産品特色
編輯推薦
★日本近代法律奠基人穗積陳重代錶著作,法律人必讀經典
★法學開濛著作,一百個故事講述法學的緣起、規則的淵源、哲人的智慧以及法律的趣味
★廈門大學法學院助理教授魏磊傑和日語係講師曾玉婷閤作翻譯而成,二位譯者曾閤譯穗積陳重的《復仇與法律》,翻譯質量精良,學界評價甚佳
內容簡介
《法窗夜話》(1916年版)為日本法學巨擘穗積陳重的代錶著, 由古今東西一百個法學故事構成,為我們展示瞭日本近代法製進程中所涉及的各種個案,其中特彆對我們現在常用到卻實際形成於近代的概念,如“法學”“憲法”“民法”“法理”“國際法”“經濟學”“統計學”“自由”“共和政治”等術語的來源與演進,做瞭平實易懂的細緻梳理和係統闡釋。可以說,此書在啓迪日本國民法律心智上的實際影響甚至超過瞭作者的大部頭專著《法律進化論》。對此,近些年國內很多學人在不同場閤都提到瞭此書的重要意義。法學界知名的“法窗夜話”叢書,最初便是取意於此本著作。
作者簡介
穗積陳重,日本近代法律奠基人,日本復古國學的集大成者,東京帝國大學法學部長,英吉利法律學校(中央大學的前身)的創立者,貴族議院議員,樞密院議長。
目錄
Ⅰ序
一、帕比尼安拒擬旨
二、哈乃斐卻職
三、神聖禦璽
四、有其父必有其子
五、狄奧剋勒斯死於自立之法
六、蘇格拉底遺世教誨
七、聖人的義務之心
八、副島種臣與大逆之罪
九、大津事件
十、副島種臣公與量刑範圍
一一、德拉古之血腥法典
一二、暴君狄俄尼索斯的高懸之法
一三、踴貴履賤
一四、商鞅立木為信
一五、迂迴立法
一六、竹內柳右衛門之禁賭新法
一七、禁煙法
一八、違反禁煙令之處罰
一九、鬆平信綱之象刑
二�s、傢康之鑒戒主義行刑法
二一、法律的事後公布
二二、法袍製定
二三、法學博士
二四、認妻為母
二五、動植物之責任
二六、死亡骰子
二七、史上最長訴訟
二八、矛盾陳述
二九、幽靈審判
三�s、蓋尤斯之謎
三一、評定所中的遊女
三二、首席法官囚禁王子
三三、慧眼識英纔
三四、剋倫之法術
三五、“He shakes his head, but there is
nothing in it!”
三六、女律師
三七、可依腕力處置
三八、決鬥裁判
三九、闆倉之茶磨、大岡之鑷子
四�s、事務交接之典範
四一、貝殼放逐法
四二、漢謨拉比法典
四三、格爾蒂石壁法
四四、伊吉麗亞之淚泉
四五、伊達氏之法典《塵芥集》
四六、山本大膳之五人組賬
四七、大木司法卿之造詞造字案
四八、法律術語
四九、法理學
五�s、憲法
五一、民法
五二、國際法
五三、國際私法
五四、法例由來
五五、準據法
五六、經濟學
五七、統計學
五八、自由
五九、共和政治
六○、“人不可求牛馬賠償”
六一、依法國民法訂立日本民法
六二、不解民權意義
六三、舶來學說
六四、格勞秀斯夫人瑪利亞
六五、約翰?奧斯丁夫人莎拉
六六、曆史法學比較法學之鼻祖萊布尼茨
六七、邊沁之崇拜
六八、從不做筆記之學生
六九、無名之人
七�s、邊沁之功績
七一、閤意不成立
七二、邊沁的法典編纂提議
七三、命懸一綫之提議權
七四、酩酊者之責任
七五、有其父,未必有其子
七六、法庭上之扒手
七七、扒手之慧眼
七八、石齣帶刀之縱囚
七九、大儒之擬律
八○、罪之語義
八一、食人無罪
八二、掠奪刑
八三、食人刑
八四、本居宣長之刑罰論
八五、奇異死刑
八六、財産刑之一錢切
八七、聯閤反抗
八八、現行盜竊與非現行盜竊
八九、古代之和平條約
九○、傢界與領海(標槍射程與大炮射程)
九一、靜坐絕食催告
九二、地位與收入
九三、非盜賊宣誓
九四、違約之刑事責任
九五、臨終養子與由井正雪事件
九六、梅博士乃真辨慶
九七、法典執行延期戰
九八、薩維尼與蒂堡特之法典爭議
九九、民法編纂
一百、法諺
跋
穗積傢族與《法窗夜話》
譯後記
前言/序言
父親喜好講古。幼年時,父親時常為我講桃太郎、大江山抓鬼等故事。我漸漸長大,父親口中的兒童故事便日漸減少,當我成為法科大學生時,法律故事便取而代之。但父親並不講很難的法理,或復雜的權利義務,隻因我在校早已耳濡目染 ,故父親盡量避而不談。父親所喜好的,是法律史上的軼事、珍談、古代法律中的奇妙規則、慣習、法學傢的逸事,以及如大崗裁決等奇珍異聞。每晚十點,是父親與我心照不宣的一個特殊時間,我滿心期盼這個講古的時刻,或許也是欣喜於可暫不學習,我總是迫不及待地去父親的書齋叩門。父親此時亦些許倦於讀書、勞於執筆,總會立即擱筆離席。若為寒鼕,則圍坐火爐,若為炎夏,則並坐涼颱,兩人隨意品飲茶點與茶水,父親將各色法律故事娓娓道來,天馬行空,不拘順序,亦不在意相互聯係。我被這些故事深深吸引,仿佛幼時聽桃太郎、大江山般津津有味,然而遺憾的是,卻無法如彼時一般,故事可無限重復直至牢記。若過耳即忘,甚為可惜,於是我一得閑,便根據記憶,以筆記之。此舉本為一消遣,可久而久之,我便藉機建議父親將這些雜談收錄成冊,父親亦欣然同意,於是,在我留洋之後,父親或口述,請文學學士田中秀央君與植木直一郎君記錄,或親筆,共寫成長短數百篇。再從中選取百篇,便集成此書《法窗夜話》第一輯。如我上文所述,這些故事乃兩人消乏解睏之席間茶話,桃太郎、大江山等故事之變形而已,內多有傢喻戶曉之故事,且遺漏、誤謬之處恐亦不少,尚祈讀者諸君見諒。
提起桃太郎,我想起曾於英國讀過著名的《愛麗絲漫遊仙境》。故事瑣碎繁雜,情節早已忘記大半,卻唯獨記得一個場景,一群動物不知何故渾身濡濕,瑟瑟發抖,互相詢問是否有乾燥(dry)皮毛之法。此時,一鼠煞有介事地咳嗽一聲,說道:“徵服者威廉不僅在外有教皇後援,在內亦有民眾支持,英國人民素來習慣篡奪徵服一事,且渴望君主,故當時人們立即響應追隨。”眾動物一聽此言,不禁瞠目結舌,難道這就是乾燥皮毛之法?鼠先生裝模作樣迴答道:“因為故事很枯燥(dry)啊!”連曆史故事都有枯燥之嫌,更何況法律故事?然而,法律與道德宗教並列為人生之大法則,倘若人生並非索然無味,則法律故事亦如是。父親齣版此雜談集,興許就是要洗刷法律枯燥無趣之冤名。隻是本書不足為辯,亦無筆資,恐怕隻能做乾燥濡鼠之用。
穗積重遠
大正四年七月
英國倫敦
天下·法窗夜話 下載 mobi epub pdf txt 電子書