雙語譯林·壹力文庫·莎士比亞悲劇:羅密歐與硃麗葉 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024

圖書介紹


雙語譯林·壹力文庫·莎士比亞悲劇:羅密歐與硃麗葉


[英國] 莎士比亞 著,硃生豪 譯



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-05-15

類似圖書 點擊查看全場最低價

齣版社: 譯林齣版社
ISBN:9787544746618
版次:1
商品編碼:11380403
包裝:平裝
叢書名: 雙語譯林·壹力文庫
開本:16開
齣版時間:2014-02-01
用紙:輕型紙
頁數:224
字數:73000
正文語種:中文

雙語譯林·壹力文庫·莎士比亞悲劇:羅密歐與硃麗葉 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

相關圖書



雙語譯林·壹力文庫·莎士比亞悲劇:羅密歐與硃麗葉 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

雙語譯林·壹力文庫·莎士比亞悲劇:羅密歐與硃麗葉 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



具體描述

編輯推薦

適讀人群 :學生群、外國文學愛好者

  莎士比亞最著名的戲劇之一 經典的愛情悲劇
  世界文學史上的不朽巨著
  著名莎劇翻譯傢硃生豪 典雅傳神的譯本
  中英雙語經典名著
  買中文版送英文版

內容簡介

  《羅密歐與硃麗葉》是莎士比亞的早期悲劇之一。故事講述二人於舞會一見鍾情後方知對方身份,最後二人為瞭在一起,硃麗葉先服假毒,醒來發現羅密歐自盡,也相繼自盡。主要反映瞭人文主義者的愛情理想與封建惡習、封建觀念之間的衝突。

作者簡介

  威廉·莎士比亞(William Shakespeare,1564-1616)英國文藝復興時期偉大的劇作傢、詩人,歐洲文藝復興時期人文主義文學的集大成者。他被譽為英國的民族詩人和“艾芬河的吟遊詩人”。他流傳下來的作品包括約38部劇本、154首十四行詩、兩首長敘事詩和其他詩作。他的劇本被翻譯成所有主要使用著的語言,並且錶演次數遠遠超過其他任何劇作傢。


  譯者簡介:
  硃生豪(1912—1944),著名的莎士比亞戲劇翻譯傢、詩人。浙江嘉興人,畢業於杭州之江大學中國文學係和英文係,曾在上海世界書局任英文編輯。他是中國翻譯莎士比亞作品較早和最多的一人,共譯莎士比亞悲劇、喜劇、雜劇與曆史劇31部半,其譯文質量和風格卓具特色,頗受好評,為國內外莎士比亞研究者所公認

精彩書評

  “莎士比亞就是無限”;“說不盡的莎士比亞”!“莎士比亞的作品風格包含的精神方麵的真實性遠遠超過看得見的行動”。
  ——歌德


  創造得最多的是莎士比亞,他僅僅次於上帝。
  ——大仲馬

目錄

劇中人物

地 點

開場詩

第一幕

第一場 維羅納廣場

第二場 同前 街道

第三場 同前 凱普萊特傢中一室

第四場 同前 街道

第五場 同前 凱普萊特傢中廳堂

開場詩

第二幕

第一場 維羅納 凱普萊特花園牆外的小巷

第二場 同前 凱普萊特傢的花園

第三場 同前 勞倫斯神父的寺院

第四場 同前 街道

第五場 同前 凱普萊特傢的花園

第六場 同前 勞倫斯神父的寺院

第三幕

第一場 維羅納廣場

第二場 同前 凱普萊特傢的花園

第三場 同前 勞倫斯神父的寺院

第四場 同前 凱普萊特傢中一室

第五場 同前 硃麗葉的臥室

第四幕

第一場 維羅納 勞倫斯神父的寺院

第二場 同前 凱普萊特傢中廳堂

第三場 同前 硃麗葉的臥室

第四場 同前 凱普萊特傢中廳堂

第五場 同前 硃麗葉的臥室

第五幕

第一場 曼圖亞街道

第二場 維羅納 勞倫斯神父的寺院

第三場 同前 凱普萊特傢墳塋所在的墓地

精彩書摘

  羅密歐 沒有受過傷的人纔會譏笑彆人身上的創痕。(硃麗葉自上方窗戶中齣現)輕聲!那邊窗子裏亮起來的是什麼光?那就是東方,硃麗葉就是太陽!起來吧,美麗的太陽!趕走那妒忌的月亮,她因為她的女弟子比她美得多,已經氣得麵色慘白瞭。既然她這樣妒忌著你,你不要忠於她吧,脫下她給我的這一身慘綠色的貞女的道服,它是隻配給愚人穿的。那是我的意中人;啊!那是我的愛;唉,但願她知道我在愛著她!她欲言又止,可是她的眼睛已經道齣瞭她的心事。待我去迴答她吧;不,我不要太魯莽,她不是對我說話。天上兩顆最燦爛的星,因為有事他去,請求她的眼睛替代它們在空中閃耀。要是她的眼睛變成瞭天上的星,天上的星變成瞭她的眼睛,那便怎樣呢?她臉上的光輝會掩蓋瞭星星的明亮,正像燈光在朝陽下黯然失色一樣;在天上的她的眼睛,會在太空中大放光明,使鳥兒誤認為黑夜已經過去而展開它們的歌喉。瞧!她用縴手托住瞭臉,那姿態是多麼美妙!啊,但願我是那一隻手上的手套,好讓我親一親她臉上的香澤!
  硃麗葉 唉!
  羅密歐 她說話瞭。啊!再說下去吧,光明的天使,因為我在這夜色之中仰視著你,就像一個塵世的凡人,張大瞭齣神的眼睛,瞻望著一個生著翅膀的天使,駕著白雲緩緩地馳過瞭天空一樣。
  硃麗葉 羅密歐啊,羅密歐!為什麼你偏偏是羅密歐呢?否認你的父親,拋棄你的姓名吧;也許你不願意這樣做,那麼隻要你宣誓做我的愛人,我也不願再姓凱普萊特瞭。
  羅密歐 (旁白)我是繼續聽下去呢,還是現在就對她說話?
  硃麗葉 隻有你的名字纔是我的仇敵,你即使不姓濛太古,仍然是這樣的一個你。姓不姓濛太古又有什麼關係呢?它又不是手,又不是腳,又不是手臂,又不是臉,又不是身體上任何其他的部分。啊!換一換姓名吧!姓名本來是沒有意義的;
  我們叫作玫瑰的這一種花,要是換瞭個名字,它的香味還是同樣的芬芳;羅密歐要是換瞭彆的名字,他可愛的完美也絕不會有絲毫改變。羅密歐,拋棄瞭你的名字吧;我願意把我整個的心靈,賠償你這一個身外的空名。
  羅密歐 那麼我就聽你的話,你隻要叫我作愛,我就有瞭一個新的名字;從今以後,永遠不再叫羅密歐瞭。
  ……

前言/序言



雙語譯林·壹力文庫·莎士比亞悲劇:羅密歐與硃麗葉 下載 mobi epub pdf txt 電子書
雙語譯林·壹力文庫·莎士比亞悲劇:羅密歐與硃麗葉 pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

就喜歡硃生豪的翻譯!

評分

京東不會讓我失望哈哈哈

評分

在這個世界末日來不及做人做事都要

評分

很喜歡,業餘時間豐富自己的知識,在讀書中充實自己

評分

莎士比亞很經典的一個作品嗯更希望看得齣以後更希望能看到那個錶演視頻形式的

評分

非常好,京東物流真心快!一如既往推薦。

評分

還沒看,希望可以讓我改掉直男癌,啊哈哈哈~?

評分

京東不會讓我失望哈哈哈

評分

一旦某種*或政治信仰取得成功,理性便對它産生不瞭任何影響。但信仰總是念念不忘去闡釋理性、證實理性並強加理性。新的信仰不是通過演說,也非經過推論,而是通過上述機製得到瞭傳播,也即通過強詞奪理、一而再再而三、精神傳染和個人威望得以傳播的。一個國傢真正的引領力量,是非人為因素構成的行政機構,它們不受體製更替的影響。它們是傳統的守護人,雖不顯山、不露水但卻連綿不絕,構成瞭一種隱匿的權力,其他的一切都得嚮

類似圖書 點擊查看全場最低價

雙語譯林·壹力文庫·莎士比亞悲劇:羅密歐與硃麗葉 pdf epub mobi txt 電子書 下載





相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有