从涉及的领域来看,涉及面较广,其中网络、计算机、通信技术领域数量最多。经济、体育、生物、医学领域也不少,经济领域的如基尼系数、恩格尔系数、ATM机;体育领域的如蹦极、舍宾、拉力赛、卡丁车、德比大战、NBA;生物领域的如克隆、转基因;医学领域的如B超、MRI、ICU。其他领域也有分布,娱乐休闲领域的如呼啦圈、桑拿、SPA(水疗)、嘻哈(Hip-Hop);影视领域的如威亚(wire)、脱口秀;商业领域的如POS机;餐饮领域的如提拉米苏;气象领域的如厄尔尼诺、拉尼娜现象;服装领域的如莱卡。也有像“酷(cool)”“秀(show)”“PK”一类的日常生活用语。
评分好书啊好书啊好书啊好书啊
评分其次,考察词语搭配变化又是考察词义变化的一个角度。现代语言学理论告诉我们,词的意义包括词汇义、色彩义、语体义、搭配义等。词语搭配变化研究在考察词语意义时,更注意考察词语的搭配意义及其变化,和以往的研究相比,提供了观察词”的词义的把握是很准确的。但是,汉语就只有考察“走”的搭配
评分 评分好快好快好快啊!帮老师买的。点赞!
评分外来词是指一种语言从其他语言里吸收过来的词语。汉语吸收外来词的历史十分悠久,内容也极为丰富。早在上古时代,汉语就吸收了来自匈奴、西域的许多外来词,诸如琵琶、葡萄等。现在,汉语中来自我国各民族的语言及国外语言的外来词极多,且吸收方法各异。《汉语知识丛书:汉语外来词(增订本)》就汉语外来词的诸多问题进行了较全面的论述、探讨和总结。它从语言、文化、社会三个视角综合介绍汉语外来词的历史和现实概貌,剖析它们在语言、文化和社会中的性质,作用及类型,探讨外来词的走向与规范,回顾了外来词研究的概况,提出了许多新的见解。《汉语知识丛书:汉语外来词(增订本)》初版于10年前,增订本作者对原书做了系统的增补和修订。外来词是指一种语言从其他语言里吸收过来的词语。汉语吸收外来词的历史十分悠久,内容也极为丰富。早在上古时代,汉语就吸收了来自匈奴、西域的许多外来词,诸如琵琶、葡萄等。现在,汉语中来自我国各民族的语言及国外语言的外来词极多,且吸收方法各异。《汉语知识丛书:汉语外来词(增订本)》就汉语外来词的诸多问题进行了较全面的论述、探讨和总结。它从语言、文化、社会三个视角综合介绍汉语外来词的历史和现实概貌,剖析它们在语言、文化和社会中的性质,作用及类型,探讨外来词的走向与规范,回顾了外来词研究的概况,提出了许多新的见解。《汉语知识丛书:汉语外来词(增订本)》初版于10年前,增订本作者对原书做了系统的增补和修订。
评分好快好快好快啊!帮老师买的。点赞!
评分这本书内容不错,值得一读,谢啦!
评分质量不错,内容也很好,很满意
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有