The author of Bird in Hand and The Way Life Should Be delivers her most ambitious and powerful novel to date: a captivating story of two very different women who build an unexpected friendship: a 91-year-old woman with a hidden past as an orphan-train rider and the teenage girl whose own troubled adolescence leads her to seek answers to questions no one has ever thought to ask.
Nearly eighteen, Molly Ayer knows she has one last chance. Just months from "aging out" of the child welfare system, and close to being kicked out of her foster home, a community service position helping an elderly woman clean out her home is the only thing keeping her out of juvie and worse.
Vivian Daly has lived a quiet life on the coast of Maine. But in her attic, hidden in trunks, are vestiges of a turbulent past. As she helps Vivian sort through her possessions and memories, Molly discovers that she and Vivian aren't as different as they seem to be. A young Irish immigrant orphaned in New York City, Vivian was put on a train to the Midwest with hundreds of other children whose destinies would be determined by luck and chance.
The closer Molly grows to Vivian, the more she discovers parallels to her own life. A Penobscot Indian, she, too, is an outsider being raised by strangers, and she, too, has unanswered questions about the past. As her emotional barriers begin to crumble, Molly discovers that she has the power to help Vivian find answers to mysteries that have haunted her for her entire life - answers that will ultimately free them both.
Rich in detail and epic in scope, Orphan Train is a powerful novel of upheaval and resilience, of second chances, of unexpected friendship, and of the secrets we carry that keep us from finding out who we are.
##很温情~!
评分##第一本在kindle上看完的原版小说 孤儿列车开往一个个城市 将孩子们引向未知的归宿 虽然故事有点俗套 但细致入微的描摹还是令人热泪盈眶 一处是列车上的难友Vivian与Dutchy重逢 一处是Vivian和别离半个世纪的女儿暮年相认 也许岁月曾残忍地在你身上留下印记 但是如果有一个因类似遭遇而懂你的忘年之交帮你完成救赎 也是一种福气吧 就像Molly之于Vivian 豆友说 颠沛流离之人在颠沛流离之人身上得到安慰 诚然!
评分##第一本在kindle上看完的原版小说 孤儿列车开往一个个城市 将孩子们引向未知的归宿 虽然故事有点俗套 但细致入微的描摹还是令人热泪盈眶 一处是列车上的难友Vivian与Dutchy重逢 一处是Vivian和别离半个世纪的女儿暮年相认 也许岁月曾残忍地在你身上留下印记 但是如果有一个因类似遭遇而懂你的忘年之交帮你完成救赎 也是一种福气吧 就像Molly之于Vivian 豆友说 颠沛流离之人在颠沛流离之人身上得到安慰 诚然!
评分##She hates to be like a coward.
评分##语言简洁,结构清晰,两条线交错而过。一个是1920/30年代从爱尔兰移民而来的小女孩,历经种种磨难,从纽约出发的孤儿列车中去寻找家的归宿。一个是2011年转辗于各个寄宿家庭的小姑娘。她们有着不同却又相似的遭遇。虽然情节有些“老套”,但读起来很流畅,很投入,也很感动。
评分##用略带纪实的行文,把真实的历史记录下来,把那些个体的文化流传下来,并能得到大众的认可
评分##第一次完整读完一本英文书
评分"I am ninety-one years old, and almost everyone who was once in my life is now a ghost. Sometimes these spirits have been more real to me than people, more real than God."这会是一种什么感觉啊!
评分##是历史,是现实。遗弃、虐待、歧视、恐惧,和绝望后的重生,因为我的工作,让我更看懂这本书。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有