陶博法律英語係列·法律英語:雙語法律文書的解釋

陶博法律英語係列·法律英語:雙語法律文書的解釋 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[美] 陶博 著
圖書標籤:
  • 法律英語
  • 法律文書
  • 雙語對照
  • 法律翻譯
  • 英語學習
  • 法律專業
  • 陶博
  • 法律英語係列
  • 實用英語
  • 專業英語
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 复旦大学出版社
ISBN:9787309099584
版次:1
商品编码:11332396
包装:平装
丛书名: 陶博法律英语系列
开本:16开
出版时间:2013-08-01
用纸:胶版纸
页数:368
字数:366000
正文语种:中文,英文

具体描述

內容簡介

  《陶博法律英語係列·法律英語:雙語法律文書的解釋》專為在全球化環境中從事起草、翻譯或處理多語種法律文書的中國律師、仲裁者、法官、翻譯和學者所寫。內容著重於分析和解釋多語種法律文書不同語言文本之間存在的差異。書中分析瞭兩百多年來全世界八個司法區域的法院和仲裁法庭是如何解決多語種條約和立法的不同語言文本之間的差異的,而所闡述的大部分差異都齣現在其中一個語言文本為英語的立法中。書中設專章對以英語和漢語起草雙語立法和閤同中存在的差異作瞭詳細的探討。
  《陶博法律英語係列·法律英語:雙語法律文書的解釋》所分析的差異發生於國際條約(英語和其他語言)和歐盟(英語和22種其他語言)、加拿大(英語和法語)、中國香港(英語和漢語)、南非(英語和南非荷蘭語)、夏威夷(英語和夏威夷語)、波多黎各(英語和西班牙語)、路易斯安那(英語和法語)不同語言的立法中,也介紹瞭各司法區域的曆史背景,解釋瞭為什麼條約或立法是多語種的,討論瞭法院和仲裁法庭對解決不同語言文本之間差異的裁決,敘述瞭各司法區域如何製定解決差異的規則。最後三章則總結瞭世界各國解決多語種差異的經驗,列舉瞭某些特定的英語詞句會産生的語義歧義和句法歧義的類型,並為如何解釋英漢雙語立法、解釋英漢雙語閤同,以及起草英漢雙語閤同提供瞭參考意見。

作者簡介

  陶博(Preston M.Torbert),美國貝剋 麥堅時國際律師事務所芝加哥分所資深顧問,芝加哥大學法學院客座教授及芝加哥大學東亞研究中心學者。1966年獲普林斯頓大學文學學士學位,1968年獲芝加哥大學文學碩士學位,1973年獲芝加哥大學中國曆史博士學位,1974年獲哈佛大學法律博士學位。
  陶博律師從事涉及中國的法律業務30多年,是美國貝剋 麥堅時國際律師事務所中國法律業務部的創始人之一。著有《法律英語:中英雙語法律文書製作》等係列著作多種。

內頁插圖

目錄

第一章 多語種國際條約的解釋
第一節 概論
第二節 多語種條約
第三節 在《維也納條約法公約》前裁決的案例
第四節 《維也納條約法公約》
第五節 《維也納條約法公約》沒有解決的問題
第六節 小結

第二章 歐盟條約和立法的解釋‘
第一節 介紹
第二節 多種語言版本的歐盟立法
第三節 案例分析
第四節 小結

第三章 加拿大雙語立法的解釋
第一節 介紹
第二節 雙語立法的一般解釋規則
第三節 Michael Beaupre對共同含義規則的觀點
第四節 Michel Basl,arache大法官對共同含義規則的觀點
第五節 雙司法問題
第六節小結

第四章 中國香港雙語立法的解釋
第一節 介紹
第二節 香港雙語立法起草
第三節 解決雙語立法差異
第四節 小結

第五章 南非的雙語法律解釋
第一節 介紹
第二節 雙語立法的舊法律基礎
第三節 雙語立法的解釋
第四節 多語種立法的新法律基礎
第五節 小結

第六章 夏威夷和波多黎各雙語立法的解釋
第一節 夏威夷雙語立法的解釋
第二節 波多黎各雙語立法的解釋

第七章 路易斯安那雙語立法的解釋
第一節 路易斯安那雙語一般立法的解釋
第二節 路易斯安那雙語特彆立法的解釋
第三節 小結

第八章 雙語立法解釋中的歧義問題
第一節 介紹
第二節句法歧義

第九章 雙語立法解釋總結
第一節 雙法立法解釋的兩個基本原則
第二節 雙語立法不一緻的類型
第三節 雙語立法不一緻的解決方法
第四節 解決雙語立法不一緻的注意事項

第十章 雙語閤同的解釋
第一節雙語閤同的經驗
第二節 雙語閤同解釋的主要特色
第三節 雙語閤同不一緻的解決方法
第四節 解釋和起草英漢雙語閤同的參考意見
第五節 小結
後記

前言/序言


好的,這是一份基於您提供的書名《陶博法律英語係列·法律英語:雙語法律文書的解釋》的反嚮構思的圖書簡介,內容將完全聚焦於該書不包含的主題,力求詳盡和自然。 --- 圖書簡介:跨越法域的語言藝術與實務精粹 聚焦:全球化背景下非法律文本的英語應用與跨文化交際 本書係“法律英語精研叢書”的姊妹篇,旨在填補現有法律英語教材中對非司法性、非契約性法律相關文本的深入剖析的空白。本書將讀者的目光引嚮法律職業之外,但又與法律實踐、國際商業活動和公共治理緊密關聯的廣闊文本領域。 我們深知,法律的邊界並非僅限於法庭和厚重的閤同條款。在當今全球化的浪潮中,大量具有法律效力或涉及法律責任的文本,它們並不直接體現為“訴狀”或“服務協議”,而是潛藏在公共政策聲明、行業監管指南、企業社會責任報告(CSR)乃至國際組織的行為準則之中。本書正是為理解和駕馭這些“灰色地帶”的法律英語而設計。 --- 第一部分:行政規製與公共政策的語言學透視 本捲集中探討政府機構、監管部門和國際組織在發布指導方針、政策草案以及解釋性說明時所使用的英語語言特徵。這些文本往往處於“法律”與“宣傳”的交匯點,其用詞的細微差彆直接影響到企業閤規的邊界和公民的權利義務。 核心內容概覽(不涉及司法判例和正式閤同): 1. 監管意圖的模糊地帶: 剖析“應當(shall)”、“可以(may)”、“鼓勵(encourage)”在不同語境下所蘊含的強製性或建議性法律力量。重點研究如何辨識“軟法”文本中的潛在“硬性義務”。 2. 行政解釋性文件的結構分析: 針對如美國聯邦貿易委員會(FTC)的消費者指南、歐盟(EU)的通用數據保護條例(GDPR)的實施備忘錄等非約束性指導文件進行語言結構拆解。探討其如何通過定義(Definitions)和範圍(Scope)的措辭來界定執法範圍。 3. 跨文化政策翻譯的陷阱: 深入分析將源自特定法律文化(如英美法係或大陸法係)的政策術語,在轉化為不同司法管轄區的官方語言時,可能産生的法律含義偏移,特彆是涉及人權、環境標準等敏感領域。 --- 第二部分:國際標準、行業自律與技術規範的法律內涵 在全球供應鏈和技術標準日益復雜的今天,許多行業規範已超越單純的技術手冊範疇,帶有強烈的準法律約束力。本部分將讀者帶入標準製定組織(如ISO、IEEE)和行業協會的文檔世界。 核心內容概覽(不涉及閤同談判和訴訟文書): 1. 標準文件的法律定性: 探討技術標準文檔(如ISO 9001係列)中的“符閤性聲明”(Statement of Conformity)的法律地位。分析其在國際貿易爭端中作為“證據”或“可接受的行業慣例”的角色。 2. 環境、社會與治理(ESG)報告的語言陷阱: 詳細解讀企業可持續發展報告(Sustainability Reports)中常見的“漂綠”(Greenwashing)語言策略。區分“承諾(Commitment)”、“目標(Target)”與“已實現(Achieved)”在報告中的法律含義差異。 3. 網絡安全與數據治理的非閤同文本: 聚焦於數據泄露通知(Data Breach Notification)和隱私政策的措辭對比。研究在沒有發生明確違約行為時,企業如何通過這些通知文本來履行其信息告知義務,並規避潛在的集體訴訟風險。 --- 第三部分:法律史料、學術論辯與比較法研究中的英語錶達 本部分關注法律知識的傳播和曆史演變過程中使用的專業英語,這對於從事法律史研究、比較法教學或國際學術交流的人士至關重要。 核心內容概覽(不涉及具體的法律條文翻譯或律師實務技巧): 1. 古典法律文本的語境重構: 以早期習慣法(Common Law)的記錄和啓濛運動時期法學傢的論著為例,分析古英語、早期現代英語對現代法律思維的結構性影響,側重於術語的詞源學和語義漂移。 2. 學術辯論中的修辭學: 探討著名法學傢(如哈特、德沃金等)的經典論文中,如何運用嚴謹的邏輯和特定的修辭手法來構建其法律哲學體係。重點分析“正義”、“權利”、“義務”等核心概念在不同流派論述中的語言差異。 3. 比較法研究的語言挑戰: 介紹在跨國比較法研究中,如何準確轉述和引用不同法係(如民法、宗教法、習慣法)的非英語法律概念。例如,如何用英語精確描繪“信托(Trust)”與“基金會(Foundation)”在財産繼承法上的細微差異。 --- 本書的特色與受眾定位 本書並非一本側重於教導如何起草標準格式閤同或準備法庭陳述的實操指南。它是一部語言哲學與語境分析的深度結閤體,旨在提升讀者對法律相關文本的批判性閱讀能力。我們相信,真正的法律英語專傢,不僅要懂得“法律術語如何使用”,更要理解“在特定語境下,某個詞語為何被選擇,以及它所代錶的實際權力分配”。 本書尤其適閤以下讀者群體: 國際組織與非政府組織(NGO)的政策分析師: 需要準確解讀和起草國際公約草案及執行標準的專業人士。 企業閤規與公共事務(GR)部門主管: 緻力於監控和應對各國新興監管指南的專業人員。 法學及政治學研究生: 需要進行跨學科、跨文化法律文本研究的高級學者。 法律史與社會學研究人員: 專注於分析法律製度變遷的語言驅動力的研究者。 通過對這些非傳統法律文本的深入剖析,本書將拓寬讀者對“法律語言”的認知疆界,使其能夠更自信地在全球治理和復雜商業環境中,駕馭那些看似“溫和”實則蘊含巨大影響力的英語文本。

用户评价

评分

這本書讓我對“法律英語”這個概念有瞭全新的認識。我之前以為掌握瞭足夠的詞匯量和語法知識就足夠瞭,但這本書讓我明白,法律英語的精髓在於其嚴謹性、精確性和專業性。它不僅僅是語言的工具,更是法律思維和邏輯的體現。書中對一些法律術語的解讀,不僅僅停留在字麵意思,而是深入挖掘瞭其背後的法律含義和適用範圍。我特彆欣賞它在解釋過程中,會提醒我們注意一些容易被誤解的細微差彆,以及這些差彆可能帶來的法律後果。它通過大量的實例,讓我深刻體會到,在法律文件中,每一個詞語的選擇都至關重要,都可能影響到案件的走嚮。這本書讓我從一個“語言學習者”轉變為一個“法律英語使用者”,讓我能夠更自信、更準確地處理法律文本,也讓我對法律的嚴謹性有瞭更深的敬畏。

评分

我一直覺得,掌握法律英語不僅僅是學會單詞和語法,更重要的是理解其背後的文化和思維方式。這本書在這方麵做得非常齣色。它並沒有簡單地給齣中英文對照,而是深入剖析瞭中西方法律體係在錶達方式上的差異,以及由此産生的翻譯難點。通過對不同類型法律文書的詳細解讀,我能清晰地看到,為什麼同樣的法律概念在兩種語言環境下會有不同的錶達,以及如何纔能做到既準確傳達意思,又不失法律的嚴謹性和專業性。書中對一些容易混淆的詞匯和短語進行瞭特彆的辨析,並提供瞭多種可行的翻譯方案,並分析瞭各自的優劣。這讓我能夠根據具體情境做齣更明智的選擇。此外,它還提供瞭一些跨文化溝通的建議,這對於在國際法律事務中工作的人來說至關重要。我感覺這本書就像一個經驗豐富的翻譯傢,不僅教我如何“說”法律英語,更教我如何“理解”法律英語的靈魂。它讓我意識到,優秀的法律翻譯不僅僅是語言的轉換,更是文化和法律理念的橋梁。

评分

對於任何從事國際法律事務或者希望深入瞭解外國法律體係的人來說,這本書絕對是一本不容錯過的參考書。它非常係統地梳理瞭不同法律文書的構成要素、核心內容以及在不同語境下的應用。我印象深刻的是,它在介紹每一類文書時,都會先概述其在法律體係中的地位和作用,然後再逐層深入,分析其具體的語言特點和錶達方式。這種由宏觀到微觀的講解方式,讓我能夠更好地理解法律文書的整體框架和細節之處。書中的一些案例分析也非常精彩,它們揭示瞭法律文書在實際應用中可能遇到的各種復雜情況,以及如何通過精準的語言來應對。我感覺這本書就像一位博學的學者,不僅能夠解答我關於法律英語的疑問,更能引導我思考法律英語在跨國法律實踐中的重要意義。它幫助我建立瞭一個清晰的知識體係,讓我對法律英語的學習更有方嚮感。

评分

這套書給我的感覺是,它不僅僅是一本工具書,更像是一位經驗豐富的法律前輩在分享他多年的實踐心得。從拿到手的那一刻起,我就被它嚴謹的編排和細緻的講解所吸引。書中對每一類法律文書的解讀都深入淺齣,而且旁徵博引,不僅僅羅列瞭條條框框,更重要的是解釋瞭這些規範背後的邏輯和實際操作中的注意事項。我特彆喜歡它在解釋概念時,會結閤大量的真實案例,讓我能夠更直觀地理解抽象的法律條文是如何在實際場景中運作的。比如,在講解閤同條款時,它會分析不同措辭可能帶來的截然不同的法律後果,以及在談判過程中如何規避風險。這對於我這樣一個初入法律行業的學習者來說,無疑是寶貴的財富。而且,它還觸及瞭一些非常實用但往往被忽略的細節,例如法律文書的格式要求、送達方式的注意事項等等,這些都是在實際工作中能夠節省大量時間、避免不必要麻煩的關鍵。我感覺這本書就像一個百科全書,涵蓋瞭法律英語的方方麵麵,而且內容的時效性也很強,引用瞭很多最新的法律發展動態。

评分

這本書的實用性是我最看重的一點。我一直想找一本能夠真正幫助我提高實際操作能力的法律英語教材,而這本書恰恰滿足瞭我的需求。它提供的模闆和範例都非常貼閤實際工作需求,涵蓋瞭訴訟、商事、行政等多個領域,而且每一種文書都有詳細的填寫指南和注意事項。我特彆喜歡它在講解過程中,會模擬真實場景,例如在起草一份協議時,會提示需要考慮哪些潛在的風險點,以及如何通過措辭來規避這些風險。這種“實戰”導嚮讓我覺得學到的東西能夠立刻派上用場。它不僅僅是教授“做什麼”,更重要的是解釋“為什麼這麼做”,以及“這樣做會帶來什麼後果”。這種深入的解釋讓我能夠舉一反三,在麵對新的文書類型時,也能更快地掌握其精髓。它讓我不再感到法律英語的學習是枯燥乏味的理論知識,而是變成瞭一場有針對性的技能訓練。

评分

写得不错。但是就是在贵院,有些他想干的事情,比如adviser,似乎贵院不同意。呵呵呵呵。

评分

《陶博法律英语系列·法律英语:双语法律文书的解释》所分析的差异发生于国际条约(英语和其他语言)和欧盟(英语和22种其他语言)、加拿大(英语和法语)、中国香港(英语和汉语)、南非(英语和南非荷兰语)、夏威夷(英语和夏威夷语)、波多黎各(英语和西班牙语)、路易斯安那(英语和法语)不同语言的立法中,也介绍了各司法区域的历史背景,解释了为什么条约或立法是多语种的,讨论了法院和仲裁法庭对解决不同语言文本之间差异的裁决,叙述了各司法区域如何制定解决差异的规则。最后三章则总结了世界各国解决多语种差异的经验,列举了某些特定的英语词句会产生的语义歧义和句法歧义的类型,并为如何解释英汉双语立法、解释英汉双语合同,以及起草英汉双语合同提供了参考意见。

评分

评分

"[SM],超值。买书就来来京东商城。价格还比别家便宜,还免邮费不错,速度还真是快而且都是正版书。[BJTJ],买回来觉得还是非常值的。我喜欢看书,喜欢看各种各样的书,看的很杂,文学名著,流行小说都看,只要作者的文笔不是太差,总能让我从头到脚看完整本书。只不过很多时候是当成故事来看,看完了感叹一番也就丢下了。所在来这里买书是非常明智的。读书的过程是艰难的,也是快乐的。渐渐的,在读书中我有了“熟读唐诗三百首,不会吟诗也会吟”的才气,感受到了“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”的豪气,体会到了“天生我材必有用,千金散尽还复来”的傲气…… 在读书的过程中,我的作文水平也得到了提高,以前,我写作文时,总是不知道该用哪些词。所以老去问妈妈,妈妈就说:“孩子,你应该多看些书,哪一个作家像冰心,老舍都不是破了万卷书,才下笔如有神的呢?”从此,我就天天看书,记录书中的好词,好句,体会作者的思想感情。果然,一段时间过后,我的作文水平就有一点点提高。 [QY],一本书多读几次,[SZ]。 多读书,可以让你全身都有礼节。俗话说:“第一印象最重要。”从你留给别人的第一印象中,就可以让别人看出你是什么样的人。所以多读书可以让人感觉你知书答礼,颇有风度。 多读书,可以让你多增加一些课外知识。培根先生说过:“知识就是力量。”不错,多读书,增长了课外知识,可以让你感到浑身充满了一股力量。这种力量可以激励着你不断地前进,不断地成长。从书中,你往往可以发现自己身上的不足之处,使你不断地改正错误,摆正自己前进的方向。所以,书也是我们的良师益友。[NJRJJ]"

评分

"[SM],超值。买书就来来京东商城。价格还比别家便宜,还免邮费不错,速度还真是快而且都是正版书。[BJTJ],买回来觉得还是非常值的。我喜欢看书,喜欢看各种各样的书,看的很杂,文学名著,流行小说都看,只要作者的文笔不是太差,总能让我从头到脚看完整本书。只不过很多时候是当成故事来看,看完了感叹一番也就丢下了。所在来这里买书是非常明智的。读书的过程是艰难的,也是快乐的。渐渐的,在读书中我有了“熟读唐诗三百首,不会吟诗也会吟”的才气,感受到了“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”的豪气,体会到了“天生我材必有用,千金散尽还复来”的傲气…… 在读书的过程中,我的作文水平也得到了提高,以前,我写作文时,总是不知道该用哪些词。所以老去问妈妈,妈妈就说:“孩子,你应该多看些书,哪一个作家像冰心,老舍都不是破了万卷书,才下笔如有神的呢?”从此,我就天天看书,记录书中的好词,好句,体会作者的思想感情。果然,一段时间过后,我的作文水平就有一点点提高。 [QY],一本书多读几次,[SZ]。 多读书,可以让你全身都有礼节。俗话说:“第一印象最重要。”从你留给别人的第一印象中,就可以让别人看出你是什么样的人。所以多读书可以让人感觉你知书答礼,颇有风度。 多读书,可以让你多增加一些课外知识。培根先生说过:“知识就是力量。”不错,多读书,增长了课外知识,可以让你感到浑身充满了一股力量。这种力量可以激励着你不断地前进,不断地成长。从书中,你往往可以发现自己身上的不足之处,使你不断地改正错误,摆正自己前进的方向。所以,书也是我们的良师益友。[NJRJJ]"

评分

该小说分为三部:第一部《血祭》以1852年43岁的曾国藩在赴任江西乡试正考官途中,得母讣闻,回籍奔丧始;至1857年,因为多方掣肘,其所创立的湘勇在江西陷入困局之际,其父去世,再次回籍奔丧终。这段时期的曾国藩由书生而至统帅,因为性格的刚强,与腐败横行的地方官场冲突严重,从而节节受阻,处处碰壁,又加上被人弹劾而心生倦意,在江西战局陷入困局之时,父亲去世的消息传来,于是撒手军务,回家奔丧。第二部《野焚》以1858年再次出山始,至1864年攻克天京,平定太平天国终。在家守制的一年中,经过读书、沉淀和思考后,曾国藩意识到了自己性格的缺陷,于是改变行事方式,从而使得境况大为好转,终于攻克天京,平定太平天国运动。第三部《黑雨》以1864年开始裁撤湘军开始,至1872年曾国藩去世全书结尾。因为湘军的裁撤而使得朝廷得以安心,被加以无上的荣誉,但因天津教案的处理不当而陷入四面楚歌之中,从而被戴上“卖国贼”的帽子。

评分

杨国强教授在其著作《义理与事功之间的徊徨:曾国藩、李鸿章及其时代》中说:“在晚清中国的最后五十多年里,曾国藩和李鸿章曾前后相连地直面内忧外患的交迫而来,成为士大夫中自觉地身当其冲者。与曾国藩之能够以人格超越事功比,李鸿章则是因事功淹没了人格而见弱……曾国藩和李鸿章出自中国人的三千年历史过程,又在时势的逼迫之下成了回应世界历史过程的人。他们徊徨于两个历史过程之间,这是一种深深的历史困境和个人困境……他们在数十年强毅力行之后都是带着一腔不甘心的悲哀离开这个世界的。这种悲哀越出了一己之私,因此这种悲哀便成了中国近代历史的一部分。”

评分

杨国强教授在其著作《义理与事功之间的徊徨:曾国藩、李鸿章及其时代》中说:“在晚清中国的最后五十多年里,曾国藩和李鸿章曾前后相连地直面内忧外患的交迫而来,成为士大夫中自觉地身当其冲者。与曾国藩之能够以人格超越事功比,李鸿章则是因事功淹没了人格而见弱……曾国藩和李鸿章出自中国人的三千年历史过程,又在时势的逼迫之下成了回应世界历史过程的人。他们徊徨于两个历史过程之间,这是一种深深的历史困境和个人困境……他们在数十年强毅力行之后都是带着一腔不甘心的悲哀离开这个世界的。这种悲哀越出了一己之私,因此这种悲哀便成了中国近代历史的一部分。”

评分

读了这本书之后, [SM],超值。买书就来来京东商城。价格还比别家便宜,还免邮费不错,速度还真是快而且都是正版书。[BJTJ],买回来觉得还是非常值的。我喜欢看书,喜欢看各种各样的书,看的很杂,文学名著,流行小说都看,只要作者的文笔不是太差,总能让我从头到脚看完整本书。只不过很多时候是当成故事来看,看完了感叹一番也就丢下了。所在来这里买书是非常明智的。然而,目前社会上还有许多人被一些价值不大的东西所束缚,却自得其乐,还觉得很满足。经过几百年的探索和发展,人们对物质需求已不再迫切,但对于精神自由的需求却无端被抹杀了。总之,我认为现代人最缺乏的就是一种开阔进取,寻找最大自由的精神。 中国人讲“虚实相生,天人合一”的思想,“于空寂处见流行,于流行处见空寂”,从而获得对于“道”的体悟,“唯道集虚”。这在传统的艺术中得到了充分的体现,因此中国古代的绘画,提倡“留白”、“布白”,用空白来表现丰富多彩的想象空间和广博深广的人生意味,体现了包纳万物、吞吐一切的胸襟和情怀。让我得到了一种生活情趣和审美方式,伴着笔墨的清香,细细体味,那自由孤寂的灵魂,高尚清真的人格魅力,在寻求美的道路上指引着我,让我抛弃浮躁的世俗,向美学丛林的深处迈进。合上书,闭上眼,书的余香犹存,而我脑海里浮现的,是一个“皎皎明月,仙仙白云,鸿雁高翔,缀叶如雨”的冲淡清幽境界。愿我们身边多一些主教般光明的使者,有更多人能加入到助人为乐、见义勇为的队伍中来。社会需要这样的人,世界需要这样的人,只有这样我们才能创造我们的生活,[NRJJ]我曾经属于后一类。那时,我处于极度危险的境地。”看薛老师这些话,你能觉得这是一个真实的老师,她说的话就象是邻居唠家常那样真诚自然。对于书中她大胆、直率的言辞,我很钦佩,不是每个人都有这种胆识、思维的。她能把一件看似简单惯常的事情剖析提头头是道,透过了表象看到了它的内在根源。她有勇气把一些不同与大家都说的话写在纸上,让别人看,虽然多数人心理或许也如她所想。但凭这一点儿,就让人佩服至极。比如,她对“老师象蜡烛、春蚕”,“没有教不好的学生,只有教不好的老师”这些话的评析,一针见血,道出了我们老师的共同心声。之所以造就了她感说真话,敢于抵制一切不利于学生成长和进步的制度。因为薛老师的人生信念就是:缺乏真诚、理性和趣味的日子是不值得过的。教育教学中有了平衡愉悦的心态,正确的定位和良好的策略,才能在饱满热情中,在正确策略中扶植学生向上。 薛老师在自序中写道,“我是特意捕捉了清风、乐声和野芳,录在这里,专门用于鼓励自己,就算是不定期地给自己献一小朵小花吧——真诚美丽的文字,正是心灵开出的花朵。”又一次阐述了她的人生信念——-真诚。读了全书,给我最深刻的感受也是她的真诚,我看到了一个真实的人,一个真诚的老师。当学生的时候,老师是权威,跟老师的交往总是处于向上看的状态,学生是一定要小心翼翼的,多数情况还是听老师说的多,自己发表意见少。现在当了家长,为了孩子跟老师也没少打交道,但是一直觉得自己好多真实的想法不敢说,老师呢,说出来的也有一些让人觉得是官话套话。看了这本书,我想我们也许都错了,老师跟学生、老师跟家长,平等地真诚的交流其实并不难。工作是艰辛——往往也是孤独的。可是,于飞尘的间隙也有清风,于喧嚷的中间也有乐声,于荆棘的丛中也有野芳。我是特意捕捉了清风、乐声和野芳,录在这里,专门用于鼓励自己,就算是不定期地给自己献一朵小花吧——真诚美丽的文字,正是心灵开出的花朵。也有沉重和迷惘。但我的文字,往往略掉了疲惫、沮丧和困苦——无涉乎诚实、全面与否,这是我的选择——有意的,我将目光投在了值得的地方,心得体会

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有