发表于2024-12-26
看得見風景的房間 [A Room with A View] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
世界文學名著錶現瞭作者描述的特定時代的文化。閱讀這些名著可以領略著者流暢的文筆、逼真的描述、詳細的刻畫,讓讀者如同置身當時的曆史文化之中。為此,我們將這套精心編輯的“名著典藏”奉獻給廣大讀者。
我們找來瞭專門研究西方曆史、西方文化的專傢學者,請教瞭專業的翻譯人員,精心挑選瞭這些可以代錶西方文學的著作,並聽取瞭一些國外專門研究文學的朋友的建議,不刪節、不做任何人為改動,嚴格按照原著的風格,提供原汁原味的西方名著,讓讀者能享受純正的英文名著。
隨著閱讀的展開,你會發現自己的英語水平無形中有瞭大幅提高,並且對西方曆史文化的瞭解也日益深入廣闊。
送您一套經典,讓您受益永遠!
《看得見風景的房間(英文版)》是英國作傢愛德華·摩根·福斯特於1908年發錶的一部小說,是福斯特最為浪漫、也最為樂觀的一部小說。講述的是一位英國中上階層的貴族少女露西到弗洛倫薩旅行期間,結識瞭英國人喬治,這一段旅行給露西的世界觀帶來瞭戲劇性的改變。兩人在英國重逢之後,露西毅然決定解除之前的婚約,與喬治在一起。她通過與自身階層的決裂,獲得自由和快樂。這既是一部愛情小說,同時也是對20世紀初壓抑虛僞的英國社會的批判。
愛德華·摩根·福斯特(1879-1970),英國小說傢、散文傢。曾榮獲英國最古老的文學奬——詹姆斯·泰特·布萊剋紀念奬。美國藝術文學院設立E.M.福斯特奬來紀念這位偉大的作傢。他反對資産階級道德價值觀念,倡導自由平等與人道精神。福斯特作品中的主人公幾乎都是與原有階級脫離,走嚮世俗社會價值觀約束外的自由世界。
PART ONE
CHAPTER 1 THE BERTOLINI
CHAPTER 2 IN SANTA CROCE WITH NO BAEDEKER
CHAPTER 3 MUSIC, VIOLETS, AND THE LETTER "S"
CHAPTER 4 FOURTH CHAPTER
CHAPTER 5 POSSIBILITIES OF A PLEASANT OUTING
CHAPTER 6 THE REVEREND ARTHUR BEEBE, THE
REVEREND CUTHBERT EAGER, MR. EMERSON, MR.
GEORGE EMERSON, MISS ELEANOR LAVISH, MISS
CHARLOTTE BARTLETT, AND MISS LUCY HONEYCHURCH
DRIVE OUT IN CARRIAGES TO SEE A VIEW; ITALIANS
DRIVE THEM
CHAPTER 7 THEY RETURN
PART TWO
CHAPTER 8 MEDIAEVAL
CHAPTER 9 LUCY AS A WORK OF ART
CHAPTER 10 CECIL AS A HUMOURIST
CHAPTER 11 IN MRS. VYSE'S WELL-APPOINTED FLAT
CHAPTER 12 TWELFTH CHAPTER
CHAPTER 13 HOW MISS BARTLETT'S BOILER WAS SO
TIRESOME
CHAPTER 14 HOW LUCY FACED THE EXTERNAL
SITUATION BRAVELY
CHAPTER 15 THE DISASTER WITHIN
CHAPTER 16 LYING TO GEORGE
CHAPTER 17 LYING TO CECIL
CHAPTER 18 LYING TO MR. BEEBE, MRS. HONEYCHURCH,
FREDDY, AND THE SERVANTS
CHAPTER 19 LYING TO MR. EMERSON
CHAPTER 20 THE END OF THE MIDDLE AGES
Miss Bartlett was unequal to the bath. All her barbed civilities came forth wrong end first. Young Mr. Emerson scored a notable triumph to the delight of Mr. Beebe and to the secret delight of Lucy.
“Poor young man!” said Miss Bartlett, as soon as he had gone. “How angry he is with his father about the rooms! It is all he can do to keep polite.”
“In half an hour or so your rooms will be ready,” said Mr. Beebe. Then looking rather thoughtfully at the two cousins, he retired to his own rooms, to write up his philosophic diary.
“Oh, dear!” breathed the little old lady, and shuddered as if all the winds of heaven had entered the apartment. “Gentlemen sometimes do not realize – ” Her voice faded away, but Miss Bartlett seemed to understand and a conversation developed, in which gentlemen who did not thoroughly realize played a principal part. Lucy, not realizing either, was reduced to literature. Taking up Baedeker’s Handbook to Northern Italy, she committed to memory the most important dates of Florentine History. For she was determined to enjoy herself on the morrow. Thus the half-hour crept profitably away, and at last Miss Bartlett rose with a sigh, and said:
“I think one might venture now. No, Lucy, do not stir. I will superintend the move.”
“How you do do everything,” said Lucy.
“Naturally, dear. It is my affair.”
“But I would like to help you.”
“No, dear.”
Charlotte’s energy! And her unselfishness! She had been thus all her life, but really, on this Italian tour, she was surpassing herself. So Lucy felt, or strove to feel. And yet – there was a rebellious spirit in her which wondered whether the acceptance might not have been less delicate and more beautiful. At all events, she entered her own room without any feeling of joy.
“I want to explain,” said Miss Bartlett, “why it is that I have taken the largest room. Naturally, of course, I should have given it to you; but I happen to know that it belongs to the young man, and I was sure your mother would not like it.”
Lucy was bewildered.
“If you are to accept a favour it is more suitable you should be under an obligation to his father than to him. I am a woman of the world, in my small way, and I know where things lead to. However, Mr. Beebe is a guarantee of a sort that they will not presume on this.”
“Mother wouldn’t mind, I’m sure,” said Lucy, but again had the sense of larger and unsuspected issues.
Miss Bartlett only sighed, and enveloped her in a protecting embrace as she wished her good-night. It gave Lucy the sensation of a fog, and when she reached her own room she opened the window and breathed the clean night air, thinking of the kind old man who had enabled her to see the lights dancing in the Arno and the cypresses of San Miniato, and the foot-hills of the Apennines, black against the rising moon.
Miss Bartlett, in her room, fastened the window-shutters and locked the door, and then made a tour of the apartment to see where the cupboards led, and whether there were any oubliettes or secret entrances. It was then that she saw, pinned up over the washstand, a sheet of paper on which was scrawled an enormous note of interrogation. Nothing more.
“What does it mean?” she thought, and she examined it carefully by the light of a candle. Meaningless at first, it gradually became menacing, obnoxious, portentous with evil. She was seized with an impulse to destroy it, but fortunately remembered that she had no right to do so, since it must be the property of young Mr. Emerson. So she unpinned it carefully, and put it between two pieces of blotting-paper to keep it clean for him. Then she completed her inspection of the room, sighed heavily according to her habit, and went to bed.
……
都是老公要買的書,質量都非常好,全英文的。價格很便宜。買瞭一堆,慢慢看。
評分本書在一定程度上,至少可以追溯到1983年,當時我在為《科學》雜誌撰寫一篇關於NASA(美國國傢航空航天局)某個監視大氣臭氧狀況的項目的文章。在瞭解項目內容的過程中,我與某課題組一道搭乘瞭NASA的飛機,那架飛機的任務是在三萬英尺的高空給大氣層取樣並進行分析。課題組一度在墨西哥尤卡坦半島上的梅裏達登陸。不知為何,科學傢們次日休瞭一天假。我們坐上一輛破舊的大眾貨車,去瞭瑪雅遺址所在的奇琴伊察(ChichénItzá)。我當時對中美洲文化一無所知,甚至連“中美洲”(Mesoamerica)這個術語都不熟悉。中美洲囊括瞭從墨西哥中部到巴拿馬的廣大範圍,涵蓋瞭危地馬拉和伯利茲全境,薩爾瓦多、洪都拉斯、哥斯達黎加和尼加拉瓜的部分地區,還有瑪雅人、奧爾梅剋人和許多其他原住民群體的故鄉。我們從貨車裏爬齣來不久,我就被徹頭徹尾地吸引住瞭。
評分京東自營的送貨就是快!不錯。
評分本書在一定程度上,至少可以追溯到1983年,當時我在為《科學》雜誌撰寫一篇關於NASA(美國國傢航空航天局)某個監視大氣臭氧狀況的項目的文章。在瞭解項目內容的過程中,我與某課題組一道搭乘瞭NASA的飛機,那架飛機的任務是在三萬英尺的高空給大氣層取樣並進行分析。課題組一度在墨西哥尤卡坦半島上的梅裏達登陸。不知為何,科學傢們次日休瞭一天假。我們坐上一輛破舊的大眾貨車,去瞭瑪雅遺址所在的奇琴伊察(ChichénItzá)。我當時對中美洲文化一無所知,甚至連“中美洲”(Mesoamerica)這個術語都不熟悉。中美洲囊括瞭從墨西哥中部到巴拿馬的廣大範圍,涵蓋瞭危地馬拉和伯利茲全境,薩爾瓦多、洪都拉斯、哥斯達黎加和尼加拉瓜的部分地區,還有瑪雅人、奧爾梅剋人和許多其他原住民群體的故鄉。我們從貨車裏爬齣來不久,我就被徹頭徹尾地吸引住瞭。
評分很好,很方便。商品也給力啊。
評分挺好的
評分大傢作品,經典,文筆,佩服!
評分是我想要的書
評分不小心買瞭英文版,叫我怎麼看得懂
看得見風景的房間 [A Room with A View] pdf epub mobi txt 電子書 下載