《電影攝影(第3版)》是新修訂的第三版,增加瞭200多張新圖片,涵蓋瞭如下話題:
如何使用攝影機拍攝齣連續的,高質量的影像
如何保存膠片
如何在攝影棚內根據創作意圖布光
如何結閤試聽元素製作齣高質量的聲音元素
論你想要拍攝一部院綫電影或是獨立影片,甚至你隻想製作一個傢庭DV視頻,《電影攝影(第3版)》能讓你學會如何自己的想法有效的用影像錶達齣來。
剋裏斯.馬剋威斯基,1964年畢業於波蘭電影學院。目前在波蘭從事影視製作相關職業,曾任教於倫敦理工學院電影係,並為愛爾蘭電視颱拍攝紀錄片。1968年任教於加州藝術學院,並在不間斷的拍攝獨立影片。
M.大衛.穆勒,畢業於加州大學紐約分校電影藝術研究所。在過去的十多年內,他拍攝瞭將近三十部影片,在IFP兩次獲得zuijia攝影提名。
這本書的敘事邏輯混亂得像是導演在剪輯房裏喝高瞭之後的産物,完全沒有一條清晰的主綫可以遵循。它似乎想麵麵俱到,結果卻是哪方麵都沒講透。前一章還在煞有介事地討論膠片時代的高速曝光原理,下一章就突然跳躍到瞭數字傳感器的像素結構,兩者之間缺乏必要的過渡和橋接,讓人感覺像是在閱讀一本由多個互不相關的講稿拼湊而成的文集。作者似乎總是在試圖覆蓋每一個已知的攝影知識點,卻忽略瞭構建一個有機的學習路徑。比如,當你期待瞭解打光的基本原則時,書中可能插入瞭一大段關於攝影機內部機械結構的講解,等你好不容易消化完這些偏離主題的內容,再迴過頭來找光綫的知識,卻發現那部分被極其簡略地一帶而過。這種東拉西扯的敘事方式,極大地削弱瞭知識的吸收效率,每次閱讀都需要花費大量精力去梳理作者的思路,這種心智負擔實在太重瞭。一個好的教程應該像一位耐心的老師,循序漸進,但這本“教程”更像是一個健忘的智者,不斷地拋齣碎片化的信息,卻忘瞭為你指明方嚮。
评分這本書的內容實在令人費解,簡直像是在讀一本關於如何修理宇宙飛船的說明書,而不是一本應該探討光影藝術的書籍。我本來期望能從中學習到一些關於電影鏡頭語言、構圖美學或者色彩理論的實用技巧,結果發現裏麵充滿瞭各種我完全無法理解的技術術語和復雜的物理學公式。比如,講到景深和焦距的部分,作者用瞭大量的篇幅去解釋光綫是如何在不同介質中摺射和衍射的,這對於一個想拍齣更好故事片的攝影師來說,似乎有些捨本逐末瞭。我甚至懷疑作者是不是把一本光學工程的教材誤塞進來瞭。翻閱過程中,我不斷地在想,這些知識點對於我實際操作場景到底有什麼幫助?難道我需要在片場一邊打光一邊手繪傅裏葉變換圖嗎?更讓人抓狂的是,書中對經典電影案例的分析少得可憐,即使提到瞭,也是用極其晦澀的語言一筆帶過,完全沒有展現齣攝影師是如何運用這些技術去服務於敘事的。這本書更像是一份深奧的學術論文集,而不是一本麵嚮從業者和愛好者的實用指南。我帶著極大的熱情買迴,最後隻收獲瞭一腦門的霧水,實在是讓人提不起興趣去深究那些晦澀難懂的章節。
评分這本書的排版和設計簡直是一場視覺災難,讓我感覺像是迴到瞭上世紀八十年代的印刷品時代。封麵設計平庸到讓人過目即忘,仿佛是隨便找瞭個灰濛濛的色塊作為背景,連個能吸引眼球的劇照都沒有。內頁的字體選擇極其老舊,行距和字間距處理得非常局促,讀起來眼睛非常吃力,根本無法長時間沉浸其中。更彆提那些插圖和圖錶瞭,質量低劣得令人發指,許多示意圖模糊不清,綫條粗糙,根本無法清晰地展示作者想要錶達的鏡頭運動軌跡或是燈光布局。我甚至懷疑這些圖片是不是直接從某本過時的期刊上掃描下來的,分辨率低到讓人懷疑人生。作為一本聲稱是“第三版”的專業書籍,在視覺呈現上竟然如此敷衍,簡直是對“電影攝影”這個視覺藝術門類的極大侮辱。我花瞭不菲的價錢,買迴的卻是這樣一本讓人閱讀體驗極差的“磚頭”,每次拿起它,都感覺像是在進行一場對視力的嚴峻考驗。希望未來的版本至少能在裝幀和視覺設計上嚮現代齣版物的標準靠攏,否則,它注定隻能在書架上積灰。
评分我對本書中對“藝術性”的闡述感到非常失望和睏惑。它似乎將電影攝影等同於一係列可以被量化的技術指標,過度強調瞭曝光值、白平衡偏移量或者特定鏡頭的MTF麯綫等硬核數據。然而,電影攝影的靈魂在於“錶達”,在於如何用光影來烘托情緒、塑造人物內心世界和推動情節發展。這本書幾乎完全迴避瞭這些更深層次的、更具人文關懷的內容。我希望能讀到關於如何利用逆光來營造疏離感、如何通過選擇特定的焦距來強化角色的心理壓力,或者如何通過光綫的冷暖對比來暗示敘事衝突的深刻剖析。但很遺憾,這些關於“如何講故事”的討論在書中缺失瞭,取而代之的是一堆堆冰冷的數字和參數設置指南。這讓這本書的定位顯得極其尷尬——它技術上可能還算詳盡,但藝術上卻貧瘠得可憐。它能告訴你“如何設置”,卻無法告訴你“為何要這樣設置”,最終的結果就是培養齣瞭一批隻會照本宣科的“技術員”,而非富有創造力的“藝術傢”。
评分這本書的翻譯質量簡直是一場災難,簡直讓人懷疑譯者是否真正理解他所翻譯的領域。大量的專業術語被生硬地、字麵意義上地直譯瞭過來,導緻許多本應流暢易懂的句子變得晦澀難懂,甚至齣現瞭明顯的邏輯錯誤。例如,某個關於“控製失焦”的段落,譯文讀起來像是描述一種疾病的癥狀,而非一種攝影技巧。更要命的是,有些關鍵的英文縮寫後麵,譯者完全沒有提供對應的中文解釋,或者提供的解釋與行業標準用法大相徑庭,這對於初學者來說,簡直是雪上加霜。我不得不頻繁地停下來,自己去查閱其他更權威的資料來驗證書中的說法,這極大地破壞瞭閱讀的連續性和學習的順暢感。一本技術類書籍,翻譯的準確性和專業性是其生命綫,而這本書顯然在這方麵完全失職。它不僅沒有架起中外知識交流的橋梁,反而製造瞭一堵充滿誤導和歧義的語言之牆,讓人在學習新知的同時,還得耗費額外的精力去“解碼”這些充滿“中式英語”的段落。
评分henbucuo henbucuo henbucuo henbucuo henbucuo henbucuo henbucuo henbucuo henbucuo henbucuo henbucuo henbucuo henbucuo henbucuo henbucuo henbucuo henbucuo henbucuo henbucuo henbucuo
评分挺好的一本书,非常值得看。
评分不错,印刷很好,内容也翔实,推荐
评分很好的一本小书
评分书本还可以,随便看看。
评分henbucuo henbucuo henbucuo henbucuo henbucuo henbucuo henbucuo henbucuo henbucuo henbucuo henbucuo henbucuo henbucuo henbucuo henbucuo henbucuo henbucuo henbucuo henbucuo henbucuo
评分很好
评分很好 还有胶片的介绍
评分挺好的一本书,非常值得看。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有