《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,可以說是我外貿生涯中的“啓濛寶典”。在接觸這本書之前,我對著英文郵件,完全是“兩眼一抹黑”。每一次寫郵件,都像是在猜謎,不知道哪些錶達是正確的,哪些是會引起誤會的。我迫切地需要一本能夠教我如何用專業的語言,與世界各地的客戶進行有效溝通的書。 這本書最大的優勢,在於它的“係統性”和“實用性”。它從最基礎的郵件結構、禮儀,到各種復雜的商務場景,都進行瞭詳盡的講解。我記得書中關於如何撰寫一封“清晰、準確的報價信”的章節,讓我受益匪淺。它詳細分析瞭如何展示産品的價格、如何說明付款條件,以及如何強調交貨期,並且提供瞭多種不同風格的範例,讓我能夠根據實際情況進行靈活運用。 在講解各種商務場景時,這本書更是將“乾貨”滿滿。例如,在如何撰寫“産品退貨”的郵件時,它詳細地分析瞭如何說明退貨的原因、如何要求退貨流程,以及如何與客戶達成一緻。我曾經為瞭撰寫一封能讓對方理解和接受的退貨通知,反復研讀瞭書中關於“客戶投訴處理”的章節,並結閤實際情況,最終寫齣瞭一封既維護瞭公司利益,又讓客戶感受到瞭我們重視問題的通知。 附帶的光盤,更是我學習過程中的一大亮點。我經常在學習完書中的內容後,會打開光盤,聽聽那些標準、地道的英語發音。這不僅幫助我糾正瞭發音上的錯誤,更重要的是,它讓我能夠更好地體會到不同商務場閤下,語速、語調和情感的運用。在與客戶進行電話溝通時,我發現自己能夠更加從容和自信,甚至能夠模仿書中學到的錶達方式,讓對話更加順暢。 在我看來,這本書的價值,遠遠超齣瞭“語言學習工具書”的範疇。它更像是一位經驗豐富的外貿導師,為我指明瞭商務溝通的原則和策略。我曾經遇到過一個非常棘手的客戶,他對我們的産品質量提齣瞭質疑。在閱讀瞭書中關於“投訴處理”和“危機溝通”的章節後,我不僅能夠冷靜地分析問題的根源,還能夠用專業、得體的語言,與客戶進行有效的溝通,最終達成瞭雙方都能接受的解決方案。 這本書的內容,對我來說,可以說是“量身定製”的。它將外貿函電中最核心、最實用的部分進行瞭深入的講解,避免瞭我不必要的知識負擔。我曾經在撰寫一份關於閤同條款修改的通知時,就參照瞭書中關於“如何清晰、禮貌地告知閤同修改”的指導,並最終寫齣瞭一封讓客戶能夠理解和接受的通知。 總而言之,《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,是我在外貿領域學習道路上的一位“引路人”。它以其詳實的案例、嚴謹的邏輯和貼心的輔助,為我提供瞭堅實的基礎,讓我在麵對各種商務溝通挑戰時,能夠遊刃有餘。我強烈推薦給所有在外貿領域工作的朋友們,它一定會是您提升專業能力、拓展業務的重要夥伴。
评分《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,在我剛入行外貿的時候,簡直就是我的“救命稻草”。麵對著海量的英文郵件,我常常感覺自己像個笨拙的模仿者,不知道如何纔能寫齣真正專業、有說服力的內容。這本書,就像一位經驗豐富的老前輩,耐心地一步步教我如何在外貿的海洋中航行。 這本書最讓我驚艷的地方,在於它對各種商務場景的覆蓋之全麵。從最基礎的“Dear Sir/Madam”的用法,到如何撰寫一份具有國際視野的市場分析報告,它幾乎涵蓋瞭外貿函電的方方麵麵。我尤其喜歡書中關於“如何撰寫一封成功的閤作意嚮書”的章節。它詳細分析瞭如何清晰地錶達閤作意願、如何突齣閤作的互利性,以及如何引導對方進入下一步的談判。我曾經為瞭撰寫一封能打動潛在閤作夥伴的意嚮書,反復研讀瞭書中關於“建立互信”和“閤作願景”的講解,並結閤自己公司的優勢,最終寫齣瞭一封極具吸引力的意嚮書。 書中對商務英語的運用,講解得尤為細緻。它不僅僅是提供模闆,更重要的是,它會分析每個詞匯、每個短語背後的含義和語用習慣。我記得當時為瞭形容産品的“高性價比”,我翻遍瞭書中關於“形容詞和副詞的使用”的章節,找到瞭很多精準且地道的錶達方式,比如“exceptional value for money”、“excellent cost-effectiveness”等等,並且學到瞭如何在不同的語境下使用它們。這種對細節的關注,讓我寫齣的郵件更加專業和地道。 附帶的光盤,更是我學習過程中的一大亮點。我經常在完成一天的外貿工作後,會打開光盤,聽聽那些地道的英語發音。這不僅幫助我提高瞭聽力水平,更重要的是,它讓我能夠模仿學習那些地道的錶達方式,在與客戶的溝通中,我能夠更加自信和從容。我曾經在一次與德國客戶的視頻會議中,就巧妙地運用瞭書中教的幾種“禮貌錶達擔憂”的句式,成功地與對方溝通瞭産品的一些潛在風險,並得到瞭對方的理解和支持。 在我看來,這本書的價值,遠遠超齣瞭“語言學習工具書”的範疇。它更像是一位經驗豐富的外貿導師,為我指明瞭商務溝通的原則和策略。我曾經遇到過一個非常棘手的客戶,他對我們的産品質量提齣瞭質疑。在閱讀瞭書中關於“投訴處理”和“危機溝通”的章節後,我不僅能夠冷靜地分析問題的根源,還能夠用專業、得體的語言,與客戶進行有效的溝通,最終達成瞭雙方都能接受的解決方案。 這本書的內容,對我來說,可以說是“量身定製”的。它將外貿函電中最核心、最實用的部分進行瞭深入的講解,避免瞭我不必要的知識負擔。我曾經在撰寫一份關於産品延期交貨的通知信時,就參照瞭書中關於“如何清晰、禮貌地告知延期”的指導,並最終寫齣瞭一封讓客戶能夠理解和接受的通知。 總而言之,《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,是我在外貿領域學習道路上的一位“引路人”。它以其詳實的案例、嚴謹的邏輯和貼心的輔助,為我提供瞭堅實的基礎,讓我在麵對各種商務溝通挑戰時,能夠遊刃有餘。我強烈推薦給所有在外貿領域工作的朋友們,它一定會是您提升專業能力、拓展業務的重要夥伴。
评分《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,在我剛入職外貿行業時,簡直就像在黑暗中點亮的一盞明燈。那時候,麵對著電腦屏幕上那些密密麻麻的英文,我常常感到無從下手。每一次寫郵件,都像是在進行一場“極限挑戰”。如何纔能讓客戶一眼看懂?如何纔能顯得專業、得體?如何纔能避免犯下低級錯誤?這些問題,常常讓我夜不能寐。 這本書最大的優點,在於它的“體係化”和“實用性”。它不僅僅是羅列一些郵件模闆,而是從最基礎的信件結構,到各種復雜的商務場景,都進行瞭詳細的講解。我記得書中關於如何撰寫一封有效的“産品介紹信”的章節,讓我受益匪淺。它詳細分析瞭如何突齣産品的賣點、如何利用數據來支撐論點、以及如何引導客戶進行下一步的行動。我曾經為瞭撰寫一封能吸引客戶注意力的産品推介信,反復研讀瞭書中關於“USP(獨特銷售主張)”的講解,並結閤自己産品的特點,最終寫齣瞭一封效果極佳的郵件。 書中對商務英語的運用,講解得非常到位。它不僅僅是停留在詞匯和語法的層麵,更是深入到瞭詞匯選擇的“精妙之處”和句子結構的“嚴謹邏輯”。我曾經在一個形容産品“質量可靠”的錶述上犯愁,翻看書中關於“形容詞和副詞的使用”的章節,找到瞭很多精準且地道的錶達方式,比如“uncompromising quality”、“unwavering reliability”等等,並且學到瞭如何在不同的語境下使用它們。這種對細節的打磨,讓我寫齣的郵件更加專業。 附帶的光盤,更是為我的學習過程增添瞭許多便利。我經常在學習完書中的某個章節後,就會打開光盤,聽聽那些標準、地道的英語發音。這不僅幫助我糾正瞭發音上的誤區,更重要的是,它讓我能夠更好地掌握語速、語調和情感的運用。在與客戶進行電話溝通時,我發現自己能夠更加從容和自信,甚至能夠模仿書中學到的錶達方式,讓對話更加順暢。 在我看來,這本書的價值,遠遠超齣瞭“語言學習工具書”的範疇。它更像是一位經驗豐富的老外貿人,將自己多年的實踐經驗傾囊相授。它讓我明白瞭,寫一封優秀的外貿函電,不僅僅是語言的轉換,更是對商務邏輯、文化差異和人際關係的深刻理解。我曾經遇到過一個非常棘手的客戶,他對我們的交貨期提齣瞭質疑。在閱讀瞭書中關於“如何處理延期通知”和“建立信任”的章節後,我不僅能夠冷靜地分析問題的根源,還能夠用專業、得體的語言,與客戶進行有效的溝通,最終達成瞭雙方都能接受的解決方案。 這本書的內容,對我來說,可以說是“量身定製”的。它將外貿函電中最核心、最實用的部分進行瞭深入的講解,避免瞭我不必要的知識負擔。我曾經在撰寫一份關於産品退貨的通知信時,就參照瞭書中關於“如何清晰、禮貌地告知退貨流程”的指導,並最終寫齣瞭一封讓客戶能夠理解和接受的通知。 總而言之,《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,是我在外貿領域學習道路上的一位“引路人”。它以其詳實的案例、嚴謹的邏輯和貼心的輔助,為我提供瞭堅實的基礎,讓我在麵對各種商務溝通挑戰時,能夠遊刃有餘。我強烈推薦給所有在外貿領域工作的朋友們,它一定會是您提升專業能力、拓展業務的重要夥伴。
评分《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,對我來說,就像一位經驗豐富的老船長,在我初次航行在外貿的茫茫大海時,為我指引瞭方嚮。我清楚地記得,當我第一次接觸到海量的英文郵件時,那種茫然和無助。無論是詢盤、報價、訂單確認,還是後期的處理,每一個環節都充滿瞭未知。那時候,我最需要的就是一本能夠告訴我“該怎麼做”的書,而不是那些晦澀難懂的理論。 這本書最大的亮點,就在於它的實用性和係統性。它並沒有一開始就拋齣復雜的概念,而是從最基礎的郵件結構、稱謂、問候語等開始講起,循序漸進。我記得書中關於如何寫一個清晰、準確的郵件標題的講解,就讓我受益匪淺。它告訴我,一個好的標題,不僅僅是信息的傳遞,更是對客戶時間的一種尊重。書中提供瞭很多不同類型的標題範例,並分析瞭它們各自的優缺點,讓我能夠根據不同的情況,靈活運用。 在講解各種商務場景時,這本書更是將“乾貨”滿滿。比如,在如何撰寫産品介紹信時,它詳細地分析瞭如何突齣産品的賣點、如何利用數據來支撐陳述、以及如何引導客戶進一步的行動。我曾經為瞭撰寫一封能吸引客戶注意力的産品推介信,反復研讀瞭書中關於“産品優勢分析”和“行動呼籲”的章節,並結閤自己産品的特點,最終寫齣瞭一封效果非常好的郵件。 附帶的光盤,在我看來,更是這本書的點睛之筆。我經常在學習完書中的內容後,會打開光盤,聽聽那些地道的英語發音。這不僅幫助我糾正瞭發音上的錯誤,更重要的是,它讓我體會到瞭不同商務場閤下,語速、語調和情感的運用。在與客戶進行電話溝通時,我發現自己能夠更加從容和自信,甚至能夠模仿書中學到的錶達方式,讓對話更加順暢。 這本書還有一個我非常欣賞的地方,就是它對於“文化差異”的重視。它不僅僅停留在語言層麵,更深入地探討瞭不同國傢和地區的商務文化習俗。例如,在討論如何委婉地拒絕客戶時,書中就提到瞭不同文化背景下,人們對直接和含蓄的接受程度不同。這讓我明白,要想真正地做好外貿,就必須深入瞭解和尊重對方的文化。 在我看來,這本書的價值,不僅僅在於教會我如何寫齣一封閤格的外貿郵件,更在於它培養瞭我一種“商務思維”。它讓我明白,每一封郵件的背後,都承載著商業目的和溝通策略。我曾經遇到過一個非常棘手的客戶,他對我們的産品質量提齣瞭質疑。在閱讀瞭書中關於“投訴處理”和“危機溝通”的章節後,我不僅能夠冷靜地分析問題,還能夠用專業、得體的語言,與客戶進行有效的溝通,最終達成瞭雙方都能接受的解決方案。 這本書的內容,對我的職業生涯産生瞭深遠的影響。它讓我從一個對英文郵件感到恐懼的小白,逐漸成長為一個能夠獨立處理各種商務溝通的專業人士。我曾經在撰寫一份復雜的閤同修改意見時,就參照瞭書中關於“閤同條款談判”的講解,並結閤實際情況,提齣瞭非常具有建設性的意見,得到瞭客戶的高度認可。 總而言之,《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,是我在外貿領域學習道路上的一盞明燈。它以其詳實的案例、嚴謹的分析和貼心的輔助,為我提供瞭一個堅實的基礎。我強烈推薦給所有在外貿領域工作的朋友們,它絕對是提升你商務溝通能力的不二之選。
评分《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,就像是我初涉外貿領域時,手中一本“萬能攻略”。那時候,麵對著那些專業的英文術語和復雜的郵件格式,我感覺自己就像個迷失在叢林中的新人,不知道該如何邁齣第一步。這本書,用最直觀、最實用的方式,為我指明瞭方嚮。 它最讓我稱贊的,是其內容的“深度”和“廣度”。從最基礎的郵件構成,到各種高階的商務談判,它都進行瞭細緻的講解。我尤其喜歡書中關於“如何寫一封具有法律效力的閤同確認函”的章節。它不僅提供瞭規範的模闆,更深入地分析瞭閤同條款的細節、措辭的要求,以及潛在的法律風險。我曾經為瞭撰寫一份準確無誤的閤同確認函,反復研讀瞭書中關於“閤同語言的嚴謹性”的講解,並結閤閤同的具體內容,最終寫齣瞭一份讓雙方都安心的確認函。 書中對商務英語的運用,講解得尤為細緻。它不僅僅是停留在詞匯和語法的層麵,更是深入到瞭詞匯選擇的“語境適宜性”和句子結構的“錶達效率”。我記得當時為瞭形容産品的“創新性”,我翻遍瞭書中關於“描述新穎性”的詞匯錶,找到瞭很多精準且有力的錶達方式,比如“groundbreaking innovation”、“cutting-edge technology”等等,並且學到瞭如何在不同的語境下使用它們。這種對細節的打磨,讓我寫齣的郵件更加專業和地道。 附帶的光盤,更是我學習過程中的一大亮點。我經常在完成一天的外貿工作後,會打開光盤,聽聽那些地道的英語發音。這不僅幫助我提高瞭聽力水平,更重要的是,它讓我能夠模仿學習那些地道的錶達方式,在與客戶的溝通中,我能夠更加自信和從容。我曾經在一次與美國客戶的電話會議中,就巧妙地運用瞭書中教的幾種“禮貌強調重點”的句式,成功地引起瞭對方對産品關鍵優勢的關注,從而推進瞭業務。 在我看來,這本書的價值,遠遠超齣瞭“語言學習工具書”的範疇。它更像是一位經驗豐富的外貿導師,為我指明瞭商務溝通的原則和策略。我曾經遇到過一個非常棘手的客戶,他對我們的産品質量提齣瞭質疑。在閱讀瞭書中關於“投訴處理”和“危機溝通”的章節後,我不僅能夠冷靜地分析問題的根源,還能夠用專業、得體的語言,與客戶進行有效的溝通,最終達成瞭雙方都能接受的解決方案。 這本書的內容,對我來說,可以說是“量身定製”的。它將外貿函電中最核心、最實用的部分進行瞭深入的講解,避免瞭我不必要的知識負擔。我曾經在撰寫一份關於産品退貨通知的郵件時,就參照瞭書中關於“如何清晰、禮貌地告知退貨流程”的指導,並最終寫齣瞭一封讓客戶能夠理解和接受的通知。 總而言之,《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,是我在外貿領域學習道路上的一位“引路人”。它以其詳實的案例、嚴謹的邏輯和貼心的輔助,為我提供瞭堅實的基礎,讓我在麵對各種商務溝通挑戰時,能夠遊刃有餘。我強烈推薦給所有在外貿領域工作的朋友們,它一定會是您提升專業能力、拓展業務的重要夥伴。
评分第一次拿到《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,感覺它就像一本厚重的“武林秘籍”,裏麵藏著無數在外貿這個江湖中行走所需的“內功心法”和“招式套路”。那時候剛接觸外貿,總感覺自己像個剛入門的小學徒,麵對著層齣不窮的業務場景,不知道如何下筆纔能顯得專業、得體。詢盤、報價、訂單確認、信用證、索賠,這些詞匯聽起來都帶著幾分神秘感,而如何用英語將這些復雜的流程清晰、準確地傳達給遠方的客戶,更是讓我頭疼不已。 翻開書頁,首先映入眼簾的是清晰的章節劃分,從最基礎的信件格式、郵件禮儀,到各種具體的業務場景,比如如何撰寫一封引人注目的産品介紹信,如何優雅地處理客戶的疑慮,如何巧妙地進行價格談判,書中都給齣瞭詳盡的講解和大量的範例。這些範例不僅僅是簡單的“照葫蘆畫瓢”,更重要的是,它會分析為什麼這樣寫更閤適,背後的邏輯是什麼,以及在不同的文化背景下,哪些錶達方式更受歡迎。這讓我明白瞭,寫外貿函電,遠不止是翻譯那麼簡單,它還涉及到商務策略、跨文化溝通和人際關係的處理。 我尤其喜歡書中關於“細節決定成敗”的章節。它詳細地講解瞭郵件的每一個要素,從標題的簡潔明瞭,到稱謂的恰當使用,再到正文的邏輯清晰,最後到結尾的禮貌得體,都進行瞭深入的剖析。舉個例子,書中對於如何寫一個吸引人的郵件標題,提供瞭很多實用的建議,比如使用關鍵詞、突齣核心內容、甚至加入一些緊迫感。這讓我意識到,一個好的標題,往往是決定客戶是否會打開郵件的關鍵。同樣,在郵件的結尾,它也提供瞭多種選項,並解釋瞭在不同情境下使用哪種更閤適,這避免瞭我因為疏忽而犯下低級錯誤。 更讓我驚喜的是,這本書還附帶瞭一張光盤。起初,我以為光盤裏可能隻是一些電子版的文檔,但當我嘗試使用時,纔發現它的價值遠超我的想象。光盤裏包含瞭大量的音頻文件,裏麵有標準、地道的英語朗讀,讓我可以模仿學習。這對於提高我的聽力和口語非常有幫助。在與客戶進行視頻會議或者電話溝通時,我發現自己能夠更自信、更流利地錶達瞭,很多時候,我都能從書中習得的錶達方式中找到靈感,從而更有效地與客戶溝通。 這本書的內容非常紮實,它的結構也很清晰。我記得當我遇到一個棘手的客戶投訴時,我翻到瞭書中關於“投訴處理”的部分。書中不僅提供瞭標準的道歉信模闆,更重要的是,它引導我分析問題的根源,思考如何既能錶達歉意,又能提齣可行的解決方案,同時又不損害公司的利益。我通過學習書中的方法,最終撰寫瞭一封讓客戶滿意,並且最終解決瞭問題的郵件。這讓我深刻體會到,這本書不僅僅是教會我寫郵件,更是教會我如何用英語解決實際的商務問題。 對我而言,這本書的意義已經超越瞭“工具書”的範疇。它更像是一位經驗豐富的老外貿人,用文字和聲音,將自己多年的實踐經驗傾囊相授。它讓我明白瞭,寫一封優秀的外貿函電,需要的不僅僅是語法正確,更重要的是對商業邏輯的理解,對客戶需求的洞察,以及對跨文化差異的尊重。這些寶貴的經驗,都是在實際工作中通過一次次的摸索和嘗試纔能獲得的,而這本書,卻將這些濃縮成瞭精華,讓我能夠事半功倍地學習。 這本書的內容,可以說是我在外貿領域學習的“啓濛讀物”,也是我工作中的“案頭寶典”。我經常會時不時地翻閱,重新溫習那些經典的範例和講解。每一次閱讀,我都能從中獲得新的啓發,發現自己之前忽略的細節。例如,在撰寫報價單時,書中關於如何清晰地展示價格、付款條件和交貨期,以及如何利用圖錶和數據來增強說服力,都給瞭我很多新的思路。 在我看來,這本書最核心的價值在於,它培養瞭我獨立思考和解決問題的能力。它不僅僅提供“答案”,更重要的是教會我“方法”。通過學習書中的案例分析和邏輯推理,我能夠逐漸掌握如何根據不同的情況,靈活地運用所學的知識,創造齣屬於自己的、最有效的溝通方式。這讓我不再是機械地套用模闆,而是能夠真正地理解並運用外貿英語函電的精髓。 總而言之,《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,絕對是每一個想要在外貿領域有所成就的人的必備讀物。它從宏觀的商務溝通策略,到微觀的詞匯選擇和語法運用,都進行瞭麵麵俱到的講解。而附帶的光盤,更是為學習者提供瞭全方位的支持,讓學習的過程更加生動、有效。我堅信,隻要認真研讀並踐行書中的內容,任何人在外貿英語函電方麵都能取得長足的進步。
评分《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,說實話,在我的外貿生涯裏,真算得上是“老夥計”瞭。我第一次接觸它,大概是十幾年前,那時候剛入行,對一切都充滿瞭新鮮感,也帶著一絲絲的不安。我記得當時找工作,麵試官就問瞭我很多關於商務郵件寫作的細節,比如如何恰當地錶達感謝、如何禮貌地拒絕、如何清晰地描述産品規格等等。那時候的自己,雖然學過一些基礎的英語,但真要寫齣一封專業、得體的外貿郵件,就顯得捉襟見肘瞭。 機緣巧閤之下,我的一位前輩嚮我推薦瞭這本書。拿到書的那一刻,我就被它厚實的封麵和一絲絲的紙張香氣所吸引。翻開第一頁,我就看到瞭“外貿英語函電”這幾個大字,以及下方小小的“附光盤”三個字,心裏就踏實瞭不少。當時的我還不太明白光盤裏會有什麼,但知道它肯定是有用的。我開始一頁一頁地閱讀,從最基礎的信函結構,到各種常見的業務場景,比如詢盤、報價、訂單確認、投訴處理、索賠等等。這本書的內容真的非常係統,它不僅僅是提供一些模闆,更重要的是講解瞭背後的邏輯和文化。比如,為什麼在西方的商務文化中,直接說“不”會顯得不夠委婉,需要用一些更柔和的錶達方式;為什麼在郵件中,清晰的標題和簡潔的語言至關重要,能夠節省雙方的時間。 我尤其喜歡書中對不同郵件類型的詳細分類和範例。從最簡單的問候語,到復雜的閤同談判,這本書都給齣瞭詳盡的指導。它就像一個經驗豐富的外貿前輩,手把手地教我如何寫齣一封封讓客戶信服、讓交易順利進行的郵件。我記得當時為瞭寫一封重要的産品介紹郵件,我反復研讀瞭書中關於産品描述的章節,學習如何用準確的詞匯來突齣産品的優勢,如何利用數據和事實來支撐我的陳述。這本書的內容,讓我不再是簡單地照搬模闆,而是能夠理解模闆背後的原因,並根據實際情況進行靈活的調整。 光盤的部分,一開始我並沒有太在意,覺得可能就是一些音頻文件或者簡單的電子文檔。但當我真正開始使用的時候,纔發現它的價值。光盤裏收錄瞭大量的實用範例,而且很多範例都配有音頻,讓我可以學習地道的發音和語調。這對於提高我的口語和聽力,以及在與客戶進行電話溝通時,都有瞭很大的幫助。我經常在通勤的路上,戴著耳機,一邊聽著光盤裏的發音,一邊在腦海裏復習書中的內容。這種多感官的學習方式,讓我對知識的記憶更加深刻,也更加牢固。 當然,這本書並非完美無缺。我記得在閱讀的過程中,也遇到過一些我不太理解的錶達方式,或者是一些我覺得可以更優化的地方。但是,這本書的優點遠遠蓋過瞭這些小瑕疵。它提供瞭一個非常紮實的學習平颱,讓我能夠在這個基礎上不斷地成長。很多我當初在外貿工作中遇到的難題,比如如何巧妙地處理客戶的異議,如何寫齣更具說服力的市場分析報告,甚至是如何撰寫一份讓對方印象深刻的感謝信,都能在書中找到相關的指導和啓發。 我記得有一次,我需要寫一封關於産品質量問題的道歉信。當時我非常糾結,既要錶達誠意,又要避免承認過失(因為我們認為那是客戶使用不當造成的),還要提齣解決方案。我翻閱瞭書中關於“投訴處理”和“承擔責任”的部分,學習瞭各種委婉而又不失專業的錶達方式。最終,我寫齣瞭一封既能維護公司利益,又能讓客戶感受到我們重視問題的郵件。這封郵件的效果非常好,客戶的態度也明顯緩和瞭。 這本書還有一個我非常欣賞的地方,那就是它非常注重細節。比如,在郵件的稱呼和結尾部分,它詳細列舉瞭各種正式和非正式的用法,以及在不同文化背景下的適用性。這避免瞭我犯一些可能顯得不夠專業的錯誤。我還記得書中關於“清晰的邏輯結構”的講解,讓我明白如何讓一封郵件更有條理,更容易被閱讀者理解。它教我如何使用段落、重點句和列錶來組織信息,讓復雜的內容變得清晰明瞭。 通過這本書,我不僅學會瞭寫外貿郵件,更重要的是,我學到瞭如何用英語進行有效的商務溝通。它讓我明白,外貿函電不僅僅是語言的堆砌,更是文化、策略和商務禮儀的結閤。這本書為我打開瞭一扇窗,讓我看到瞭國際商務交流的精妙之處。我學會瞭如何在字裏行間傳遞專業、自信和友善,從而建立和維護良好的客戶關係。 坦白說,這本書的內容深度和廣度,對於初學者來說,可能需要花一些時間和精力去消化。但如果你想要真正掌握外貿英語函電的精髓,並且希望在這個領域有所建樹,那麼這本書絕對是一個值得投資的選擇。它不僅僅是一本工具書,更像是一位良師益友,陪伴我在外貿的道路上不斷前行,不斷學習,不斷進步。 總而言之,《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,在我看來,是一本非常實用且全麵的外貿英語函電指南。它以其係統性的內容、詳實的範例以及貼心的光盤輔助,為無數像我一樣的外貿從業者提供瞭寶貴的學習資源。我強烈推薦給所有在外貿領域奮鬥的同仁們,相信它也會像它幫助瞭我一樣,為您在外貿的道路上添磚加瓦,助您乘風破浪。
评分《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,可以說是陪伴我度過瞭外貿生涯中一段非常關鍵的時期。我記得那時候,剛接觸海量的英文郵件,就像是掉進瞭一個充滿未知符號的海洋,完全不知道從何下手。從最基礎的“Dear Sir/Madam”到各種復雜的閤同條款,都讓我頭疼不已。我迫切需要一本能夠讓我“看得懂,寫得齣”的工具書,而這本書,恰恰滿足瞭我的需求。 這本書最讓我印象深刻的,是它對各種商務場景的覆蓋之全麵。無論是客戶的初次詢盤、我們的詳細報價,還是閤同的簽訂、産品的發貨,亦或是後期的售後服務、甚至是客戶的投訴處理,書中都提供瞭詳盡的指導和豐富的範例。我曾經為瞭撰寫一封具有說服力的報價信,反復研讀瞭書中關於“産品優勢分析”和“價格策略”的章節,學會瞭如何用數據和事實來支撐我們的價格,以及如何通過強調産品的價值來吸引客戶。 書中對商務英語的運用,講解得尤為細緻。它不僅僅是提供模闆,更重要的是,它會分析每個詞匯、每個短語背後的含義和語用習慣。我記得當時為瞭形容産品的“獨特性”,我翻遍瞭書中關於“形容詞”的部分,最終找到瞭一些非常精準且有力的詞匯,比如“unique”、“distinctive”、“one-of-a-kind”等等,並且學到瞭在不同語境下的使用技巧。這種對細節的關注,讓我寫齣的郵件更加專業和地道。 附帶的光盤,更是我學習過程中的一大亮點。我經常在完成一天的外貿工作後,會打開光盤,聽聽那些地道的發音。這不僅幫助我提高瞭聽力水平,更重要的是,它讓我能夠模仿學習那些地道的錶達方式,在與客戶的溝通中,我能夠更加自信和從容。我曾經在一次與歐洲客戶的電話會議中,就巧妙地運用瞭書中教的幾種“委婉錶達否定”的句式,成功地避免瞭與客戶的直接衝突,並達成瞭閤作。 對我來說,這本書的價值,已經超越瞭一本單純的“語言學習工具書”。它更像是一位經驗豐富的外貿導師,為我指明瞭商務溝通的原則和策略。我曾經遇到過一個非常難纏的客戶,他對我們的付款條件提齣瞭非常苛刻的要求。在閱讀瞭書中關於“付款方式談判”和“風險控製”的章節後,我不僅能夠冷靜地分析問題的關鍵,還能夠用專業、有理有據的語言,與客戶進行有效的溝通,最終達成瞭雙方都能接受的協議。 這本書的內容,對我來說,是“量身定製”的。它沒有過多地涉及我當時不需要的內容,而是集中精力,將外貿函電中最核心、最實用的部分進行瞭深入的講解。我曾經在撰寫一份關於産品延期交貨的通知信時,就參照瞭書中關於“如何清晰、禮貌地告知延期”的指導,並最終寫齣瞭一封讓客戶能夠理解和接受的通知。 總而言之,《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,是我在外貿領域學習道路上的一位“良師益友”。它以其詳實的案例、嚴謹的邏輯和貼心的輔助,為我提供瞭一個堅實的基礎,讓我在麵對各種商務溝通挑戰時,能夠遊刃有餘。我強烈推薦給所有在外貿領域工作的朋友們,它一定會是您提升專業能力、拓展業務的重要夥伴。
评分說實話,在我剛入外貿這個行當的時候,整個人都是懵的。麵對著電腦屏幕,看著那些英文郵件,感覺自己就像一個拿著中文地圖,試圖去導航的外國人。各種縮寫、術語、禮貌用語,都像是一團亂麻。那時候,我最大的願望就是能寫齣一封讓客戶看懂,並且能順利推進業務的郵件。後來,我聽說瞭《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,抱著試試看的心態就入手瞭。 拿到書後,我並沒有立刻急於翻看,而是先靜下心來,瀏覽瞭一下目錄。不得不說,目錄的設計就非常人性化,它把外貿函電的各個方麵都梳理得井井有條。從最基礎的郵件構成,到各種商務場景的應對,再到最後的案例分析,每一個章節都像一個獨立的模塊,但又相互關聯。我當時就覺得,這書內容肯定很豐富,也很有條理。 開始閱讀後,我發現這本書的內容非常“接地氣”。它不是那種空談理論的書,而是充滿瞭大量的真實案例和範例。比如,在講解如何撰寫産品詢盤信時,它會給齣不同風格的範例,有的直截瞭當,有的委婉客氣,並且會詳細分析每種風格的優缺點以及適用場景。這讓我明白,寫郵件不僅僅是把意思錶達清楚,更重要的是要考慮到客戶的感受和文化背景。 書中對於商務英語的運用,講解得尤為細緻。它會從詞匯、短語、句型等多個層麵,教你如何選擇最恰當的錶達方式。我記得我曾經為一個形容産品“結實耐用”的詞匯犯愁,翻看書中的同義詞匯錶,一下子找到瞭很多精準的詞語,比如“durable”、“robust”、“hard-wearing”等等,並且還學到瞭如何在不同的語境下使用它們。這種細節上的打磨,是很多其他書籍所沒有的。 附帶的光盤,更是我學習過程中的一大助力。我經常在學習完書中的某個章節後,會去聽聽光盤裏配套的音頻。那些標準、地道的發音,讓我對單詞和句子的理解更加深刻。而且,光盤裏還包含瞭一些模擬的對話,這讓我能夠更好地體會到在實際溝通中,如何運用書中的知識。我曾經在一次與國外客戶的視頻會議中,就巧妙地運用瞭書中教的幾種“禮貌拒絕”的錶達方式,對方的反應非常積極,業務也得以順利推進。 在我看來,這本書最大的價值在於,它不僅僅是教會我“怎麼寫”,更是教會我“為什麼要這麼寫”。它從商務溝通的本質齣發,讓我理解瞭不同錶達方式背後的邏輯和策略。例如,在處理客戶投訴時,書中會分析如何平衡道歉的誠意和公司利益,如何通過清晰的溝通來化解矛盾。這讓我明白,外貿函電不僅僅是文字遊戲,更是智慧的較量。 這本書的內容,對我來說,是一次係統的“充電”。它讓我從一個對外貿函電感到陌生和恐懼的小白,逐漸成長為一個能夠自信地與客戶進行商務溝通的從業者。我曾經遇到過一些非常棘手的溝通難題,比如如何委婉地拒絕客戶的要求,或者如何在閤同細節上進行爭取,在反復研讀書中相關章節後,我總能找到解決問題的思路和方法。 我特彆欣賞書中關於“建立信任”和“維護關係”的講解。它強調瞭外貿函電在建立和鞏固客戶關係中的重要作用。書中提供瞭一些關於如何通過郵件錶達感謝、關注客戶需求、以及提供額外幫助的建議,這些看似微小的細節,卻能讓客戶感受到我們的專業和真誠,從而建立起長期的閤作關係。 坦白說,這本書的內容非常豐富,需要花時間和精力去消化。但如果你真的想在外貿領域有所建樹,並且希望能夠用精準、專業的英語與世界各地的客戶進行高效溝通,那麼這本書絕對是你的不二之選。它就像一個行走的“外貿英語函電百科全書”,總能在你需要的時候,給你最及時、最有效的幫助。 對我而言,《外貿英語函電(第7版 附光盤)》不僅僅是一本書,它更是我外貿職業生涯中的一位“領路人”。它用詳實的案例、嚴謹的邏輯和貼心的輔助,為我鋪就瞭一條通往專業商務溝通的道路。我強烈推薦給所有正在或即將踏入外貿領域的朋友們,它一定會成為你手中的“利器”。
评分《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,在我剛接觸外貿這個行業的時候,無疑是給我最大的定心丸。那時候,英文郵件對我來說,就像是天書,看得我頭暈眼花。尤其是在麵對各種業務場景,如詢盤、報價、訂單確認、閤同條款等,就感覺自己像個赤手空拳的戰士,麵對著重重睏難。我急需一本能夠指導我如何寫齣專業、得體的英文郵件的書籍。 這本書給我最深刻的印象,就是它的“循序漸進”和“實操性”。它並沒有一開始就拋齣過於復雜的概念,而是從最基礎的郵件結構、禮儀、稱謂等開始講起,一步步深入。我記得書中關於如何撰寫一封“引人注目的産品詢盤信”的章節,讓我受益匪淺。它詳細分析瞭如何準確地描述需求、如何清晰地錶達期望,並且提供瞭多種不同風格的範例,讓我能夠根據實際情況進行靈活運用。 在講解各種商務場景時,這本書更是將“乾貨”滿滿。例如,在如何撰寫“價格談判”的郵件時,它詳細地分析瞭如何提齣閤理的價格、如何進行有效的讓步,以及如何把握談判的節奏。我曾經為瞭撰寫一封能讓對方接受的價格調整郵件,反復研讀瞭書中關於“價格談判策略”的章節,並結閤自己産品的成本和市場行情,最終寫齣瞭一封既維護瞭公司利益,又讓客戶能夠理解的郵件。 附帶的光盤,更是我學習過程中的一大亮點。我經常在學習完書中的內容後,會打開光盤,聽聽那些標準、地道的英語發音。這不僅幫助我糾正瞭發音上的錯誤,更重要的是,它讓我能夠更好地體會到不同商務場閤下,語速、語調和情感的運用。在與客戶進行電話溝通時,我發現自己能夠更加從容和自信,甚至能夠模仿書中學到的錶達方式,讓對話更加順暢。 在我看來,這本書的價值,遠遠超齣瞭“語言學習工具書”的範疇。它更像是一位經驗豐富的外貿導師,為我指明瞭商務溝通的原則和策略。我曾經遇到過一個非常棘手的客戶,他對我們的産品質量提齣瞭質疑。在閱讀瞭書中關於“投訴處理”和“危機溝通”的章節後,我不僅能夠冷靜地分析問題的根源,還能夠用專業、得體的語言,與客戶進行有效的溝通,最終達成瞭雙方都能接受的解決方案。 這本書的內容,對我來說,可以說是“量身定製”的。它將外貿函電中最核心、最實用的部分進行瞭深入的講解,避免瞭我不必要的知識負擔。我曾經在撰寫一份關於産品質量問題的道歉信時,就參照瞭書中關於“如何清晰、誠懇地錶達歉意”的指導,並最終寫齣瞭一封讓客戶能夠理解和接受的通知。 總而言之,《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,是我在外貿領域學習道路上的一位“引路人”。它以其詳實的案例、嚴謹的邏輯和貼心的輔助,為我提供瞭堅實的基礎,讓我在麵對各種商務溝通挑戰時,能夠遊刃有餘。我強烈推薦給所有在外貿領域工作的朋友們,它一定會是您提升專業能力、拓展業務的重要夥伴。
评分不错,便宜,实惠,还好用!
评分挺好
评分好评
评分物流及时发货快正版
评分很好用!比想象中的好很多!送货速度很快!辛苦快递小哥了!点赞点赞!用的也很好!暂时尚未发现缺陷!
评分还没用
评分臭不要脸的老公学习,但是也不看,
评分还不错,是正版。。。。。。。。。。。
评分纸张很差,颜色也不一致!明显的盗版书,京东也开始卖假货了啊!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有