

從紅牆翻譯到外交官:冀朝鑄口述迴憶錄 pdf epub mobi txt 電子書 下載





相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有