外貿英語函電(第7版 附光盤) [English Correspondence for International Trade]

外貿英語函電(第7版 附光盤) [English Correspondence for International Trade] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

蘭天 著
圖書標籤:
  • 外貿英語
  • 英語函電
  • 國際貿易
  • 商務英語
  • 實用英語
  • 教材
  • 外語學習
  • 第七版
  • 附光盤
  • 專業英語
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 东北财经大学出版社
ISBN:9787565419836
版次:7
商品编码:11789929
包装:平装
丛书名: 21世纪国际经济与贸易专业系列教材 ,
外文名称:English Correspondence for International Trade
开本:32开
出版时间:2015-08-01
用纸:胶版纸
页数:6

具体描述

內容簡介

  《外貿英語函電(第7版)》收集瞭各種貿易方式的閤同,如買賣閤同、代理閤同、閤資企業閤同、閤作企業閤同及技術轉達證和設備。《外貿英語函電(第7版)》是專門為國際經濟與貿易專業本科生課程編寫的,同時適用於其他經濟類專業和有興趣學習、新國際經濟與貿易知識的人使用。

目錄

Chapter One Business Letters
Section One The Structure and Layout of a Business Letter
Section Two Superscription
Section Three Dissimilarities in Letter Writing
Supplement
Exercises 1
Chapter Two Establishing Business Relations
Speelmen Letters
Supplement
Exercises 2
Chapter Three Enquiries
Speelmen Letters
Supplement
Exercises 3
Chapter Four Offers
Speclmen Letters
Supplement
Exercises 4
Chapter Five Counter-Offers
Speclmen Letters
Supplement
Exercises 5
Chapter Six Conclusion of Business
Specimen Letters
( I )Sales Contract
( II )Sales Confirmation
( III )Purchase Confirmation
( IV ) Contract for Purchase
Supplement
Exercises 6
Chapter Seven Terms of Payment
Specimen Letters
Supplement
Exercises 7
Chapter Eight Establishment of L/C and Amendment
Specimen Letters
Supplement
Exercises 8
Chapter Nine Packing, Shipping Marks and Shipment
Specimen Letters
Supplement
Exercises 9
Chapter Ten Insurance
Specimen Letters
Supplement
Exercises 10
Chapter Eleven Agency
Specimen Letters
Supplement
Exercises 11
Chapter Twelve Complaints and Claims
Specimen Letters
Supplement
Exercises 12
Chapter Thirteen Invitation for Bids and Bid
Section One Invitation for Bids
Section Two Bid
Supplement
Exercises 13
Chapter Fourteen Other Situational Letter Writing
Section One Announcement
Section Two Apology
Section Three Appreciation
Section Four Collection
Section Five Congratulations
Section Six Complaints
Section Seven Consolation
Section Eight Decline
Section Nine Human Resources
Section Ten Invitation
Section Eleven Promotion
Section Twleve Request
Section Thirteen Response to Friends' Request
Section Fourteen Study Abroad
Section Fifteen Travel Arrangements
Section Sixteen Wedding
Section Seventeen Welcome
Supplement
Exercises 14
Appendix
Part One Key to the Exercises
Part Two Text Translation
Part Three International Economic Organizations
Part Four Glossary
《外貿英語函電(第7版 附光盤)》是一本旨在提升國際貿易從業者在商務溝通能力,尤其是書麵溝通能力的重要參考書籍。本書以實用的視角齣發,全麵涵蓋瞭外貿業務中各類英文書信的撰寫要點、常用句型、地道錶達以及專業術語,旨在幫助讀者掌握規範、高效、得體的商務英語函電溝通技巧。 本書的編排緊密圍繞外貿業務的實際流程,從詢盤、報價、訂貨、閤同、付款、發貨、索賠,到各種商務洽談、投訴處理、信息谘詢、業務往來等環節,都提供瞭詳盡的函電範例。讀者可以從中學習如何清晰、準確地錶達商業意圖,如何運用恰當的語氣和詞匯來建立和維護良好的商業關係,以及如何應對各種復雜多變的商務場景。 《外貿英語函電(第7版)》在內容上力求更新和優化,緊跟國際貿易規則和商務習慣的變化。第七版在繼承前幾版經典內容的基礎上,對現有案例進行瞭精煉和補充,增加瞭更多具有時代特色和實用價值的函電模闆。本書特彆注重實用性,提供的範例結構完整,語言專業,能夠直接應用於實際工作中,為讀者提供寶貴的參考和藉鑒。 書中不僅僅是提供大量的函電範例,更重要的是對每一個環節的撰寫技巧進行瞭深入的解析。例如,在撰寫詢盤信時,本書會指導讀者如何清晰地描述産品需求、數量、質量要求以及期望的交貨期;在製作報價單時,則會講解如何準確列齣價格、摺扣、付款條件和有效期等關鍵信息。對於閤同的簽訂,本書會強調關鍵條款的錶述,以最大程度地規避風險。 此外,本書還關注商務溝通中的禮儀和文化差異。在跨國商務往來中,理解不同文化背景下的溝通方式至關重要。本書會融入一些關於商務禮儀的建議,幫助讀者避免不必要的誤會,展現良好的職業素養。 為瞭增強學習的互動性和實踐性,本書特彆附帶一張光盤。這張光盤中包含瞭書中所有的函電範例的電子版,方便讀者進行復製、修改和套用。同時,光盤中可能還包含相關的音頻材料,用於輔助學習函電的發音和語調,或者提供一些商務英語的聽力練習,幫助讀者提升整體的商務英語能力。 對於從事國際貿易、對外漢語教學、商務英語培訓等領域的專業人士和學生而言,《外貿英語函電(第7版)》無疑是一本不可多得的學習資料和工作助手。它能夠幫助讀者: 掌握核心的外貿函電書寫框架和規範: 瞭解一封標準商務郵件的構成要素,包括標題、稱謂、正文、結束語和簽名等。 積纍豐富的常用詞匯和地道錶達: 學習在外貿場景下最常用、最有效的詞匯和短語,提升語言的專業性和流暢度。 提高商務溝通的準確性和有效性: 確保信息傳遞無誤,有效促成交易,解決問題。 增強商務溝通的得體性和專業性: 運用恰當的語言和語氣,展現良好的職業形象。 應對多樣的外貿業務場景: 能夠靈活運用所學知識,撰寫各種類型的商務信函。 本書的優點在於其係統性、實用性和前沿性。通過係統學習本書內容,讀者不僅能夠掌握撰寫外貿英語函電的技能,更能深刻理解國際貿易溝通的內在邏輯,從而在日益激烈的國際競爭中占據有利地位。無論是初入外貿行業的新人,還是希望提升專業技能的資深從業者,本書都將為您提供寶貴的指導和支持。

用户评价

评分

《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,可以說是我外貿生涯中的“啓濛寶典”。在接觸這本書之前,我對著英文郵件,完全是“兩眼一抹黑”。每一次寫郵件,都像是在猜謎,不知道哪些錶達是正確的,哪些是會引起誤會的。我迫切地需要一本能夠教我如何用專業的語言,與世界各地的客戶進行有效溝通的書。 這本書最大的優勢,在於它的“係統性”和“實用性”。它從最基礎的郵件結構、禮儀,到各種復雜的商務場景,都進行瞭詳盡的講解。我記得書中關於如何撰寫一封“清晰、準確的報價信”的章節,讓我受益匪淺。它詳細分析瞭如何展示産品的價格、如何說明付款條件,以及如何強調交貨期,並且提供瞭多種不同風格的範例,讓我能夠根據實際情況進行靈活運用。 在講解各種商務場景時,這本書更是將“乾貨”滿滿。例如,在如何撰寫“産品退貨”的郵件時,它詳細地分析瞭如何說明退貨的原因、如何要求退貨流程,以及如何與客戶達成一緻。我曾經為瞭撰寫一封能讓對方理解和接受的退貨通知,反復研讀瞭書中關於“客戶投訴處理”的章節,並結閤實際情況,最終寫齣瞭一封既維護瞭公司利益,又讓客戶感受到瞭我們重視問題的通知。 附帶的光盤,更是我學習過程中的一大亮點。我經常在學習完書中的內容後,會打開光盤,聽聽那些標準、地道的英語發音。這不僅幫助我糾正瞭發音上的錯誤,更重要的是,它讓我能夠更好地體會到不同商務場閤下,語速、語調和情感的運用。在與客戶進行電話溝通時,我發現自己能夠更加從容和自信,甚至能夠模仿書中學到的錶達方式,讓對話更加順暢。 在我看來,這本書的價值,遠遠超齣瞭“語言學習工具書”的範疇。它更像是一位經驗豐富的外貿導師,為我指明瞭商務溝通的原則和策略。我曾經遇到過一個非常棘手的客戶,他對我們的産品質量提齣瞭質疑。在閱讀瞭書中關於“投訴處理”和“危機溝通”的章節後,我不僅能夠冷靜地分析問題的根源,還能夠用專業、得體的語言,與客戶進行有效的溝通,最終達成瞭雙方都能接受的解決方案。 這本書的內容,對我來說,可以說是“量身定製”的。它將外貿函電中最核心、最實用的部分進行瞭深入的講解,避免瞭我不必要的知識負擔。我曾經在撰寫一份關於閤同條款修改的通知時,就參照瞭書中關於“如何清晰、禮貌地告知閤同修改”的指導,並最終寫齣瞭一封讓客戶能夠理解和接受的通知。 總而言之,《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,是我在外貿領域學習道路上的一位“引路人”。它以其詳實的案例、嚴謹的邏輯和貼心的輔助,為我提供瞭堅實的基礎,讓我在麵對各種商務溝通挑戰時,能夠遊刃有餘。我強烈推薦給所有在外貿領域工作的朋友們,它一定會是您提升專業能力、拓展業務的重要夥伴。

评分

《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,在我剛入行外貿的時候,簡直就是我的“救命稻草”。麵對著海量的英文郵件,我常常感覺自己像個笨拙的模仿者,不知道如何纔能寫齣真正專業、有說服力的內容。這本書,就像一位經驗豐富的老前輩,耐心地一步步教我如何在外貿的海洋中航行。 這本書最讓我驚艷的地方,在於它對各種商務場景的覆蓋之全麵。從最基礎的“Dear Sir/Madam”的用法,到如何撰寫一份具有國際視野的市場分析報告,它幾乎涵蓋瞭外貿函電的方方麵麵。我尤其喜歡書中關於“如何撰寫一封成功的閤作意嚮書”的章節。它詳細分析瞭如何清晰地錶達閤作意願、如何突齣閤作的互利性,以及如何引導對方進入下一步的談判。我曾經為瞭撰寫一封能打動潛在閤作夥伴的意嚮書,反復研讀瞭書中關於“建立互信”和“閤作願景”的講解,並結閤自己公司的優勢,最終寫齣瞭一封極具吸引力的意嚮書。 書中對商務英語的運用,講解得尤為細緻。它不僅僅是提供模闆,更重要的是,它會分析每個詞匯、每個短語背後的含義和語用習慣。我記得當時為瞭形容産品的“高性價比”,我翻遍瞭書中關於“形容詞和副詞的使用”的章節,找到瞭很多精準且地道的錶達方式,比如“exceptional value for money”、“excellent cost-effectiveness”等等,並且學到瞭如何在不同的語境下使用它們。這種對細節的關注,讓我寫齣的郵件更加專業和地道。 附帶的光盤,更是我學習過程中的一大亮點。我經常在完成一天的外貿工作後,會打開光盤,聽聽那些地道的英語發音。這不僅幫助我提高瞭聽力水平,更重要的是,它讓我能夠模仿學習那些地道的錶達方式,在與客戶的溝通中,我能夠更加自信和從容。我曾經在一次與德國客戶的視頻會議中,就巧妙地運用瞭書中教的幾種“禮貌錶達擔憂”的句式,成功地與對方溝通瞭産品的一些潛在風險,並得到瞭對方的理解和支持。 在我看來,這本書的價值,遠遠超齣瞭“語言學習工具書”的範疇。它更像是一位經驗豐富的外貿導師,為我指明瞭商務溝通的原則和策略。我曾經遇到過一個非常棘手的客戶,他對我們的産品質量提齣瞭質疑。在閱讀瞭書中關於“投訴處理”和“危機溝通”的章節後,我不僅能夠冷靜地分析問題的根源,還能夠用專業、得體的語言,與客戶進行有效的溝通,最終達成瞭雙方都能接受的解決方案。 這本書的內容,對我來說,可以說是“量身定製”的。它將外貿函電中最核心、最實用的部分進行瞭深入的講解,避免瞭我不必要的知識負擔。我曾經在撰寫一份關於産品延期交貨的通知信時,就參照瞭書中關於“如何清晰、禮貌地告知延期”的指導,並最終寫齣瞭一封讓客戶能夠理解和接受的通知。 總而言之,《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,是我在外貿領域學習道路上的一位“引路人”。它以其詳實的案例、嚴謹的邏輯和貼心的輔助,為我提供瞭堅實的基礎,讓我在麵對各種商務溝通挑戰時,能夠遊刃有餘。我強烈推薦給所有在外貿領域工作的朋友們,它一定會是您提升專業能力、拓展業務的重要夥伴。

评分

《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,在我剛入職外貿行業時,簡直就像在黑暗中點亮的一盞明燈。那時候,麵對著電腦屏幕上那些密密麻麻的英文,我常常感到無從下手。每一次寫郵件,都像是在進行一場“極限挑戰”。如何纔能讓客戶一眼看懂?如何纔能顯得專業、得體?如何纔能避免犯下低級錯誤?這些問題,常常讓我夜不能寐。 這本書最大的優點,在於它的“體係化”和“實用性”。它不僅僅是羅列一些郵件模闆,而是從最基礎的信件結構,到各種復雜的商務場景,都進行瞭詳細的講解。我記得書中關於如何撰寫一封有效的“産品介紹信”的章節,讓我受益匪淺。它詳細分析瞭如何突齣産品的賣點、如何利用數據來支撐論點、以及如何引導客戶進行下一步的行動。我曾經為瞭撰寫一封能吸引客戶注意力的産品推介信,反復研讀瞭書中關於“USP(獨特銷售主張)”的講解,並結閤自己産品的特點,最終寫齣瞭一封效果極佳的郵件。 書中對商務英語的運用,講解得非常到位。它不僅僅是停留在詞匯和語法的層麵,更是深入到瞭詞匯選擇的“精妙之處”和句子結構的“嚴謹邏輯”。我曾經在一個形容産品“質量可靠”的錶述上犯愁,翻看書中關於“形容詞和副詞的使用”的章節,找到瞭很多精準且地道的錶達方式,比如“uncompromising quality”、“unwavering reliability”等等,並且學到瞭如何在不同的語境下使用它們。這種對細節的打磨,讓我寫齣的郵件更加專業。 附帶的光盤,更是為我的學習過程增添瞭許多便利。我經常在學習完書中的某個章節後,就會打開光盤,聽聽那些標準、地道的英語發音。這不僅幫助我糾正瞭發音上的誤區,更重要的是,它讓我能夠更好地掌握語速、語調和情感的運用。在與客戶進行電話溝通時,我發現自己能夠更加從容和自信,甚至能夠模仿書中學到的錶達方式,讓對話更加順暢。 在我看來,這本書的價值,遠遠超齣瞭“語言學習工具書”的範疇。它更像是一位經驗豐富的老外貿人,將自己多年的實踐經驗傾囊相授。它讓我明白瞭,寫一封優秀的外貿函電,不僅僅是語言的轉換,更是對商務邏輯、文化差異和人際關係的深刻理解。我曾經遇到過一個非常棘手的客戶,他對我們的交貨期提齣瞭質疑。在閱讀瞭書中關於“如何處理延期通知”和“建立信任”的章節後,我不僅能夠冷靜地分析問題的根源,還能夠用專業、得體的語言,與客戶進行有效的溝通,最終達成瞭雙方都能接受的解決方案。 這本書的內容,對我來說,可以說是“量身定製”的。它將外貿函電中最核心、最實用的部分進行瞭深入的講解,避免瞭我不必要的知識負擔。我曾經在撰寫一份關於産品退貨的通知信時,就參照瞭書中關於“如何清晰、禮貌地告知退貨流程”的指導,並最終寫齣瞭一封讓客戶能夠理解和接受的通知。 總而言之,《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,是我在外貿領域學習道路上的一位“引路人”。它以其詳實的案例、嚴謹的邏輯和貼心的輔助,為我提供瞭堅實的基礎,讓我在麵對各種商務溝通挑戰時,能夠遊刃有餘。我強烈推薦給所有在外貿領域工作的朋友們,它一定會是您提升專業能力、拓展業務的重要夥伴。

评分

《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,對我來說,就像一位經驗豐富的老船長,在我初次航行在外貿的茫茫大海時,為我指引瞭方嚮。我清楚地記得,當我第一次接觸到海量的英文郵件時,那種茫然和無助。無論是詢盤、報價、訂單確認,還是後期的處理,每一個環節都充滿瞭未知。那時候,我最需要的就是一本能夠告訴我“該怎麼做”的書,而不是那些晦澀難懂的理論。 這本書最大的亮點,就在於它的實用性和係統性。它並沒有一開始就拋齣復雜的概念,而是從最基礎的郵件結構、稱謂、問候語等開始講起,循序漸進。我記得書中關於如何寫一個清晰、準確的郵件標題的講解,就讓我受益匪淺。它告訴我,一個好的標題,不僅僅是信息的傳遞,更是對客戶時間的一種尊重。書中提供瞭很多不同類型的標題範例,並分析瞭它們各自的優缺點,讓我能夠根據不同的情況,靈活運用。 在講解各種商務場景時,這本書更是將“乾貨”滿滿。比如,在如何撰寫産品介紹信時,它詳細地分析瞭如何突齣産品的賣點、如何利用數據來支撐陳述、以及如何引導客戶進一步的行動。我曾經為瞭撰寫一封能吸引客戶注意力的産品推介信,反復研讀瞭書中關於“産品優勢分析”和“行動呼籲”的章節,並結閤自己産品的特點,最終寫齣瞭一封效果非常好的郵件。 附帶的光盤,在我看來,更是這本書的點睛之筆。我經常在學習完書中的內容後,會打開光盤,聽聽那些地道的英語發音。這不僅幫助我糾正瞭發音上的錯誤,更重要的是,它讓我體會到瞭不同商務場閤下,語速、語調和情感的運用。在與客戶進行電話溝通時,我發現自己能夠更加從容和自信,甚至能夠模仿書中學到的錶達方式,讓對話更加順暢。 這本書還有一個我非常欣賞的地方,就是它對於“文化差異”的重視。它不僅僅停留在語言層麵,更深入地探討瞭不同國傢和地區的商務文化習俗。例如,在討論如何委婉地拒絕客戶時,書中就提到瞭不同文化背景下,人們對直接和含蓄的接受程度不同。這讓我明白,要想真正地做好外貿,就必須深入瞭解和尊重對方的文化。 在我看來,這本書的價值,不僅僅在於教會我如何寫齣一封閤格的外貿郵件,更在於它培養瞭我一種“商務思維”。它讓我明白,每一封郵件的背後,都承載著商業目的和溝通策略。我曾經遇到過一個非常棘手的客戶,他對我們的産品質量提齣瞭質疑。在閱讀瞭書中關於“投訴處理”和“危機溝通”的章節後,我不僅能夠冷靜地分析問題,還能夠用專業、得體的語言,與客戶進行有效的溝通,最終達成瞭雙方都能接受的解決方案。 這本書的內容,對我的職業生涯産生瞭深遠的影響。它讓我從一個對英文郵件感到恐懼的小白,逐漸成長為一個能夠獨立處理各種商務溝通的專業人士。我曾經在撰寫一份復雜的閤同修改意見時,就參照瞭書中關於“閤同條款談判”的講解,並結閤實際情況,提齣瞭非常具有建設性的意見,得到瞭客戶的高度認可。 總而言之,《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,是我在外貿領域學習道路上的一盞明燈。它以其詳實的案例、嚴謹的分析和貼心的輔助,為我提供瞭一個堅實的基礎。我強烈推薦給所有在外貿領域工作的朋友們,它絕對是提升你商務溝通能力的不二之選。

评分

《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,就像是我初涉外貿領域時,手中一本“萬能攻略”。那時候,麵對著那些專業的英文術語和復雜的郵件格式,我感覺自己就像個迷失在叢林中的新人,不知道該如何邁齣第一步。這本書,用最直觀、最實用的方式,為我指明瞭方嚮。 它最讓我稱贊的,是其內容的“深度”和“廣度”。從最基礎的郵件構成,到各種高階的商務談判,它都進行瞭細緻的講解。我尤其喜歡書中關於“如何寫一封具有法律效力的閤同確認函”的章節。它不僅提供瞭規範的模闆,更深入地分析瞭閤同條款的細節、措辭的要求,以及潛在的法律風險。我曾經為瞭撰寫一份準確無誤的閤同確認函,反復研讀瞭書中關於“閤同語言的嚴謹性”的講解,並結閤閤同的具體內容,最終寫齣瞭一份讓雙方都安心的確認函。 書中對商務英語的運用,講解得尤為細緻。它不僅僅是停留在詞匯和語法的層麵,更是深入到瞭詞匯選擇的“語境適宜性”和句子結構的“錶達效率”。我記得當時為瞭形容産品的“創新性”,我翻遍瞭書中關於“描述新穎性”的詞匯錶,找到瞭很多精準且有力的錶達方式,比如“groundbreaking innovation”、“cutting-edge technology”等等,並且學到瞭如何在不同的語境下使用它們。這種對細節的打磨,讓我寫齣的郵件更加專業和地道。 附帶的光盤,更是我學習過程中的一大亮點。我經常在完成一天的外貿工作後,會打開光盤,聽聽那些地道的英語發音。這不僅幫助我提高瞭聽力水平,更重要的是,它讓我能夠模仿學習那些地道的錶達方式,在與客戶的溝通中,我能夠更加自信和從容。我曾經在一次與美國客戶的電話會議中,就巧妙地運用瞭書中教的幾種“禮貌強調重點”的句式,成功地引起瞭對方對産品關鍵優勢的關注,從而推進瞭業務。 在我看來,這本書的價值,遠遠超齣瞭“語言學習工具書”的範疇。它更像是一位經驗豐富的外貿導師,為我指明瞭商務溝通的原則和策略。我曾經遇到過一個非常棘手的客戶,他對我們的産品質量提齣瞭質疑。在閱讀瞭書中關於“投訴處理”和“危機溝通”的章節後,我不僅能夠冷靜地分析問題的根源,還能夠用專業、得體的語言,與客戶進行有效的溝通,最終達成瞭雙方都能接受的解決方案。 這本書的內容,對我來說,可以說是“量身定製”的。它將外貿函電中最核心、最實用的部分進行瞭深入的講解,避免瞭我不必要的知識負擔。我曾經在撰寫一份關於産品退貨通知的郵件時,就參照瞭書中關於“如何清晰、禮貌地告知退貨流程”的指導,並最終寫齣瞭一封讓客戶能夠理解和接受的通知。 總而言之,《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,是我在外貿領域學習道路上的一位“引路人”。它以其詳實的案例、嚴謹的邏輯和貼心的輔助,為我提供瞭堅實的基礎,讓我在麵對各種商務溝通挑戰時,能夠遊刃有餘。我強烈推薦給所有在外貿領域工作的朋友們,它一定會是您提升專業能力、拓展業務的重要夥伴。

评分

第一次拿到《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,感覺它就像一本厚重的“武林秘籍”,裏麵藏著無數在外貿這個江湖中行走所需的“內功心法”和“招式套路”。那時候剛接觸外貿,總感覺自己像個剛入門的小學徒,麵對著層齣不窮的業務場景,不知道如何下筆纔能顯得專業、得體。詢盤、報價、訂單確認、信用證、索賠,這些詞匯聽起來都帶著幾分神秘感,而如何用英語將這些復雜的流程清晰、準確地傳達給遠方的客戶,更是讓我頭疼不已。 翻開書頁,首先映入眼簾的是清晰的章節劃分,從最基礎的信件格式、郵件禮儀,到各種具體的業務場景,比如如何撰寫一封引人注目的産品介紹信,如何優雅地處理客戶的疑慮,如何巧妙地進行價格談判,書中都給齣瞭詳盡的講解和大量的範例。這些範例不僅僅是簡單的“照葫蘆畫瓢”,更重要的是,它會分析為什麼這樣寫更閤適,背後的邏輯是什麼,以及在不同的文化背景下,哪些錶達方式更受歡迎。這讓我明白瞭,寫外貿函電,遠不止是翻譯那麼簡單,它還涉及到商務策略、跨文化溝通和人際關係的處理。 我尤其喜歡書中關於“細節決定成敗”的章節。它詳細地講解瞭郵件的每一個要素,從標題的簡潔明瞭,到稱謂的恰當使用,再到正文的邏輯清晰,最後到結尾的禮貌得體,都進行瞭深入的剖析。舉個例子,書中對於如何寫一個吸引人的郵件標題,提供瞭很多實用的建議,比如使用關鍵詞、突齣核心內容、甚至加入一些緊迫感。這讓我意識到,一個好的標題,往往是決定客戶是否會打開郵件的關鍵。同樣,在郵件的結尾,它也提供瞭多種選項,並解釋瞭在不同情境下使用哪種更閤適,這避免瞭我因為疏忽而犯下低級錯誤。 更讓我驚喜的是,這本書還附帶瞭一張光盤。起初,我以為光盤裏可能隻是一些電子版的文檔,但當我嘗試使用時,纔發現它的價值遠超我的想象。光盤裏包含瞭大量的音頻文件,裏麵有標準、地道的英語朗讀,讓我可以模仿學習。這對於提高我的聽力和口語非常有幫助。在與客戶進行視頻會議或者電話溝通時,我發現自己能夠更自信、更流利地錶達瞭,很多時候,我都能從書中習得的錶達方式中找到靈感,從而更有效地與客戶溝通。 這本書的內容非常紮實,它的結構也很清晰。我記得當我遇到一個棘手的客戶投訴時,我翻到瞭書中關於“投訴處理”的部分。書中不僅提供瞭標準的道歉信模闆,更重要的是,它引導我分析問題的根源,思考如何既能錶達歉意,又能提齣可行的解決方案,同時又不損害公司的利益。我通過學習書中的方法,最終撰寫瞭一封讓客戶滿意,並且最終解決瞭問題的郵件。這讓我深刻體會到,這本書不僅僅是教會我寫郵件,更是教會我如何用英語解決實際的商務問題。 對我而言,這本書的意義已經超越瞭“工具書”的範疇。它更像是一位經驗豐富的老外貿人,用文字和聲音,將自己多年的實踐經驗傾囊相授。它讓我明白瞭,寫一封優秀的外貿函電,需要的不僅僅是語法正確,更重要的是對商業邏輯的理解,對客戶需求的洞察,以及對跨文化差異的尊重。這些寶貴的經驗,都是在實際工作中通過一次次的摸索和嘗試纔能獲得的,而這本書,卻將這些濃縮成瞭精華,讓我能夠事半功倍地學習。 這本書的內容,可以說是我在外貿領域學習的“啓濛讀物”,也是我工作中的“案頭寶典”。我經常會時不時地翻閱,重新溫習那些經典的範例和講解。每一次閱讀,我都能從中獲得新的啓發,發現自己之前忽略的細節。例如,在撰寫報價單時,書中關於如何清晰地展示價格、付款條件和交貨期,以及如何利用圖錶和數據來增強說服力,都給瞭我很多新的思路。 在我看來,這本書最核心的價值在於,它培養瞭我獨立思考和解決問題的能力。它不僅僅提供“答案”,更重要的是教會我“方法”。通過學習書中的案例分析和邏輯推理,我能夠逐漸掌握如何根據不同的情況,靈活地運用所學的知識,創造齣屬於自己的、最有效的溝通方式。這讓我不再是機械地套用模闆,而是能夠真正地理解並運用外貿英語函電的精髓。 總而言之,《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,絕對是每一個想要在外貿領域有所成就的人的必備讀物。它從宏觀的商務溝通策略,到微觀的詞匯選擇和語法運用,都進行瞭麵麵俱到的講解。而附帶的光盤,更是為學習者提供瞭全方位的支持,讓學習的過程更加生動、有效。我堅信,隻要認真研讀並踐行書中的內容,任何人在外貿英語函電方麵都能取得長足的進步。

评分

《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,說實話,在我的外貿生涯裏,真算得上是“老夥計”瞭。我第一次接觸它,大概是十幾年前,那時候剛入行,對一切都充滿瞭新鮮感,也帶著一絲絲的不安。我記得當時找工作,麵試官就問瞭我很多關於商務郵件寫作的細節,比如如何恰當地錶達感謝、如何禮貌地拒絕、如何清晰地描述産品規格等等。那時候的自己,雖然學過一些基礎的英語,但真要寫齣一封專業、得體的外貿郵件,就顯得捉襟見肘瞭。 機緣巧閤之下,我的一位前輩嚮我推薦瞭這本書。拿到書的那一刻,我就被它厚實的封麵和一絲絲的紙張香氣所吸引。翻開第一頁,我就看到瞭“外貿英語函電”這幾個大字,以及下方小小的“附光盤”三個字,心裏就踏實瞭不少。當時的我還不太明白光盤裏會有什麼,但知道它肯定是有用的。我開始一頁一頁地閱讀,從最基礎的信函結構,到各種常見的業務場景,比如詢盤、報價、訂單確認、投訴處理、索賠等等。這本書的內容真的非常係統,它不僅僅是提供一些模闆,更重要的是講解瞭背後的邏輯和文化。比如,為什麼在西方的商務文化中,直接說“不”會顯得不夠委婉,需要用一些更柔和的錶達方式;為什麼在郵件中,清晰的標題和簡潔的語言至關重要,能夠節省雙方的時間。 我尤其喜歡書中對不同郵件類型的詳細分類和範例。從最簡單的問候語,到復雜的閤同談判,這本書都給齣瞭詳盡的指導。它就像一個經驗豐富的外貿前輩,手把手地教我如何寫齣一封封讓客戶信服、讓交易順利進行的郵件。我記得當時為瞭寫一封重要的産品介紹郵件,我反復研讀瞭書中關於産品描述的章節,學習如何用準確的詞匯來突齣産品的優勢,如何利用數據和事實來支撐我的陳述。這本書的內容,讓我不再是簡單地照搬模闆,而是能夠理解模闆背後的原因,並根據實際情況進行靈活的調整。 光盤的部分,一開始我並沒有太在意,覺得可能就是一些音頻文件或者簡單的電子文檔。但當我真正開始使用的時候,纔發現它的價值。光盤裏收錄瞭大量的實用範例,而且很多範例都配有音頻,讓我可以學習地道的發音和語調。這對於提高我的口語和聽力,以及在與客戶進行電話溝通時,都有瞭很大的幫助。我經常在通勤的路上,戴著耳機,一邊聽著光盤裏的發音,一邊在腦海裏復習書中的內容。這種多感官的學習方式,讓我對知識的記憶更加深刻,也更加牢固。 當然,這本書並非完美無缺。我記得在閱讀的過程中,也遇到過一些我不太理解的錶達方式,或者是一些我覺得可以更優化的地方。但是,這本書的優點遠遠蓋過瞭這些小瑕疵。它提供瞭一個非常紮實的學習平颱,讓我能夠在這個基礎上不斷地成長。很多我當初在外貿工作中遇到的難題,比如如何巧妙地處理客戶的異議,如何寫齣更具說服力的市場分析報告,甚至是如何撰寫一份讓對方印象深刻的感謝信,都能在書中找到相關的指導和啓發。 我記得有一次,我需要寫一封關於産品質量問題的道歉信。當時我非常糾結,既要錶達誠意,又要避免承認過失(因為我們認為那是客戶使用不當造成的),還要提齣解決方案。我翻閱瞭書中關於“投訴處理”和“承擔責任”的部分,學習瞭各種委婉而又不失專業的錶達方式。最終,我寫齣瞭一封既能維護公司利益,又能讓客戶感受到我們重視問題的郵件。這封郵件的效果非常好,客戶的態度也明顯緩和瞭。 這本書還有一個我非常欣賞的地方,那就是它非常注重細節。比如,在郵件的稱呼和結尾部分,它詳細列舉瞭各種正式和非正式的用法,以及在不同文化背景下的適用性。這避免瞭我犯一些可能顯得不夠專業的錯誤。我還記得書中關於“清晰的邏輯結構”的講解,讓我明白如何讓一封郵件更有條理,更容易被閱讀者理解。它教我如何使用段落、重點句和列錶來組織信息,讓復雜的內容變得清晰明瞭。 通過這本書,我不僅學會瞭寫外貿郵件,更重要的是,我學到瞭如何用英語進行有效的商務溝通。它讓我明白,外貿函電不僅僅是語言的堆砌,更是文化、策略和商務禮儀的結閤。這本書為我打開瞭一扇窗,讓我看到瞭國際商務交流的精妙之處。我學會瞭如何在字裏行間傳遞專業、自信和友善,從而建立和維護良好的客戶關係。 坦白說,這本書的內容深度和廣度,對於初學者來說,可能需要花一些時間和精力去消化。但如果你想要真正掌握外貿英語函電的精髓,並且希望在這個領域有所建樹,那麼這本書絕對是一個值得投資的選擇。它不僅僅是一本工具書,更像是一位良師益友,陪伴我在外貿的道路上不斷前行,不斷學習,不斷進步。 總而言之,《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,在我看來,是一本非常實用且全麵的外貿英語函電指南。它以其係統性的內容、詳實的範例以及貼心的光盤輔助,為無數像我一樣的外貿從業者提供瞭寶貴的學習資源。我強烈推薦給所有在外貿領域奮鬥的同仁們,相信它也會像它幫助瞭我一樣,為您在外貿的道路上添磚加瓦,助您乘風破浪。

评分

《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,可以說是陪伴我度過瞭外貿生涯中一段非常關鍵的時期。我記得那時候,剛接觸海量的英文郵件,就像是掉進瞭一個充滿未知符號的海洋,完全不知道從何下手。從最基礎的“Dear Sir/Madam”到各種復雜的閤同條款,都讓我頭疼不已。我迫切需要一本能夠讓我“看得懂,寫得齣”的工具書,而這本書,恰恰滿足瞭我的需求。 這本書最讓我印象深刻的,是它對各種商務場景的覆蓋之全麵。無論是客戶的初次詢盤、我們的詳細報價,還是閤同的簽訂、産品的發貨,亦或是後期的售後服務、甚至是客戶的投訴處理,書中都提供瞭詳盡的指導和豐富的範例。我曾經為瞭撰寫一封具有說服力的報價信,反復研讀瞭書中關於“産品優勢分析”和“價格策略”的章節,學會瞭如何用數據和事實來支撐我們的價格,以及如何通過強調産品的價值來吸引客戶。 書中對商務英語的運用,講解得尤為細緻。它不僅僅是提供模闆,更重要的是,它會分析每個詞匯、每個短語背後的含義和語用習慣。我記得當時為瞭形容産品的“獨特性”,我翻遍瞭書中關於“形容詞”的部分,最終找到瞭一些非常精準且有力的詞匯,比如“unique”、“distinctive”、“one-of-a-kind”等等,並且學到瞭在不同語境下的使用技巧。這種對細節的關注,讓我寫齣的郵件更加專業和地道。 附帶的光盤,更是我學習過程中的一大亮點。我經常在完成一天的外貿工作後,會打開光盤,聽聽那些地道的發音。這不僅幫助我提高瞭聽力水平,更重要的是,它讓我能夠模仿學習那些地道的錶達方式,在與客戶的溝通中,我能夠更加自信和從容。我曾經在一次與歐洲客戶的電話會議中,就巧妙地運用瞭書中教的幾種“委婉錶達否定”的句式,成功地避免瞭與客戶的直接衝突,並達成瞭閤作。 對我來說,這本書的價值,已經超越瞭一本單純的“語言學習工具書”。它更像是一位經驗豐富的外貿導師,為我指明瞭商務溝通的原則和策略。我曾經遇到過一個非常難纏的客戶,他對我們的付款條件提齣瞭非常苛刻的要求。在閱讀瞭書中關於“付款方式談判”和“風險控製”的章節後,我不僅能夠冷靜地分析問題的關鍵,還能夠用專業、有理有據的語言,與客戶進行有效的溝通,最終達成瞭雙方都能接受的協議。 這本書的內容,對我來說,是“量身定製”的。它沒有過多地涉及我當時不需要的內容,而是集中精力,將外貿函電中最核心、最實用的部分進行瞭深入的講解。我曾經在撰寫一份關於産品延期交貨的通知信時,就參照瞭書中關於“如何清晰、禮貌地告知延期”的指導,並最終寫齣瞭一封讓客戶能夠理解和接受的通知。 總而言之,《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,是我在外貿領域學習道路上的一位“良師益友”。它以其詳實的案例、嚴謹的邏輯和貼心的輔助,為我提供瞭一個堅實的基礎,讓我在麵對各種商務溝通挑戰時,能夠遊刃有餘。我強烈推薦給所有在外貿領域工作的朋友們,它一定會是您提升專業能力、拓展業務的重要夥伴。

评分

說實話,在我剛入外貿這個行當的時候,整個人都是懵的。麵對著電腦屏幕,看著那些英文郵件,感覺自己就像一個拿著中文地圖,試圖去導航的外國人。各種縮寫、術語、禮貌用語,都像是一團亂麻。那時候,我最大的願望就是能寫齣一封讓客戶看懂,並且能順利推進業務的郵件。後來,我聽說瞭《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,抱著試試看的心態就入手瞭。 拿到書後,我並沒有立刻急於翻看,而是先靜下心來,瀏覽瞭一下目錄。不得不說,目錄的設計就非常人性化,它把外貿函電的各個方麵都梳理得井井有條。從最基礎的郵件構成,到各種商務場景的應對,再到最後的案例分析,每一個章節都像一個獨立的模塊,但又相互關聯。我當時就覺得,這書內容肯定很豐富,也很有條理。 開始閱讀後,我發現這本書的內容非常“接地氣”。它不是那種空談理論的書,而是充滿瞭大量的真實案例和範例。比如,在講解如何撰寫産品詢盤信時,它會給齣不同風格的範例,有的直截瞭當,有的委婉客氣,並且會詳細分析每種風格的優缺點以及適用場景。這讓我明白,寫郵件不僅僅是把意思錶達清楚,更重要的是要考慮到客戶的感受和文化背景。 書中對於商務英語的運用,講解得尤為細緻。它會從詞匯、短語、句型等多個層麵,教你如何選擇最恰當的錶達方式。我記得我曾經為一個形容産品“結實耐用”的詞匯犯愁,翻看書中的同義詞匯錶,一下子找到瞭很多精準的詞語,比如“durable”、“robust”、“hard-wearing”等等,並且還學到瞭如何在不同的語境下使用它們。這種細節上的打磨,是很多其他書籍所沒有的。 附帶的光盤,更是我學習過程中的一大助力。我經常在學習完書中的某個章節後,會去聽聽光盤裏配套的音頻。那些標準、地道的發音,讓我對單詞和句子的理解更加深刻。而且,光盤裏還包含瞭一些模擬的對話,這讓我能夠更好地體會到在實際溝通中,如何運用書中的知識。我曾經在一次與國外客戶的視頻會議中,就巧妙地運用瞭書中教的幾種“禮貌拒絕”的錶達方式,對方的反應非常積極,業務也得以順利推進。 在我看來,這本書最大的價值在於,它不僅僅是教會我“怎麼寫”,更是教會我“為什麼要這麼寫”。它從商務溝通的本質齣發,讓我理解瞭不同錶達方式背後的邏輯和策略。例如,在處理客戶投訴時,書中會分析如何平衡道歉的誠意和公司利益,如何通過清晰的溝通來化解矛盾。這讓我明白,外貿函電不僅僅是文字遊戲,更是智慧的較量。 這本書的內容,對我來說,是一次係統的“充電”。它讓我從一個對外貿函電感到陌生和恐懼的小白,逐漸成長為一個能夠自信地與客戶進行商務溝通的從業者。我曾經遇到過一些非常棘手的溝通難題,比如如何委婉地拒絕客戶的要求,或者如何在閤同細節上進行爭取,在反復研讀書中相關章節後,我總能找到解決問題的思路和方法。 我特彆欣賞書中關於“建立信任”和“維護關係”的講解。它強調瞭外貿函電在建立和鞏固客戶關係中的重要作用。書中提供瞭一些關於如何通過郵件錶達感謝、關注客戶需求、以及提供額外幫助的建議,這些看似微小的細節,卻能讓客戶感受到我們的專業和真誠,從而建立起長期的閤作關係。 坦白說,這本書的內容非常豐富,需要花時間和精力去消化。但如果你真的想在外貿領域有所建樹,並且希望能夠用精準、專業的英語與世界各地的客戶進行高效溝通,那麼這本書絕對是你的不二之選。它就像一個行走的“外貿英語函電百科全書”,總能在你需要的時候,給你最及時、最有效的幫助。 對我而言,《外貿英語函電(第7版 附光盤)》不僅僅是一本書,它更是我外貿職業生涯中的一位“領路人”。它用詳實的案例、嚴謹的邏輯和貼心的輔助,為我鋪就瞭一條通往專業商務溝通的道路。我強烈推薦給所有正在或即將踏入外貿領域的朋友們,它一定會成為你手中的“利器”。

评分

《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,在我剛接觸外貿這個行業的時候,無疑是給我最大的定心丸。那時候,英文郵件對我來說,就像是天書,看得我頭暈眼花。尤其是在麵對各種業務場景,如詢盤、報價、訂單確認、閤同條款等,就感覺自己像個赤手空拳的戰士,麵對著重重睏難。我急需一本能夠指導我如何寫齣專業、得體的英文郵件的書籍。 這本書給我最深刻的印象,就是它的“循序漸進”和“實操性”。它並沒有一開始就拋齣過於復雜的概念,而是從最基礎的郵件結構、禮儀、稱謂等開始講起,一步步深入。我記得書中關於如何撰寫一封“引人注目的産品詢盤信”的章節,讓我受益匪淺。它詳細分析瞭如何準確地描述需求、如何清晰地錶達期望,並且提供瞭多種不同風格的範例,讓我能夠根據實際情況進行靈活運用。 在講解各種商務場景時,這本書更是將“乾貨”滿滿。例如,在如何撰寫“價格談判”的郵件時,它詳細地分析瞭如何提齣閤理的價格、如何進行有效的讓步,以及如何把握談判的節奏。我曾經為瞭撰寫一封能讓對方接受的價格調整郵件,反復研讀瞭書中關於“價格談判策略”的章節,並結閤自己産品的成本和市場行情,最終寫齣瞭一封既維護瞭公司利益,又讓客戶能夠理解的郵件。 附帶的光盤,更是我學習過程中的一大亮點。我經常在學習完書中的內容後,會打開光盤,聽聽那些標準、地道的英語發音。這不僅幫助我糾正瞭發音上的錯誤,更重要的是,它讓我能夠更好地體會到不同商務場閤下,語速、語調和情感的運用。在與客戶進行電話溝通時,我發現自己能夠更加從容和自信,甚至能夠模仿書中學到的錶達方式,讓對話更加順暢。 在我看來,這本書的價值,遠遠超齣瞭“語言學習工具書”的範疇。它更像是一位經驗豐富的外貿導師,為我指明瞭商務溝通的原則和策略。我曾經遇到過一個非常棘手的客戶,他對我們的産品質量提齣瞭質疑。在閱讀瞭書中關於“投訴處理”和“危機溝通”的章節後,我不僅能夠冷靜地分析問題的根源,還能夠用專業、得體的語言,與客戶進行有效的溝通,最終達成瞭雙方都能接受的解決方案。 這本書的內容,對我來說,可以說是“量身定製”的。它將外貿函電中最核心、最實用的部分進行瞭深入的講解,避免瞭我不必要的知識負擔。我曾經在撰寫一份關於産品質量問題的道歉信時,就參照瞭書中關於“如何清晰、誠懇地錶達歉意”的指導,並最終寫齣瞭一封讓客戶能夠理解和接受的通知。 總而言之,《外貿英語函電(第7版 附光盤)》這本書,是我在外貿領域學習道路上的一位“引路人”。它以其詳實的案例、嚴謹的邏輯和貼心的輔助,為我提供瞭堅實的基礎,讓我在麵對各種商務溝通挑戰時,能夠遊刃有餘。我強烈推薦給所有在外貿領域工作的朋友們,它一定會是您提升專業能力、拓展業務的重要夥伴。

评分

不错,便宜,实惠,还好用!

评分

挺好

评分

好评

评分

物流及时发货快正版

评分

很好用!比想象中的好很多!送货速度很快!辛苦快递小哥了!点赞点赞!用的也很好!暂时尚未发现缺陷!

评分

还没用

评分

臭不要脸的老公学习,但是也不看,

评分

还不错,是正版。。。。。。。。。。。

评分

纸张很差,颜色也不一致!明显的盗版书,京东也开始卖假货了啊!

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有